(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II |
Languages Study | Languages of the East | Japanese II |
|
||||
この男の人はベルトを締めるのを忘れました。 | Этот мужчина, ремень застегнуть забыл. | |||
Kono otokonohito wa beruto o shimeru no o wasuremashita. | ||||
この男の人は忘れずにベルトを締めました。 | Этот мужчина, ремень застегнуть не забыл. | |||
Kono otokonohito wa wasurezu ni beruto o shimemashita. | ||||
この男の人は靴紐を結ぶのを忘れました。 | Этот мужчина, ботинок шнурки завязать забыл. | |||
Kono otokonohito wa kutsuhimo o musubu no o wasuremashita. | ||||
この男の人は忘れずに靴紐を結びました。 | Этот мужчина, ботинок шнурки завязать не забыл. | |||
Kono otokonohito wa wasurezu ni kutsuhimo o musubimashita. | ||||
彼は髪をとかすのを忘れました。 | Он, волосы расчесать, забыл. | |||
Kare wa kami o tokasu no o wasuremashita. | ||||
彼は忘れずに髪をとかしました。 | Он, волосы расчесать, не забыл. | |||
Kare wa wasurezu ni kami o tokashimashita. | ||||
彼はガソリンを入れるのを忘れました。 | Он. бензин залить/"войти" забыл. | |||
Kare wa gasorin o ireru no o wasuremashita. | ||||
彼は忘れずにガソリンを入れました。 | Он. бензин залить/"войти" не забыл. | |||
Kare wa wasurezu ni gasorin o iremashita. | ||||
彼は書類かばんを忘れました。 | Он, документов портфель забыл. | |||
Kare wa shorui kaban o wasuremashita. | ||||
彼はパスポートを忘れました。 | Он, паспорт забыл. | |||
Kare wa pasupooto o wasuremashita. | ||||
彼は書類かばんを忘れませんでした。 | Он, документов портфель не забыл. | |||
Kare wa shorui kaban o wasuremasen deshita. | ||||
彼はパスポートを忘れませんでした。 | Он, паспорт не забыл. | |||
Kare wa pasupooto o wasuremasen deshita. | ||||
彼女は鍵を無くしたところです。 | Она, ключи потеряла только что. | |||
Kanojo wa kagi o nakushita tokoro desu. | ||||
彼女は鍵を見つけたところです。 | Она, ключи нашла только что. | |||
Kanojo wa kagi o mitsuketa tokoro desu. | ||||
彼は小銭を無くしたところです。 | Он, монетки потерял только что. | |||
Kare wa kozeni o nakushita tokoro desu. | ||||
彼は小銭を見つけたところです。 | Он, монетки нашёл только что. | |||
Kare wa kozeni o mitsuketa tokoro desu. | ||||
彼はペンを無くしたところです。 | Он, ручку потерял только что. | |||
Kare wa pen o nakushita tokoro desu. | ||||
彼はペンを見つけたところです。 | Он, ручку нашёл только что. | |||
Kare wa pen o mitsuketa tokoro desu. | ||||
彼女は口紅を無くしたところです。 | Она, губную помаду потеряла только что. | |||
Kanojo wa kuchibeni o nakushita tokoro desu. | ||||
彼女は口紅を見つけたところです。 | Она, губную помаду нашла только что. | |||
Kanojo wa kuchibeni o mitsuketa tokoro desu. | ||||
彼女は音楽を聞いています。 | Она, музыку слушает. | |||
Kanojo wa ongaku o kiite imasu. | ||||
彼は彼女が話すのを聞いています。 | Он, её говорящей, слушает. | |||
Kare wa kanojo ga hanasu no o kiite imasu. | ||||
彼は音楽を聞いています。 | Он, музыку слушает. | |||
Kare wa ongaku o kiite imasu. | ||||
彼女は彼が話すのを聞いています。 | Она, его говорящим, слушает. | |||
Kanojo wa kare ga hanasu no o kiite imasu. | ||||
彼等は彼女が話すのを聞いています。 | Они, её говорящей, слушают. | |||
Karera wa kanojo ga hanasu no o kiite imasu. | ||||
彼等は音楽を聞いています。 | Они, музыку слушают. | |||
Karera wa ongaku o kiite imasu. | ||||
彼女は彼等が話すのを聞いています。 | Она, их говорящими, слушает. | |||
Kanojo wa karera ga hanasu no o kiite imasu. | ||||
彼女はヘッドホンを着けているので 彼等の言うことは聞こえません。 |
Она, наушники использует/надела потому что, их "говоримую штуку" (что говорят) слышать не может. |
|||
Kanojo wa heddohon o tsukete iru node, karera no iu koto wa kikoemasen. |
||||
少年はカップを割りました。 | Парень, чашку разбил. | |||
Shoonen wa kappu o warimashita. | ||||
お母さんは 「そのカップは誰が割ったの?」 と聞きます。 |
Мать, "эту чашку, кто разбил?" так спрашивает. |
|||
O-kaasan wa "Sono kappu dare ga watta no?" to kikimasu. |
||||
少年は嘘をつきます。 「僕じゃないよ。彼だよ!」 と言います。 |
Парень, ложь "издаёт". "Я /однако нет, йо. Он, йо", то говорит. |
|||
Shoonen wa uso o tsukimasu. "Boku ja nai yo. Kare da yo!" to iimasu. |
||||
少年は本当のことを言います。 「僕が割りました」と言います。 |
Парень, "правды штуку" (правду) говорит. "Я разбил", так говорит. |
|||
Shoonen wa hontoo no koto o iimasu. "Boku ga warimashita" to iimasu. |
||||
少年はカップを割りました。 | ||||
Shoonen wa kappu o warimashita. | Парень, чашку разбил. | |||
お母さんは 「そのカップは誰が割ったの?」 と聞きます。 |
Мать, "эту чашку, кто разбил?" так спрашивает. |
|||
O-kaasan wa "Sono kappu dare ga watta no?" to kikimasu. |
||||
少年は嘘をつきます。 | Парень, ложь "издаёт". | |||
Shoonen wa uso o tsukimasu. | ||||
少年は本当のことを言います。 | Парень, "правды штуку" (правду) говорит. | |||
Shoonen wa hontoo no koto o iimasu. | ||||
男の人は 「私は本を持ってません」と言います。 彼は本当のことを言います。 |
Мужчина, "Я, книгу не держу", то говорит. Он правду говорит. |
|||
Otokonohito wa "Watashi wa hon o mottemasen" to iimasu. Kare wa hontoo no koto o itte imasu. |
||||
男の人は 「私は本を持ってません」と言います。 彼は嘘をつきます。 |
Мужчина, "Я, книгу не держу", то говорит. Он ложь говорит. |
|||
Otokonohito wa "Watashi wa hon o mottemasen" to iimasu. Kare wa uso o tsuite imasu. |
||||
女の人は 「私は全くお金を持ってません」と言います。 彼女は嘘をつきます。 |
Женшина, "Я, вовсе, деньги не держу", то говорит. Она ложь говорит. |
|||
Onnanohito wa "Watashi wa mattaku o-kane o mottemasen" to iimasu. Kanojo wa uso o tsuite imasu. |
||||
女の人は 「私は全くお金を持ってません」と言います。 彼女は本当のことを言います。 |
Женщина, "Я, вовсе, деньги не держу", то говорит. Она правду говорит. |
|||
Onnanohito wa "Watashi wa mattaku o-kane o mottemasen" to iimasu. Kanojo wa hontoo no koto o itte imasu. |
|