(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
Стандартные фразы   13.01
私達は車の全体を見られます。 Мы, машины весь корпус видеть можем.
Watashi-tachi wa kuruma no zentai o miraremasu.  
覆われているので、
私達は車の全体は見られません。
Накрыт т.к.,
мы, машины весь корпус видеть не можем.
Oowarete iru node,
watashi-tachi wa kuruma no zentai wa miraremasen.
 
私達は男の子の全体を見られます。 Мы, мальчика всё тело видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no zentai o miraremasu.  
木の蔭に隠れているので、
私達は男の子の全体は見られません。
За дерева стволом спрятался т.к.,
мы, мальчика всё тело видеть не можем.
Ki no kage ni kakurete iru node,
watashi-tachi wa otokonoko no zentai wa miraremasen.
 
私達は男の子の全体を見られます。 Мы, мальчика всё тело видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no zentai o miraremasu.  
私達は男の子の上半身だけ見られます。 Мы, мальчика верхнюю половину тела лишь видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no joohanshin dake miraremasu.  
私達は男の子の下半身だけ見られます。 Мы, мальчика нижнюю половину тела лишь видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no kahanshin dake miraremasu.  
上着の下に隠れているので、
私達は男の子を見られません。
Под пальто спрятался т.к.,
мы, мальчика всё тело видеть не можем.
Uwagi no shita ni kakurete iru node,
watashi-tachi wa otokonoko o miraremasen.
 
私達は男の子の全体を見られます。 Мы, мальчика всё тело видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no zentai o miraremasu.  
私達は男の子の下半身を見られません。 Мы, мальчика нижнюю половину тела лишь  не можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no kahanshin o miraremasen.  
私達は男の子の上半身を見られません。 Мы, мальчика верхнюю половину тела лишь  не можем.
Watashi-tachi wa otokonoko no joohanshin o miraremasen.  
私達は男の子を見られません。 Мы, мальчика видеть не можем.
Watashi-tachi wa otokonoko o miraremasen.  
私達は男の人の顔を見られません。 Мы, мужика лицо видеть не можем.
Watashi-tachi wa otokonohito no kao o miraremasen.  
煙で覆われているので、
私達は男の人の鼻を見られません。
Дымом закрыт т.к..
мы, мужика нос видеть не можем
Kemuri de oowarete iru node,
watashi-tachi wa otokonohito no hana o miraremasen.
 
私達は女の人の頭を見られません。 Мы, женщины голову видеть не можем.
Watashi-tachi wa onnanohito no atama o miraremasen.  
背を向けられているので、
私達は女の人の顔を見られません。
Спиной повёрнута (к нам) потому, что,
мы, женщины лицо видеть не можем.
Se o mukerarete iru node,
watashi-tachi wa onnanohito no kao o miraremasen.
 
私達は男の人の頭も足も見られません。 Мы, мужчины и голову и ноги видеть не можем.
Watashi-tachi wa otokonohito no atama mo ashi mo miraremasen.  
私達は男の人の足は見られません、
頭が見られます。
Мы, мужчины ноги видеть не можем, но
голову видеть можем.
Watashi-tachi wa otokonohito no ashi wa miraremasen ga,
atama wa miraremasu.
 
私達は女の人たちの足を見られません。 Мы, мужчины ноги видеть не можем.
Watashi-tachi wa onnanohito-tachi no ashi o miraremasen.  
私達は女の人たちの頭を見られません。 Мы, женщин головы видеть не можем.
Watashi-tachi wa onnanohito-tachi no atama o miraremasen.  
この女の人の髪は金髪です。 Этой женщины волосы - "золотые волосы".
Kono onnanohito no kami wa kinpatsu desu.  
見られないので、
私達は
この女の人の髪が
何色か分かりません。
Видеть не можем т.к..
мы,
этой женщины волосы,
какого цвета, не знаем.
Mirarenai node, watashi-tachi wa kono onnanohito no kami ga
nani iro ka wakarimasen.
 
この男の人はミハイル・ゴルバチョフです。 Этот мужчина - Михаил Горбачёв.
Kono otokonohito wa Mihairu Gorubachofu desu.  
顔を見られないので、
私達は
この男の人が誰か
分かりません。
Лицо видеть не можем т.к.,
мы,
этот мужчина кто,
не знаем.
Kao o mirarenai node, watashi-tachi wa kono otokonohito ga
dare ka wakarimasen.
 
人が三人ヨットの中にいます。  Люди, трое, на яхте.
Hito ga san-nin yotto no naka ni imasu.  
私達は何人の人が
これらのヨットの中にいるか
分かりません。
Мы, сколько людей,
на этой яхте находится,
не знаем.
Watashi-tachi wa nan-nin no hito ga
korera no yotto no naka ni iru ka wakarimasen.
 
私達はビー玉が何個あるか分かります。 Мы, мраморные шарики, сколько штук имеется, знаем.
Watashi-tachi wa biidama ga nanko aru ka wakarimasu.  
私達はビー玉が何個あるか分かりません。 Мы, мраморные шарики, сколько штук имеется, не знаем.
Watashi-tachi wa biidama ga nanko aru ka wakarimasen.  
私達は女の人が何を飲んでいるか分かりません。 Мы, женщина что пьёт, знаем.
Watashi-tachi wa onnanohito ga nani o nonde iru ka wakarimasen.  
私達は女の人が何を飲んでいるか分かります。 Мы, женщина что пьёт, не знаем.
Watashi-tachi wa onnanohito ga nani o nonde iru ka wakarimasu.  
私達は女の子が手に何を持っている分かります。 Мы, девочка в руке что держит, знаем.
Watashi-tachi wa onnanoko ga te ni nani o motte iru ka wakarimasu.  
私達は女の子が手に何を持っている分かりません。 Мы, девочка в руке что держит, не знаем.
Watashi-tachi wa onnanoko ga te ni nani o motte iru ka wakarimasen.  
私達はこの子供が女の子なのは分かります。 Мы, этот ребёнок - девочка, знаем.
Watashi-tachi wa kono kodomo ga onnanoko nano wa wakarimasu.  
私達はこの子供が
赤ちゃんではないのは分かりますが、
男の子か女の子か分かりません。
Мы, этот ребёнок,
не младенец - знаем, но
мальчик ли, девочка ли, не знаем.
Watashi-tachi wa kono kodomo ga
akachan dewa nai no wa wakarimasu ga,
otokonoko ka onnanoko ka wa wakarimasen.
 
私達はこの子供が男の子なのは分かります。 Мы, этот ребёнок - мальчик /такое быть/, знаем.
Watashi-tachi wa kono kodomo ga otokonoko nano wa wakarimasu.  
私達はこの赤ちゃんが
男の子か女の子か分かりません。
Мы, этот младенец,
мальчик ли, девочка ли, не знаем.
Watashi-tachi wa kono akachan ga
otokonoko ka onnanoko ka wakarimasen.
 
私達は誰が勝つか分かります。 Мы, кто выигрывает, знаем.
Watashi-tachi wa dare ga katsu ka wakarimasu.  
私達は誰が勝つか分かりません。 Мы, кто выигрывает, не знаем.
Watashi-tachi wa dare ga katsu ka wakarimasen.  
私達は時計の十分近くにいるので、
何時か分かります。
Мы, часы весьма/полностью близко т.к..
сколько время - знаем.
Watashi-tachi wa tokei no juubun chikaku ni iru node,
nan-ji ka wakarimasu.
 
私達は時計から遠すぎるので、
何時か分かりません。
Мы, от часов далеко слишком /будучи/,
сколько время - не знаем.
Watashi-tachi wa tokei kara toosugiru node,
nan-ji ka wakarimasen.
 

2210   Japanese 2008-2018-2023