(2022) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯПОНСКИЙ 1918 |
89. Необходимо поступить в университет | |
ー日本の教育制度を教えて下さって、ありがとうございました。 学校は皆同じですか。 ーいいえ、公立学校の他に私立学校もあります。 有名な小学校に入れば、 有名な大学に進むことができる、と親が思っています。 ーいい大学に入学するために、いっしょうけんめい勉強しなければなりませんか。 ーそうです。授業以外にじゅくに行かなければなりません。 小学校6年生の約60パーセントはじゅくに 通っています。 ーわあ。みんな勉強家ですね。 ―いいえ、毎日勉強ばかりで子供はいやがるんです。 でも、しかたがないです。 ―いい大学に入学できない場合、どうしますか。 ーいい大学を卒業しないと、いい会社にしゅうしょくするのは大変です。 |
- Спасибо за то, что
рассказали мне о японской системе образования. Все школы одинаковы? - Нет. Кроме общественных школ есть и частные. Если поступить в известную начальную школу, можно поступить в известный университет, считают родители. - Чтобы поступить в известный вуз, нужно заниматься изо всех сил, не так ли? - Да. Кроме уроков нужно посещать специальные обучающие курсы. 60% учеников 6 класса начальной школы посещают такие курсы. - Ого! Все трудяги! - Нет! Детям противно заниматься каждый день только учебой. Но выхода нет. - Что делают, если не удается поступить в хороший университет? - Не окончив хорошего университета, трудно поступить на работу в хорошую фирму. |
ー学校の規則はきびしいですか。 ーそうですね。 ほとんどの学校で制服を着なければならないです。 かみの毛をそめてはいけない、ピアスをしてはいけない、などの規則があります。 ーそうですか。大学もきびしいですか。 ーぜんぜんきびしくありません。 大学生は大変な受験戦争のあとで少し自由になって、 きょうみのないこうぎに出ないこともあります。 アルバイトのお金で車やバイクを買ったり 外国旅行をしたりする学生もいます。 もちろん、まじめに勉強する学生も多いです。 |
- А правила в школе строгие? - Да! В большинстве школ необходимо носить школьную форму. Есть правила, запрещающие красить волосы, носить серьги и так далее. - Вот как! И в университете строго? - Вовсе не строго. Студенты после ужасного конкурса при поступлении в вуз немного расслабляются и, случается, что не посещают неинтересные лекции. Есть и студенты, которые за деньги от приработка, покупают машины и мотоциклы, ездят путешествовать за границу. Конечно, есть также много студентов, которые серьезно занимаются. |
katakana wo | ヲ | -を | 働きかける対象を示す | denotes passive object | |
ボールを打つ | to hit a ball |
Single [2020.05.20] Altern-ate- H-el-ical// clea-rly- |
you should know 1人じゃダメね 私が支えてあげなくちゃ step by step 近付きながら 時には賭けにも出なくちゃね どんな非情な手だって全て 任せてよ nothing scares me anymore 'cause you're here 出来ないことは埋め合って この道を生き抜いてみせよう 他の誰にもこの場所は譲らない ひとつになるのは 絶対 just you and me you could know 深いところで 眠ってるだけで隠れてる bit by bit 分かり始める この物語の真実が どんな非常な日だって全て once we overcome a big obstacle, we'll have a beautiful view 揺れ動いてブレたって あなたの手を引いて 先歩こう 握り返してくれた温もりに 救われていたのは誰? きっと not you, it's me あの言葉は違えないよ どこだって一緒に行くよ 他の誰かじゃ得られない 感覚を味わいたくない? 信じられないことだって現実 夢じゃない カケラ拾い集めながら進む 闘うときも always together with you ずっと just you and me |
|