(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1020


      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
501    
  好き suki to like
  好意 kooı favor, kindness


ZAQ - Sparkling Daydream

(Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! OP)

lyrics / transcription

translation
ZAQ - Sparkling Daydream  
Let's look for sparkling daydream... (Let's look for Sparkling Daydream)
しばらく見つめ合ってから
逸らすまでに なにを考えてたの?…気になる
From the time our eyes met,
to the time we looked away, what were you thinking?
...I want to know.
Shibaraku mitsume atte kara
Sorasu made ni nani wo kangaeteta no?
...Ki ni naru
 
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って
聞いてくるの待ってみるの
As you looked at my scowling face,
I was waiting for you to ask me,
"What's wrong?"
Kuchibiru togaraseta watashi wo mite
"Doushita no?" tte
Kiite kuru no matte miru no
 

誤魔化したあとの独り言は
恥ずかしいから聞かないでくれる?

After he brushed me off, I mumbled to myself.
Maybe he was just embarrassed,
and didn't ask?
Gomakashita ato no hitorigoto wa
Hazukashii kara
Kikanaide kureru?
 
後に引けないほど惹かれ合う恋
もう始まってた
After that, 
a love I couldn't suppress,
had already begun.
Ato ni hikenai hodo
Hikare au koi
Mou hajimatteta
 
夢ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲張りだね
If it's in dreams, I've seen you a lot.
Now I'm awake, but I still want to meet you.
You made me feel this way.
Love is greedy, isn't it?
Yume nara takusan mita
Sameta mama demo mada aitai
Kimi ga sousaseta
Koi wa yokubari dane 
 
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も現実も
全て君を軸に廻る
新しい世界へ
As my leaping heart ticks,
Let's go.
My ideals, delusions, and reality
All revolve around you.
Towards a new world.
Tobihanesou na kokoro no 
Yuku mama ni yukou yo 
Risou mo mousou mo genjitsu mo 
Subete kimi o jiku ni mawaru 
Atarashii sekai e 
 
Love's got me looking so crazy... (Love's get me looking so Crazy...)
偶然 聞こえた誰かの声が
もう一度聞こえたとき 必然を信じた
That voice I heard once by accident,
Once I hear it again,
I believe in fate.
Guuzen kikoeta dareka no koe ga 
Mou ichido kikoeta toki 
Hitsuzen wo shinjita 
 
そんな時 言葉に意味はなくて
体が動く 君を探して
At that moment, words were meaningless.
My body just moved, and searched for you.
Sonna toki kotoba ni imi wanakute 
Karada ga ugoku kimi wo sagashite 
 
痛み ねじ伏せるように現実逃避
でもそこにも君が現れて
To force my pain down, I escaped from reality,
But even there you appeared.
Itami nejifuseru you ni genjitsu touhi 
Demo soko ni kimi ga arawarete 
 
臆病な私すら 抱きしめてくれた
虹がかかる朝
Even though I was a coward,
You embraced me,
In that rainbow-crossed morning.
Okubyou na watashi sura
dakishimete kureta 
Niji ga kakaru asa
 
綺麗な空見上げて
君と翔ける夢見るの
明日もそうだよ 恋は終わらない
Looking up at that beautiful sky,
I dreamed of soaring with you.
It'll be like that tomorrow too. This love is eternal.
Kireina sora miagete 
Kimi to kakeru yume miru no 
Ashita mo soudayo koi wa owaranai 
 
同じ星に生まれた
こんなチャンス 他にない
運命と宿命が巡る
魔法にかけられるような 輝く奇跡へ
We were born under the same star.
This is the only chance we'll get.
The wheels of fate and destiny are turning.
As if a spell were cast on us,
Into the shining miracle.
Onaji hoshi ni umareta 
Konna chansu hoka ni nai 
Unmei to shukumei ga meguru 
Mahou ni kakerareru youna 
Kagayaku kiseki e 
 
理想と妄想と現実は
違うようで同じなんだ
My ideals and delusions and reality,
May seem different, but they're actually the same.
Risou to mousou to genjitsu wa 
Chigau youde onaji nanda 
 
形には出来ないけれど
どれも大切と悟るの
I can't give them form,
but they are all precious to me.
Katachi ni wa dekinai keredo 
Dore mo taisetsu to satoru no 
 
瞳が夜 忘れない My eyes won't forget that night.
Hitomi ga yoru wasurenai   
夢ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲張りだね
If it's in dreams, I've seen you a lot.
Now I'm awake, but I still want to meet you.
You made me feel this way.
Love is greedy, isn't it?
Yumenara takusan mita 
Sameta mama demo mada aitai 
Kimi ga sou saseta
Koi wa yokubari dane 
 
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も現実も
全て君を軸に廻る
新しい世界へ
As my leaping heart ticks,
Let's go.
My ideals, delusions, and reality
All revolve around you.
Towards a new world.
 
Tobihanesouna kokoro no 
Yuku mama ni yukou yo 
Risou mo mousou mo genjitsu mo 
Subete kimi wo jiku ni mawaru 
Atarashii sekai e
 

1020

  Japanese 2008-2020