| ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 50 | 
| Lezione 50 | Урок 50 | 
| IL VERBO | Глагол | 
| Il verbo è la parte variabile del discorso che indica azione, stato, modo di essere, esistenza di persona, animale o cosa. | Изменяемая часть речи, выражающая действие, способ действия или состояние. | 
| Il verbo può essere: | Глаголы делятся | 
| per il SIGNIFICATO | по ЗНАЧЕНИЮ | 
| □ predicativo: quando ha senso compiuto e può essere usato da solo. | 1) Глагол-сказуемое - может использоваться сам по себе. | 
| Sono predicativi la stragrande maggioranza dei verbi. | Это большая часть глаголов. | 
| □ copulativo: quando collega il soggetto a un nome o a un aggettivo, perché da solo non ha senso. | 2) Соединительный | 
| Oltre al verbo essere, detto copula, sono copulativi 1: | |
| • parere, sembrare, divenire, risultare, riuscire, stare, rimanere, restare, apparire, crescere, nascere, vivere, morire, farsi | казаться что, становиться, получаться в итоге.... | 
| ecc. (verbi copulativi in senso stretto) | |
| * 1. I verbi elencati, quando non si collegano a un sostantivo o a un aggettivo (che in tali casi costituiscono i complementi predicativi del soggetto non sono copulativi, ma predicativi | * В составных сказуемых, соединительные глаголы имеют значение. | 
| Franco è morto. | Франко умер ("есть мёртвый/умерший"). | 
| È apparso un ufo. | Появилось НЛО. | 
| Simone riesce nello sport. | У Симоны получается в спорте. | 
| Anche il verbo essere, quando significa esistere, stare, trovarsi, non è copula, ma predicato verbale | Глагол "быть" имеет значение, когда указывается существование или наличие. | 
| Allo stadio c'erano molti striscioni. | На стадионе были/имелись много плакатов. | 
| * | |
| i seguenti verbi alla forma passiva: | В пассивной форме, эти глаголы считаются соединительными. | 
| • chiamare, soprannominare, dire ecc. (detti verbi appellativi) | зваться, именоваться, говориться (название) | 
| • eleggere, creare, nominare ecc. (detti verbi elettivi) | выбираться, создаваться, назначаться (выбор) | 
| • ritenere, stimare, considerare ecc. (detti verbi estimativi) | полагать, оценивать, считаться как (оценка) | 
| • fare, rendere ecc. (detti verbi effettivi) | делаться, возвращаться/становиться опять | 
| Mario sembra felice. | Марио кажется счастливым. | 
| Suo padre è diventato povero. | Его отец стал ("есть ставшим") бедным. | 
| Franco è stato nominato capufficio. | Франко назначили начальником (в офисе главным). | 
| Lo husky è considerato un cane pregiato. | Хаски (порода) считается благородной/ценной собакой | 
| per il GENERE | по ТИПУ | 
| □ transitivo: quando l'azione passa (transita) dal soggetto al complemento oggetto 2 | Транзитивный/Переходный - когда есть прямое дополнение (над чем совершается действие) | 
| Ho comprato una moto. | Я купил мотоцикл. | 
| Lo studente legge un libro. | Студент читает книгу. | 
| * 2. Talvolta un verbo transitivo può anche non essere accompagnato da un complemento oggetto. In questo caso viene usato in forma assoluta o intransitiva, pur rimanendo un verbo transitivo | Иногда, прямое дополнение может быть опущено. | 
| Mario mangia (la pizza). | Марио ест (пиццу). | 
| Carla scrive (una lettera). | Карла пишет (письмо). | 
| * | |
| □ intransitivo: quando l'azione non si riversa su un complemento oggetto, ma rimane e si esaurisce nel soggetto 3 | Непереходный - глагол "просто действия". | 
| Franco lavora in fabbrica. | Франко работает на фабрике. | 
| L'avvocato è partito. | Адвокат убыл. | 
| Alla sua presenza impallidì. | Увидев его, побледнел. "При его присутствие, побледнел." | 
| * 3. Alcuni verbi intransitivi possono avere un uso transitivo quando sono seguiti da un complemento oggetto che viene detto interno, cioè da un complemento oggetto che abbia | Непереходные глаголы с "внутренним объектом" (обычно в составе устойчивых выражений). | 
| o la stessa etimologia del verbo | |
| Visse una vita felice | Прожил счастливую жизнь. | 
| o un'affinità di significato | |
| Dorme un sonno tranquillo. | Спит спокойным сном. | 
| Piange lacrime amare. | Льёт ("плачет") горькие слёзы. | 
| * | |
| È frequente il caso di verbi che possono essere ora transitivi ora intransitivi a seconda del significato che assumono | Некоторые глаголы могут использовать и как транзитивные и как нетранзитивные. | 
| Marco cambia scuola (trans.). | Марко меняет школу. | 
| Il tempo cambia (intrans.). | Время меняется. Времена меняются. | 
| Ho finito i compiti (trans.). | Завершил Д/Р. | 
| I soldi sono finiti (intrans.). | Деньги закончились. |