ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 43 |
Lezione 43 |
Урок 43 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'ARTICOLO |
Артикль |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'ARTICOLO PARTITIVO |
"Частичный" артикль |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'articolo partitivo (del, dello, della; dei, degli, delle) indica una «parte» indefinita. |
"Частичный" артикль используется, чтобы указать на некоторое небольшое количество вещества (например, с количеством еды) или небольшое количество предметов. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SINGOLARE |
Ед.число |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DEL, DELLO, DELLA | /некоторое кол-во вещества/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Al singolare l'articolo partitivo indica una parte, una quantità indeterminata di un tutto, un po' di qualcosa | В единственном числе, указывает на неопределённое (обычно небольшое) количество вещества. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voglio del prosciutto. |
Я хочу (некое кол-во) ветчины. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comprai del pane. | Я купил хлеба. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mangiò della carne. | Он съел мяса. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PLURALE |
Мн. число |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DEI, DEGLI, DELLE |
/несколько предметов/ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Al plurale l'articolo partitivo sostituisce l'articolo indeterminativo (che non ha plurale) e assume il valore di alcuni, qualche |
Во множественном числе, "частичный" артикль заменяет "обычный" неопределённый артикль (неопределённый артикль не имеет множественного числа) и подразумевает "небольшое кол-во предметов". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vidi dei ragazzi. | Я видел (несколько немного) мальчиков. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ho preso delle insufficienze. |
"Я взял нехватки" - низкие баллы (в Итальянском). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LA PREPOSIZIONE ARTICOLATA |
"Артикулированный предлог" |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La fusione dell'articolo determinativo con una preposizione semplice dà luogo alla preposizione articolata. |
Объединение определённого артикля с простым предлогом образует "артикулированный предлог". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Questo lo schema delle preposizioni articolate: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le preposizioni articolate seguono le stesse norme dell'articolo determinativo da cui sono formate |
Артикль в объединении с предлогом следует тем же правилам, что и одиночный артикль. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lo zio - dello zio (errato del zio) | дядя - (принадлежащее) дяде / дяди | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lo psicologo - dello psicologo (errato del psicologo) | психолог - (принадлежащее) психологу / психолога | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ATTENZIONE! | Внимание! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Non si confonda la preposizione articolata con l'articolo partitivo |
Не путать артикулированный предлог с частичным артиклем |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
// è preposizione articolata | Предлог + артикль | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I volti dei bambini fanno tenerezza. | Лица детей (принадлежащие детям) "делают нежность" (умиление вызывают). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
// è articolo partitivo | "Частичный артикль" | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In piazza c'erano dei (alcuni) bambini. | На площади, были (некие и небольшое кол-во) дети. |