Lezione
34 |
Урок
34 |
Trapassato remoto |
Отдалённое
совершенное время |
|
Форма:
Совершенная форма глагола
+ причастие прошедшего времени.
Используется в
литературе, чтобы сказать, что событие завершилось перед другим
событием в прошлом. |
quando (когда)
dopo che (после того, как)
appena (как только) |
Используется в составных
предложениях, с этими союзами. |
Quando avesti finito, cenammo. |
Когда ты закончил
("поимел завершённое"), мы поели. |
Le trattative per la fusione
iniziarono (Passato Remoto)
solo dopo che l'amministratore delegato della ABC ebbe rassegnato
(Trapassato Remoto) le dimissioni.
|
Переговоры о слиянии
начались только после того, как уполномоченный управляющий АБВ
подал в отставку - "поимел/отимел поданным отставка". |
|
|
|
Сводка композитных
времён |
Passato Prossimo |
"Ближайшее
прошедшее", композитная совершенная форма |
io sono stato |
я стал, я есть
ставшим |
*
sono |
я есть, я являюсь |
Trapassato
Prossimo |
"Ближайшее
супер-прошедшее", совершенная форма в прошедшем |
io ero stato |
я стал в
прошлом, я был ставшим |
*
ero |
я был (несовершенная
форма) |
Trapassato Remoto |
"Отдалённое
супер-прошедшее", литературная форма |
io fui stato |
я стал бывшим |
*
fui |
я был давно,
"побыл" |
|
|
|
Последовательность
времён |
Passato Prossimo |
Композитная совершенная
форма |
io ho parlato |
я поговорил,
имею поговорённое |
*
ho |
я имею |
Imperfetto |
Несовершенная форма |
io parlavo |
я говорил |
Passato Remoto |
Совершенная форма,
отдалённое прошедшее |
io parlai |
я поговорил, говорил
давно |
Trapassato Prossimo |
Композитная
супер-совершенная форма |
io avevo parlato |
я поговорил давно, имел
поговорённое |
*
avevo |
я имел
(несовершенная форма) |
Trapassato Remoto |
Отдалённое
совершённое время, литературная форма |
io ebbi parlato |
я поговорил прежде чем,
я "поимел говорённое" |
*
ebbi |
я имел давно, "поимел" |