ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 32 |
Lezione 32 |
Урок 32 |
Parole con diverse accezioni | Слова с различными значениями |
Ora: |
Час / Сейчас |
Che ora è? | Какой час, сколько время? |
Ora no per favore | Не сейчас, пожалуйста. |
Più: | Больше / Ещё |
Non c'erano più arance nel cesto | Не было больше апельсин в корзине. |
Mario non viene più qui: se n'è andato in Inghilterra la settimana scorsa | Марио больше не придёт сюда - уехал в Англию на прошлой неделе. |
Prego: | Прошу / Пожалуйста |
La prego di ascoltarci | Умоляю Вас, чтобы Вы нас послушали. |
Grazie. Prego | Спасибо. Не за что. |
Presto: | Быстро / Рано |
Raccogli presto i tuoi giocattoli e mettiti a studiare | Собирай быстро твои игрушки и начинай учить уроки. |
La mattina si sveglia sempre presto | Утром, всегда просыпается рано. |
Pronto: | Готово / Быстро / Алло |
Sei pronto per uscire? | Готов выйти (на улицу)? |
Pronto, con chi parlo? |
Алло, с кем говорю? |
Proprio: | Именно / Собственно / Личный |
È stato proprio lui a farlo |
Был именно он, кто это сделал. |
Ognuno viene con la propria macchina | Все прибывают на своей собственной машине. |
Prima: | Лучший, на первой позиции / Сначала |
È la prima della classe | Она - лучшая в классе. |
Arrivai prima del professore |
Я пришёл раньше, чем учитель. |
Reparto: | Отделение, секция / Цех, зал |
Le gonne puoi trovarle nel reparto di abbigliamento femminile |
Можете найти юбки в женском отделе. |
I reparti dell'ospedale | Залы госпиталя. |
Ricordare: | Помнить / Быть похожим |
Non ricordo quello che ha detto | Не помню, что он сказал. |
Non mi ricordo il suo nome | Не припоминаю его имя. |
Ruolo: | Роль / Список, перечень ("свёрток") |
Ha avuto un ruolo importante nella sua vita |
Получил ("поимел") роль важную в своей ("его") жизни. |
Essere di ruolo | Быть в роли, в составе (команды). |
Sacco: | Мешок / Куча, много |
Il sacco a pelo |
Спальный мешок. |
Ha un sacco di amici | У него куча друзей. |
Scotch: | Скотч |
Vuoi uno scotch? | Хочешь виски? |
Dammi lo scotch per attaccare questa fotografia | Дай мне скотч, чтобы прикрепить эту фотографию. |
Secondo: | Второй / Согласно чему-то |
Arrivò secondo al traguardo | Прибыл вторым к цели, к финишу. |
Secondo me, dovresti fare così | По моему мнению, ты должен бы сделать так. |
Soffiare: | Дуть / Продувать |
Il vento soffiava forte quella mattina | Ветер дул сильно тем утром. |
Devi soffiarti il naso | Ты должен прочистить нос. |
Soggiorno: |
Гостиная, комната / Пребывание, проживание |
Siediti in soggiorno |
Сядь в зале ожидания / в жилой комнате. |
Non gli hanno ancora dato il permesso di soggiorno | Всё ещё ему не дали разрешение на проживание. |
Spalla: | Плечо, спина / Помощь, поддержка |
Mi fa male la spalla destra | У меня болит правое плечо. |
Trovò lavoro come spalla di un comico | Нашёл работу статистом в комедии (как помощник комика). |
Spesa: | Расход, издержки / Покупка |
Ho fatto una spesa importante | Сделал важную покупку, серьёзный расход. |
Vado a fare la spesa | Сделаю покупку, пойду куплю. |
Sportivo: | Спортивный / Спортсмен |
Ha uno spirito sportivo | У него спортивный дух. |
Marco è un grande sportivo | Марко - великий спортсмен. |
Mi piace vestirmi sportivo |
Мне нравится одеваться неформально, по-спортивному. |
Studio: | Зал, кабинет, контора |
Lo studio del professore | Кабинет учителя. |
Lo studio del pittore | Мастерская художника. |
Lo studio dell'avvocato | Контора адвоката. |
Lo studio del medico |
Приёмная медика. |
Tanto: | Очень / Как... так |
Le piace tanto nuotare | Ему очень нравится плавать. |
Se ti piace tanto perché non te lo compri? | Если тебе так нравится, почему не купишь? |
Tenda: | Занавеска / Палатка |
Mise delle tende bianche alle finestre | Нацепил белые занавески на окна. |
Dormiremo in tenda | Будем спать в палатке. |
Trovare: | Находить / Встречать |
Ho trovato il libro che stavi cercando | Я нашёл книгу, которую ты искал. |
Vado a trovare gli zii, vuoi venire? | Пойду навещу "дядей", дядю-тётю, хочешь пойти? |
Venire: | Приходить, прибывать |
Verremo a trovarvi in Francia | Встретимся во Франции. "Идём чтобы видеть вас во Франции". |
Perché non vieni a trovarmi? |
Почему не придёшь навестить/встретить меня? |