Lezione 31 |
Урок 31 |
Il congiuntivo imperfetto |
Сослагательное
наклонение, несовершенное прошедшее |
|
Используется в тех же случаях, что и сослагательное
наклонение настоящего времени, если управляющий
глагол в прошедшем или условном наклонении. |
Lo dice come se non gli
importasse
|
Это говорит, как
будто ему не важно (ли/бы). |
Se ne andarono senza che nessuno
li vedesse
|
Ушли, и никто их не
увидел (бы). |
|
После
глаголов, выражающих персональное мнение, желание
используется сослагательное наклонение (в Русском
обычно можно сопоставить с "чтобы - что бы"). |
Spensi la radio perché tu
potessi dormire
|
Выключи радио, чтобы
ты мог (бы) спать. |
|
|
Penso che sia meraviglioso
|
Думаю, что было бы
("есть бы") чудесно. |
Pensavo che fosse meraviglioso
|
Думал, что было бы
прекрасно. |
|
|
Si muovevano come se fossero
agitati dal vento
|
Двигались, как будто
были (бы) колеблемы ветром. |
Sembrava che stesse dormendo
|
Казалось, что был
(ли) спящим. |
Siamo saliti prima che il treno
si mettesse in moto
|
Погрузились/взошли,
прежде чем поезд поехал ("принялся ли в ход"). |
Non gli piaceva che tornasse
tanto tardi
|
Ему не нравилось,
если возвращался (бы) так поздно. |
E se lo avessero fatto a te?
|
А если бы это сделали
с тобой / тебе? |
Qualunque cosa io gli dicessi,
Marco non mi ascoltava
|
Что бы я ему не
говорил, Марко меня не слушал. |
Credevo che arrivasse in tempo
|
Думал/верил,
что
прибыл бы вовремя. |
È partito nonostante fosse
stanco
|
Убыл/ушёл, несмотря
на усталость ("был бы уставший"). |
Non sapevo dove andasse Mario a
quell'ora di notte |
Не знал,
куда
пошёл бы Марио в этот час ночи. |
|
|
quando, dopo, come,
dove, chi, anche se, che |
После
этих предлогов обычно используется индикатив. |
Quando arriva Luca lo faremo
|
Когда прибудет Лука,
это сделаем. |
Anche se pioverà, ho intenzione
di uscire
|
Даже если будет
дождь, собираюсь (имею намерение) выйти. |
|
|
coloro che |
"те,
что" - с индикативом |
Coloro che non avranno
consegnato l'esame...
|
Те, кто не
сдадут
экзамен... |
Parole con
diverse accezioni |
Слова с различными значениями |
Così: |
так / настолько |
Si fa così |
Так бывает. "Себя делает
так". |
È così bella che tutti la guardano |
Она так красива, что
все на неё смотрят. |
|
|
Costume: |
привычка / костюм / купальник |
I costumi popolari |
Народные обычаи. |
Indossava il costume tipico della sua regione |
Носил одежду, костюм типичный для своего региона,
местности. |
Mettiti il costume che andiamo al mare |
Надевай купальник и идём на пляж/на море. |
|
|
Fra: |
между / среди / внутри / в пределах |
Il mio paese si trova fra Roma e
Sanremo |
Моя деревня между
Римом и Сан-Ремо |
Fra un mese tornerò in Italia |
Через месяц вернусь в Италию. |
|
|
Girare: |
вращать / вращаться
/ поворачивать |
Quando girarono l'angolo lo videro |
Когда завернули за
угол,
это
увидели. |
Quando passai stavano girando un film |
Когда проходил/прошёл, показывали фильм. |
|
|
Immobile: |
неподвижный / недвижимость |
Rimase immobile |
Остался неподвижным. |
Ufficio di vendita immobili |
Офис продажи недвижимости. |
|
|
Insieme: |
вместе / совокупность |
Pianse e rise insieme |
Плакал и смеялся в то же время. |
Un insieme di cose |
Совокупность вещей. |
|
|
Ma: |
но / наоборот |
Non ha sete ma beve |
Не хочет пить, по пьёт. |
Non voglio mangiare la torta ma la frutta |
Не хочу есть торт, но фрукты. |
|
|
Molto: |
много / очень |
Mi piace molto |
Мне нравится очень ("много") |
È molto simpatica |
Она очень милая, приятная. |
|
|
Ogni: |
каждый / все |
Ogni uomo è mortale |
Все смертны.
Всякий человек смертен. |
Ogni studente ha il proprio libro |
Каждый ученик со своей книгой. |