Lezione
29 |
Урок
29 |
L'imperfetto |
Несовершенная форма
глагола |
|
Употребление несовершенной формы глагола. Это тема
для опытных пользователей. Сначала повторите темы
использование простых и композитных времён |
|
"Несовершенная форма", или "простое прошедшее", оно
же "несовершенная форма глагола"
-
Imperfetto =
Past.
Обычно
противопоставляется "отдалённому прошедшему", или
"претериту", оно же "совершенная форма глагола" -
Passato
Remoto = Preterito.
*
Несмотря на грозность названия,
Passato Remoto является
простой формой. По всем признакам и по употреблению
- это совершенная форма глагола - сделал.
**
В
обычной речи, для прошедшего, чаще всего
употребляется композитная форма
passato prossimo
(ближнее прошедшее) - "имею
сделанное". |
1-я группа |
|
Cantare
|
Петь
|
Cantavo
|
Я пел
|
Cantavi
|
Ты пел
|
Cantava
|
Он пел, она пела
|
|
|
Cantavamo
|
Мы пели
|
Cantavate
|
Вы пели
|
Cantavano
|
Они пели
|
|
2-я группа |
|
Leggere
|
Читать
|
Leggevo
|
Я читал
|
Leggevi
|
Ты читал
|
Leggeva
|
Он читал, она читала
|
|
|
Leggevamo
|
Мы читали
|
Leggevate
|
|
Leggevano
|
Они читали
|
|
3-я группа |
|
Dormire
|
Спать
|
Dormivo
|
Я спал
|
Dormivi
|
Ты спал
|
Dormiva
|
Он спал, она спала
|
|
|
Dormivamo
|
Мы спали
|
Dormivate
|
Вы спали
|
Dormivano
|
|
|
|
|
Imperfetto
vs. Preterito (Passato Remoto) |
Несовершенная форма и Претерит (совершенная форма,
"отдалённое прошедшее") |
|
Делал... и в это время что-то произошло |
Mentre mangiavo
(Imperfetto)
arrivò (Preterito) Marco.
|
Когда ел (тем
временем как я ел), прибыл/пришёл Марко. |
Stava (Imperfetto)
con Monica. |
Он был с Моникой. |
Mentre
eravamo lì successe una cosa incredibile.
|
Когда были там,
случилась невероятная вещь. |
|
|
Imperfetto
& Imperfetto
Continuato |
Несовершенная форма и Продолжительное несовершенное |
|
* Официально
"продолжительные" формы являются разновидностью
базовых, но их необходимо уметь выделять. |
|
Делал... и в это
время что-то происходило
(было происходящим) |
Elena sentiva che stava
succedendo qualcosa.
|
Елена
чувствовала, что что-то происходит.
"Елена чувствовала что было/становилось происходящим что-то" |
|
Делал (в
процессе)... и что-то произошло |
Mentre
stava componendo una canzone arrivò Marta.
|
Когда (был в
процессе) сочинял/составлял песню, прибыла
Марта. |
|
|
|
Примеры |
Non ci vedevate ma noi potevamo
vedervi benissimo.
|
Вы нас
не видели, но мы могли видеть вас отлично. |
Eravate
così stanchi che vi siete addormentati subito.
|
Вы были такие
уставшие, что вы заснули быстро/сразу. |
Facevo
fatica a vederlo da lì.
|
Было трудно ("делало
трудность") видеть его/оно оттуда. |
Mentre
facevano le valigie ascoltavano la radio.
|
В то время как
(они) собирали багаж, слушали радио. |
Stavamo bevendo
una birra in un bar quando entrò Maria
annunciando che si sposava con Michele.
|
Пили
пиво в баре, когда вошла Мария и объявила
("объявляя"), что выходила замуж за ("себя женила
с") Микеле. |
Dicevano
che non beveva più da anni.
|
Говорили, что не пил
больше уже годы (уже годы как не пил). |
Stavate
dicendo la verità ma nessuno vi ha creduto.
|
Вы
говорили правду ("являлись говорящее правда"), но
никто вам [не]
верил. ("имеет поверенное"). |
Faceva un
caldo insopportabile e noi bevevamo
costantemente acqua.
|
Было нестерпимо жарко
и мы пили постоянно воду. |
Era sera
quando arrivò. Ci traeva buone notizie.
|
Был вечер, когда он
прибыл. (Нам) принёс хорошие новости. |
Dicevi,
che traducevi una fiaba?
|
Говоришь
("ты говорил"), что перевёл ("ты
переводил")
сказку? |
Eravamo
tutti seduti a tavola quando entrò Irene di
corsa.
|
Мы все сидели за
столом, когда вбежала Ирене.
"Мы были все сидящие за столом когда вошла Ирене
бегом." |
Sapevo che
veniva solo.
Non mi aspettavo anche i suoi amici.
|
"Я знал, что он
приходил один. " (Я знал, что он должен сам прийти)
Я не ждал также его друзей. |
Il piccolo
scoiattolo viveva in un albero nel
bosco.
|
Маленький белка жил в
одном дереве в лесу. |
Si vedeva
che stava bene e che era felice.
|
Чувствовалось, что он
был в порядке и что был счастлив. |