Lezione 16
|
Урок
16
|
I numerali |
Числительные
|
Va in banca a chiedere un prestito di sei milioni
|
Идёт в банк просить заём в шесть миллионов.
|
Preleviamo duecentomila euro |
Снимаем со счёта 200 тысяч евро. |
Quattro assegni da cinquantamila euro |
Четыре чека по 50 тысяч евро. |
Hai il passaporto e il mio codice fiscale ? |
Есть/Имеешь паспорт и мой налоговый
код? |
Gli chiedo un prestito di una ventina di milioni
|
У него прошу заём размером около 20 миллионов.
|
Ci vogliono varie centinaia di migliaia di euro per
realizzare quel progetto |
У нас / от нас хотят несколько сотен
тысяч ("различные" сотни тысяч) евро для реализации проекта. |
Va in questura per il suo permesso di soggiorno |
Идёт в полицейский участок за своим
("для своего") разрешением на проживание. |
|
|
Zero |
0 |
Uno |
1 |
Due |
2 |
Tre |
3 |
Quattro |
4 |
Cinque |
5 |
Sei |
6 |
Sette |
7 |
Otto |
8 |
Nove |
9 |
Dieci |
10 |
Undici |
11 |
Dodici |
12 |
Tredici |
13 |
Quattordici |
14 |
Quindici |
15 |
Sedici |
16 |
Diciassette |
17 |
Diciotto |
18 |
Diciannove |
19 |
Venti |
20 |
|
|
Ventuno |
21 |
Ventidue |
22 |
Ventitré |
23 |
Ventiquattro |
24 |
Venticinque |
25 |
Ventinove |
29 |
Trenta |
30 |
Trentuno |
31 |
Trentacinque |
35 |
Quaranta |
40 |
Quarantuno |
41 |
Quarantasette |
47 |
Cinquanta |
50 |
Cinquantatre |
53 |
Sessanta |
60 |
Sessantuno |
61 |
Settanta |
70 |
Settantuno |
71 |
Ottanta |
80 |
Novanta |
90 |
Cento |
100 |
|
|
Centouno |
101 |
Centodue |
102 |
Centoventi |
120 |
Centosessanta |
160 |
Centottantaquattro |
184 |
Centonovantacinque |
195 |
Duecento |
200 |
Duecentotrè |
203 |
Duecentodieci |
210 |
Duecentosettantasei |
276 |
Trecento |
300 |
Quattrocento |
400 |
Cinquecento |
500 |
Seicento |
600 |
Settecento |
700 |
Ottocento |
800 |
Novecento |
900 |
Mille |
1.000 |
Duemila |
2.000 |
Tremila |
3.000 |
Un milione |
1.000.000 |
Due milioni |
2.000.000 |
Un miliardo
|
1.000.000.000 |
Cinque miliardi |
5.000.000.000 |
Nove miliardi settecentotrentaquattro milioni duecentodiciottomila
trecentodiciannove |
9.734.218.319 |
|
|
|
В Итальянском, числительные неизменяемы (за исключение
один/одна)
|
Duecento uomini |
Двести мужчин |
Duecento donne |
Двести женщин |
|
|
|
Даты указываются порядковыми числительными |
Il nove aprile del millenovecento novantaquattro
|
9-е апреля 1994 года |
Oggi è il due dicembre duemilauno |
Сегодня - "два декабрь две тысячи один" |
|
|
Numero + INA |
Чтобы сказать "приблизительно", "десяток"
|
Una decina di uomini. |
Десяток мужиков, с десяток.
|
Una dozzina di uova |
Дюжина яиц
|
Un migliaio di persone |
Около тысячи, с тысячу людей |
Ci sono una ventina di persone |
Тут двадцать, двадцатка людей. |
Avrà una trentina d'anni
|
Ему будет (будет иметь) "тридцатник" лет.
|
|
|
|
Спецслова
|
Cento - Centinaio |
Сто - сотня
|
Mille - Migliaio |
Тысяча - с тысячу |
Dodici - Dozzina |
Двенадцать - дюжина |
I pronomi e gli aggettivi indefiniti |
Неопределённые местоимения и прилагательные
|
Nessun uomo sano lo farebbe |
Никакой человек в своём уме ("здоровый") это
не сделал бы ("тогда делает", условное накл.). |
Nessuno di noi lo pensa |
Никто из нас так не думает ("это думает"). |
Fallo in qualunque modo |
Ошибка/ошибаюсь в любом случае.
|
Chiunque entra nella sua casa è il benvenuto |
Кто бы не пришёл в его ("свой") дом, его принимают
с радостью ("есть приветствуемый"). |
Qualche volta penso di sì |
Иногда ("некоторый раз") думаю что да. |
Qualcuno ha suonato il campanello |
Кто-то позвонил в звонок/колокольчик. |
É successo qualcosa |
Что-то произошло. |
Ogni volta che lo vede diventa nervosa |
Каждый раз, когда его
видит, нервничает (становится нервной). |
Ad ognuno il suo |
Каждому своё.
|
Qualche volta |
Иногда, некоторые разы. |
Per qualche tempo |
На некоторое время, некоторое время. |
|
|
|
Различная форма в прилагательном и наречии
|
Aggettivo |
Avverbio |
Ogni |
Ognuno, Ognuna |
Всякий, каждый
|
Каждый, каждая |
Nessun, Nessuna |
Nessuno, Nessuna |
Никто |
Niente |
|
Никакой, Никакая, Ничего
|
Qualunque |
Chiunque |
Любой всякий, кто угодно |
Кто угодно |
Qualche (неизменяемое, мн.ч.)
|
Qualcuno |
Некоторое кол-во |
Qualcosa |
|
Кто-то, что-то |
|
|
Tutta la vita |
Всю жизнь, "вся эта жизнь".
|
Voglio tutto |
Желаю всё, хочу всё. |
Un'altra volta |
Ещё раз, другой раз. |
Era un altro |
(Это) был другой. |
Rimangono solo pochi minuti |
Остаются только несколько минут ("малые минуты"). |
Ricordo molto poco di quel giorno |
Плохо помню тот день.
Вспоминаю очень мало о тот день. |
Rimane ancora molta pasta |
Остаётся всё ещё много теста/макарон. |
Molti pensano che sia un bel libro |
Многие думают, что это (есть бы) хорошая книга. |
|
|
|
Одинаковая форма прилагательного и наречия
|
Tutto, Tutta, Tutti, Tutte |
Все |
Altro, Altra, Altri, Altre |
Другой |
Poco, Poca, Pochi, Poche |
Мало, немного |
Molto, Molta, Molti, Molte |
Много |
|
|
|
Что-то |
È accaduto qualcosa? |
Что-то случилось? |
No, non è successo niente |
Нет, не случилось ничего. |
|
|
Qualcuno bussa alla porta? |
Кто-то стучится в дверь? |
No, non c'è nessuno |
Нет, нет никого. |
|
|
Qui può entrare chiunque |
Сюда/тут может войти кто угодно. |
Ognuno deve sapere i propri limiti |
Каждый должен знать свои пределы. |
Fa di tutto per lei |
Делает всё для неё. |
Puoi dirlo in un altro modo |
Можешь сказать это другим/иным/альтернативным
способом. |
|
|
Poche persone sanno apprezzare quello che hanno |
Мало людей могут понять/оценить что имеют. |
sanno apprezzare |
"знают ли оценивать" |
|
|
Molte volte mi chiedo come fa |
Много раз ("многие разы") спрашиваю, как дела,
что происходит. |
|
|
|
|
" Chiunque ", " Qualunque ": |
Кто бы ни был, всякий
|
Dice che chiunque sia stato la polizia lo catturerà
|
Говорит, что кто бы это ни был, полиция
его задержит. |
Qualunque cosa tu faccia ti riesce bene |
Чтобы ты ни делал, тебе удаётся (хорошо). |
|
|
" Dovunque ", " Comunque " |
Куда бы ни, как бы ни |
Dovunque vada sta bene |
Куда бы ни пошёл бы ("иду/идёт бы"),
хорошо. |
Comunque vadano le cose stiamo insieme |
Как бы ни сложилась ситуация, будем
вместе. |
|
|
" Alcuno, Alcuna ",
" Nessuno, Nessuna" |
Некий/Никакой/Никакая,
Никто (муж., жен.)
|
Non si può fare in alcun (nessun) modo |
Никак не сделать.
Не себе можно делать в никаком способе.
|
|
|
" Alcuni, Alcune "
|
Некоторые (муж., жен.)
|
Alcune persone pensano che sia importante
|
Некоторые (люди) думают, что это важно (есть
ли важным).
|
Alcuni lo pensano |
Некоторые так думают. |