ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 15

Lezione 15

Урок 15

LA SUBORDINAZIONE  
PROPOSIZIONI SOSTANTIVE
(o complementari dirette)
 
□ PROP. SOGGETTIVA:

"Субъектное" предложение

svolge la funzione di soggetto della proposizione reggente.

Выполняет роль субъекта (подлежащего) для управляющего предложения.

   
La proposizione soggettiva è retta da: Предложение-субъект управляется
• verbi impersonali: безличными глаголами
accadere, capitare, convenire, parere, occorrere, bisognare, sembrare, risultare, bastare ecc. случаться/происходить, попадать/оказываться, собираться/договариваться....
Bisogna agire sempre correttamente. Необходимо ("оно должно") действовать всегда правильно (без промахов).

Capita di perdere la pazienza.

Случается ("оно оказывается"), что теряет терпение.
Sembra che riducano il personale. Похоже ("оно кажется"), что сокращают персонал.
   
• verbi usati in forma impersonale: глаголами, используемыми в "безличной" в форме (возвратная форма, с "себе")
si dice, si narra, si racconta, si crede, si pensa, si ritiene, si spera, si teme, ecc. говорят/говорится (так), рассказывают/рассказывается (кем-то), повествуется...

Si dice che metteranno un nuovo tipo di illuminazione.

Говорят, что сделают/"поместят себе" новый тип освещения.
Si crede che i giovani siano sempre ottimisti. Верят (люди, "себе верят"), что молодые всегда оптимисты.

Si spera che il traffico diminuisca.

Надеются, что трафик уменьшиться (уличное движение ослабнет) .
   
• espressioni impersonali: безличными выражениями
è bene, è male, è tempo, è ora, è bello, è giusto, è opportuno, fa bene, va bene, sta bene

(есть, быть) хорошо, плохо, (наступило) время...

(espressioni cioè formate dalla 3a pers. sing. di verbi come essere, fare, andare, stare + un aggettivo o un nome) т.е. выражения называемые безличные, с глаголом в 3-м лице единственного числа.
È tempo che tutti facciano il loro dovere.

(Сейчас наступило) время, чтобы все выполнили свой долг.

È bello andare a teatro. Это миленько, ходить в театр.
Fa bene fare ginnastica la mattina.

Оздоровляет ("делает добро"), делать гимнастику утром.

   

La proposizione soggettiva può essere esplicita o implicita.

Предложение-субъект может быть

- esplicita:

явным
se introdotta da che + indicativo, congiuntivo o condizionale  
È chiaro che devi ridurre le spese. Очевидно ("есть ясно"), что ты должен уменьшить расходы/затраты.

Occorre che tu parta quanto prima.

"Происходит" (так случилось), что ты отправляешься бы как можно раньше.
Si diceva che avrebbe firmato per il Milan.

Говорят, что договорился с Миланом ("если подписался тогда на Милан").

   
- implicita: неявным (подразумевающимся)
se introdotta dall'infinito oppure da di + infinito  
Il mio sogno è vivere in campagna. Моя мечта - жить в деревне.
Si pensa di ridurre il disavanzo con queste misure.

Надеются/думают уменьшить дефицит этими мерами.

   

□ PROP. OGGETTIVA:

"Объектное" предложение

svolge la funzione di complemento oggetto della proposizione reggente. Выполняет роль объекта-дополнения для управляющего предложения
   

La proposizione oggettiva è retta da verbi che indicano:

Предложение-объект управляется глаголами, выражающими

• affermazione, dichiarazione: утверждение, заявление

affermare, dire, dichiarare, comunicare, informare, riferire, assicurare, spiegare, proclamare, rispondere, annunciare, avvertire, confessare, testimoniare, negare, raccontare, osservare, scrivere ecc.

утверждать, говорить, заявлять...
Cario ha detto che si iscriverà a medicina.

Карио сказал, что поступит на медицину (в институт поступит).

• giudizio, valutazione, opinione: суждение, оценку, мнение

credere, pensare, ritenere, considerare, stimare, dubitare, immaginare, supporre, ipotizzare ecc.

верить/полагать, думать, полагать/оценивать...
Penso che non sia facile convincerlo.

Думаю, что не будет ("не есть бы") просто (пере)убедить его.

• ricordo, percezione: воспоминание, восприятие

ricordare, rammentare, dimenticare, scordare, percepire, sentire, vedere, ascoltare, udire ecc.

вспоминать, припоминать, забывать...
Ho visto i ragazzi allenarsi in palestra. Я видел парней, тренирующихся в спортзале.
Ha dimenticato che fosti tu ad aiutarla.

Она забыла, что (это) был ты, кто помог ей.

• sentimento, sensazione: чувство, ощущение

godere, soffrire, lamentarsi, rallegrarsi, sdegnarsi, dispiacersi, e locuzioni verbali del tipo esser lieto, esser triste, avere piacere

радоваться/наслаждаться, страдать, жаловаться/сокрушаться...

Mi dispiace che si sia rotto una gamba.

Сожалею, что ты сломал ("есть бы сломанной") ногу.

• volontà, desiderio, proibizione:

воля, желание, запрет

volere, desiderare, preferire, disporre, comandare, ordinare, impedire, vietare, proibire ecc. повелевать, желать, предпочитать...

Voglio che tu mi obbedisca.

Хочу, чтобы ты мне подчинялся ("подчиняешься бы").

Gli proibisce di frequentare quella compagnia.

Ему запрещено/запрети посещать эту компанию.

   
La proposizione oggettiva può essere:

Предложение-объект может быть

- esplicita: явное
se introdotta da che + indicativo, congiuntivo o condizionale  
Credo che partirà con noi.

Думаю, что он отправится с нами.

Tutti pensano che tu sia una persona seria. Все думают, что ты есть бы серьёзный человек.
Rispose che non avrebbe mai votato quel partito. Он ответил, что никогда не голосовал за эту партию.
- implicita: неявное
se introdotta da di + infinito (1)  
Spero di partire domani sera. Надеюсь отправится завтра вечером.
Ritiene di essere il migliore. Остаётся лучшим.
"Удерживает чтоб быть лучшим."
   
* 1. Quando nella reggente c'è un verbo come

Когда в управляющем предложении глаголы (реального) восприятия

sentire, ascoltare, guardare, vedere,

чувствовать/слышать, слушать, наблюдать, видеть
la subordinata implicita è introdotta dal semplice infinito подчинённое предложение начинается с инфинитива.
Vedo gli alberi perdere le foglie.

Вижу как деревья теряют/"терять" листья.

Sento alzarsi il vento. Слышу/чувствую как поднимается ветер.
In questo caso il soggetto della reggente e quello della oggettiva non sono uguali, pur essendo la proposizione di forma implicita.  
   
□ PROP. DICHIARATIVA:

"Пояснительное" предложение

svolge la funzione di dichiarare, cioè di spiegare una parola (in genere un pronome dimostrativo o un nome, un fatto, una circostanza, un argomento ecc.) contenuta nella proposizione reggente, completandone cosi il significato.

выполняет функцию объяснения некого имени, факта, обстоятельства, аргумента
Le proposizioni dichiarative sono simili alle soggettive e alle oggettive. Si distinguono da esse solo perché, invece di dipendere dal verbo della reggente, dipendono da un nome, un pronome, un avverbio ecc. "Пояснительное" предложение зависит от имени (существительного). (* "Субъектные" и "объектные" предложения зависят от глагола.)
   
Mi preoccupa il fatto che a settembre non avrò ancora finito il lavoro.

Меня беспокоит факт, что в сентябре не завершу ещё работу.

Su questo punto non andiamo d'accordo: che io credo nel sistema e tu no.

В этом вопросе/"пункте" мы не согласны ("не идём согласно"): т.к. я верю в систему, а ты - нет.

   
La proposizione dichiarativa può essere:  
- esplicita: явное
se introdotta da che + indicativo, congiuntivo, condizionale  
Questo ci unisce: che siamo abitanti della stessa città.

Это нас объединяет: что мы жители одного (и того же) города.

- implicita: неявное
se introdotta da di + infinito  
Ha avuto il coraggio di uscire con quel tempo. Он имел смелость выйти в такую погоду.