Lezione 14
|
Урок
14
|
Il congiuntivo presente |
Сослагательное наклонение, настоящее время.
|
Speriamo che non sia tardi |
Будем надеяться, что ещё не поздно.
Надеемся, что не есть бы поздно.
|
Desidero che tu sia felice |
Желаю, чтобы ты была ("есть бы") счастливая. |
Non credo che tu faccia in tempo |
Не думаю, что ты успеешь ("делаешь бы
во время"). |
Credo che facciano bene ad andarsene |
Думаю, что "делают хорошо бы", что уходят. |
Esca, prima che si svegli |
"Выхожу бы", прежде чем просыпаешься. |
Non si curano nonostante glielo dica il dottore |
Не лечатся, несмотря
[на то, что]
им это "говорит бы" врач.
|
Partiamo benché faccia brutto tempo |
Выходим/убываем, хотя плохая погода
("делает бы скверная погода"). |
Te lo ripeto affinché tu lo impari |
Тебе это повторяю, чтобы ты это понял
("понимаешь бы, учишь бы"). |
|
|
|
Используется с глаголами, выражающими:
неуверенность, желание, опасение, надежду, персональное
мнение.
|
Credere; Sembrare, Parere; Sperare;
Dubitare |
Верить;
походить на что-то, казаться;
ожидать; сомневаться
|
Credo che stia bene |
Думаю ("верю"), что с ним будет всё в порядке
("является бы хорошо").
|
Gli sembra che siano a Londra |
Ему кажется, что они ("находятся
ли") в Лондоне. |
Speriamo che ti piaccia |
Надеемся, что тебе понравится ("нравится
бы"). |
|
|
|
Используется с предлогами
|
Sebbene, Benché, Nonostante |
Хотя |
Perché, Affinché |
Почему, с целью
|
Prima che |
Перед ("сначала что")
|
Senza che |
Без что |
A patto che, purché |
При условии что, лишь бы только
|
|
|
Non lo compra sebbene (benché) le piaccia molto |
Его/это не покупает, хотя ему очень "нравится
бы".
|
Te lo do perché (affinché) lo usi |
Тебе это даю, чтобы (с целью) ты его использовал
("это используешь бы").
|
Tornano prima che faccia giorno |
Возвращаются, прежде чем наступает ("наступает
бы") день. |
Lo prendono senza che nessuno se ne accorga
|
Взяли и никто не заметил.
Это/его берут без что никто себе это замечает бы. |
Lo mangio a patto che (purché) lo faccia anche tu
|
Это съем ("ем") при условии, что ты
также поешь ("это делаешь бы также ты"). |
|
|
|
После этих предлогов следует индикатив |
Quando, Dopo, Come, Dove, Anche se
|
Когда, после, как, где, также если |
Quando torno ti chiamo |
Когда вернусь - позвоню.
Когда возвращаюсь - тебе звоню. |
Ti amo anche se sei povero |
Тебя люблю даже если ты бедный. |
Verbi riflessivi |
Возвратные глаголы
|
Lavarsi, Pettinarsi, Svegliarsi , Addormentarsi, Chiamarsi
|
Мыться, причёсываться, просыпаться, засыпать,
зваться/называться
|
Io mi lavo le mani |
Я мою руки ("мне мою руки") |
Come vi chiamate ? |
Как вы зовётесь.
т.е. Как ваше имя? |
Ogni volta si pentono quando è troppo tardi |
Каждый раз раскаиваются, когда слишком поздно. |
Si addormenta sul divano |
(Он) заснул/засыпает на диване.
|
Mi sveglio, mi lavo, mi vesto e esco di casa |
Просыпаюсь ("меня просыпаю"), моюсь
("меня мою"), одеваюсь ("меня одеваю") и выхожу из дома. |
|
|
Io mi
chiamo |
Меня зовут, я называюсь, "я меня называю"
|
Tu ti
chiami |
Ты зовёшься |
Lui / lei si
chiama |
Он / она зовётся |
Noi ci
chiamiamo |
Мы зовёмся |
Voi vi
chiamate |
Вы зовётесь |
Loro si
chiamano |
Они называются, зовутся |
|
|
|
Глаголы, за которыми следует инфинитив
|
Potere, Volere,
Dovere
|
Мочь, желать, быть должным |
Qui puoi riposarti quanto vuoi |
Тут можешь отдыхать сколько хочешь. |
Non possono accorgersi di quello che sta succedendo
qui |
Не могут догадаться (т.е. "не могут себе отчёт отдавать")
о том, что происходит тут. |
Lo posso fare |
(Это) могу сделать (делать).
|
Possono parlare tedesco |
Могут/умеют говорить на немецком. |
Vogliamo andare al cinema a vedere l'ultimo film di
W. Allen |
Хотим пойти ("идти") в кино чтобы посмотреть
последний фильм В. Аллена. |
Vogliono la verità |
Хотят правду. |
Dobbiamo comprare la carta igienica |
Мы должны купить туалетную бумагу. |
|
|
Altri verbi irregolari
|
Другие неправильные глаголы
|
Si dice che esce con te |
Говорит, что выйдет ("выходит") с тобой.
|
Monica esce con sua sorella |
Моника выходит со своей сестрой.
|
Salgono la scala con cautela |
Поднимаются по лестнице осторожно (с осторожностью). |
Diciamo che non è molto sveglio |
Скажем ("говорим"), что он не слишком шустрый. |