CONTENUTO
 
 
 

AZIONE

 
 
 
Corso Italiano Vito Scimmiti Курс Итальянского Вито Шиммити 
Questa canzone è offerta da Corsi d'Italiano di Vito Shimmiti.

Эта песня предоставлена от Курс Итальянского от Вито Шиммити.

Diventa giornalista in poche lezioni con il corso accelerato di Vito Schimmiti. Стань журналистом за несколько уроков с ускоренным курсом Вито Шиммити.
A puè sindo lui què de lei lo ve. La violettela ronderella echtanka.  
Il giornalista più amato del mondo. Журналист, наиболее любимый в мире.
Al escanda buttano regmi que sisando.  
Ti insegna a parlare. Тебя научит говорит.
Kokavella heppi kukluendo.  
Ai primi quattro iscritti in omaggio una bustina con polverina magica per aiutarti a studiare meglio. Первым четырём подписавшимся - в подарок пакетик с волшебным порошком, чтобы лучше учиться.
Corsi d'Italiano di Vito Shimmiti. Курс Итальянского от Вито Шиммити.
Giuni Russo - Ciao Джуни Руссо - Пока
Lungo le strade che portano a fienili di campagna
Dietro persiane socchiuse da te
Monodici pensieri estivi
Tra temporali di settembre
Un madrigale d'estate sarò

Вдоль дорог, которые ведут к сеновалам деревни
За ставнями, прикрытыми тобой,
Монотонные летние мысли
Между штормами сентября
Мадригалом лета стану

   
Ciao a quei marinai
Ciao a quella nave che ritornerà dal mare
Me ne starò nascosta ad aspettare
Пока, тем морякам
Пока, тому кораблю, который вернётся в море
Я буду спрятавшейся, в ожидании
Ciao al tuo sguardo triste
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
E se tu non mi amassi ti amerei

Пока, твоему печальному взгляду,
Пока, мыслям, что вернётся лето
И если ты меня не полюбишь - тогда тебя полюблю

Ciao a quei marinai
Ciao la nave bianca che ritornerà dal mare
La lunga attesa non mi fa stancare
Ciao

Пока, тем морякам
Пока, белому кораблю, который вернётся в море
Долгое ожидание меня не утомит
Пока

   
Lungo le strade che portano ai confini del pudore
Strade sbarrate lo so troverò
E'questo il canto del mio amore
Che non conosce più frontiere
Un madrigale d'amore sarò

По дорогам, которые ведут к границам целомудренности
Дороги перегороженные, знаю, найду
И это песнь моей любви
Которая не знает более границ
Мадригалом любви стану

   
Ciao a quei marinai
Ciao a quella nave che ritornerà dal mare
Me ne starò nascosta ad aspettare
Пока, тем морякам
Пока, тому кораблю, который вернётся в море
Я буду спрятавшейся, в ожидании
Ciao al tuo sguardo triste
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
E se tu non mi amassi ti amerei

Пока, твоему печальному взгляду,
Пока, мыслям, что вернётся лето
И если ты меня не полюбишь - тогда тебя полюблю

L'ultima rondine se ne va via
Se ne va via, se ne va via

Последняя ласточка улетела
Улетела, улетела

Ciao Привет, пока
Ciao, Roberta. Come stai?

Привет, Роберта. Как дела? ("Как являешься?")

Ciao, Anna. Sto bene, grazie e tu? Привет, Анна. Я в порядке ("являюсь хорошо"), спасибо, и ты?
Molto bene. Cosa fai questa sera? Очень хорошо. Что делаешь этим вечером?
Non ho in programma niente, perché?

Ничего ("не имею в программе ничего"), почему [спрашиваешь]?

Hai voglia di andare al cinema? C'è Mission Impossibile 2. Хочешь пойти ("имеешь желание чтобы идти") в кино? Идёт ("оно есть") Миссия Невозможна 2.
Sì, vengo volentieri. Tom Cruise mi piace molto.

Да, пойду ("иду") с удовольствием. Том Круз мне очень нравится.

Allora dove ci vediamo? Итак, где увидимся?
Davanti al cinema? Перед кинотеатром?
Sì, perfetto. Ciao. Да, отлично. Пока.
Ciao. A più tardi. Пока. До встречи ("до более поздно").