Языки :: Шведский для нешведскоязычных и Ещё Германская Группа
Исландский P7.2
Когда...
40 | ||
Hvenær ætlarðu að hitta Önnu? | Когда собираешься ты встретить Ённу? | |
Ég ætla að hitta Önnu annað kvöld. | Я встречу Ённу завтра вечером. | |
Hvenær ætlarðu að hitta Erlu? | Когда собираешься ты встретить Эрлу? | |
Ég ætla að hitta Erlu á morgun. | Я встречу Эрлу завтра/утром. | |
Hvenær ætlarðu að hringja í Láru? | Когда собираешься ты позвонить Лауру? | |
Ég ætla að hringja í Láru á föstudaginn. | Я позвоню Лауру в пятницу. | |
Hvenær ætlarðu að fara til Íslands? | Когда собираешься ты поехать в Исландию? | |
Ég ætla að fara til Íslands á mánudaginn. | Я поеду в Исландию в понедельник. | |
Klukkan hvað byrja tónleikarnir í kvöld? | Во сколько начинается концерт вечером? | |
Þeir byrja klukkan hálfníu. | Он начинается в полдевятого. | |
Klukkan hvað ætlarðu að fara á morgun? | Во сколько ты собираешься ехать завтра? | |
Ég ætla að fara á morgun klukkan korter yfir þrjú. | Я поеду завтра в три пятнадцать. | |
Klukkan hvað ætlarðu að hitta Dóru í fyrramálið? | Во сколько собираешься ты встретить Доуру завтра утром? | |
Ég ætla að hitta Dóru klukkan tuttugu mínútur yfir níu. | Я увижу Доуру в девять двадцать. | |
Klukkan hvað ætlið þið að fara annað kvöld? | Во сколько собираетесь вы поехать завтра вечером? | |
Við ætlum að fara klukkan korter í níu. | Мы поедем в без 15 девять. | |
Hæ! Hvað ertu að lesa? | Привет! Что ты читаешь? | |
Ég er að lesa bók um Ítalíu. | Я читаю книгу об Италии. | |
Já. Hvað heitir hún? | Да. Как называется она? | |
Hún heitir Ítalía á morgun. | Она называется Италия завтра. | |
Hmm. Ertu ekki að lesa bók um Ísland? | Хм. У тебя также есть почитать книга об Исландии? | |
Jú, ég
er líka að lesa bók um Ísland - hún heitir Ísland í dag. |
Ага. Я, также, читаю книгу об
Исландии. Она называется Исландия сегодня. |
|
Hvenær ferðu á morgun? | Когда едешь ты завтра? | |
Ég fer snemma, klukkan níu í fyrramálið. | Я еду рано, по часам 9, завтра утром. |