Премиум-Сайт |  Хинди

HRS  08/10


  08.10
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
बैंक तक जाकर दाईं ओर मुड़िये।
फिर एक गली आगे जाइये।
"Я, Ж/Д станция до, как попасть (можно достигнуть)?"
"Банк до иди, направо поверни."
"Затем одну улицу прямо иди."
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
बैंक तक जाकर बाईं ओर मुड़िये।
फिर एक गली आगे जाइये।
Как пройти к Ж/Д станции?
До банка иди, налево поверни.
Затем один квартал пройди.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पुस्तकालय तक जाकर बाईं ओर मुड़िये।
फिर दो गलियाँ आगे जाइये।
Как пройти к Ж/Д станции?
До библиотеки иди, налево поверни.
Затем два квартала пройди.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पुस्तकालय तक जाकर दाईं ओर मुड़िये।
फिर एक गली आगे जाइये।
Как пройти к Ж/Д станции?
До библиотеки иди, направо поверни.
Затем один квартал пройди.
मैं थाने तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
गिरजाघर तक जाकर दाईं ओर मुड़िये।
फिर चार गलियाँ आगे जाइये।
वहीं थाना है।
Мне, к полицейскому участку как пройти?
"Церковь до иди, направо поверни."
Затем, 4 квартала прямо иди.
Там полицейский участок.
मैं थाने तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
गिरजाघर तक जाकर बाईं ओर मुड़िये।
फिर चार गलियाँ आगे जाइये।
वहीं थाना है।
Как мне пройти к полицейскому участку?
Иди до церкви, налево поверни.
Затем, 4 квартала прямо иди,
Там полицейский участок.
मैं थाने तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
गिरजाघर तक जाकर दाईं ओर मुड़िये।
फिर दो गलियाँ आगे जाइये।
वहीं थाना है।
Как мне пройти к полицейскому участку?
Иди до церкви, направо поверни.
Затем, два квартала прямо иди,
Там полицейский участок.
मैं थाने तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
गिरजाघर तक जाकर बाईं ओर मुड़िये।
फिर दो गलियाँ आगे जाइये।
वहीं थाना है।
Как мне пройти к полицейскому участку?
Иди до церкви, налево поверни.
Затем, два квартала прямо иди,
Там полицейский участок.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
दो गलियाँ आगे जाकर रेस्तराँ तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
तीन गलियाँ आगे जाइये।
वहीं हस्पताल है।
Мне, как к больнице пройти можно?
Два квартала прямо иди, ресторана до иди.
Затем, направо поверни,
три квартала прямо иди.
Там госпиталь.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
चार गलियाँ आगे जाकर रेस्तराँ तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
एक गली आगे जाइये।
वहीं हस्पताल है।
Как мне пройти к больнице?
Четыре квартала прямо иди, до ресторана иди.
Затем, направо поверни,
  один квартал прямо иди.
Там госпиталь.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
तीन गलियाँ आगे जाकर रेस्तराँ तक जाइये।
फिर बाएँ मुड़कर
तीन गलियाँ आगे जाइये।
वहीं हस्पताल है।
Как мне пройти к больнице?
Три квартала прямо иди, до ресторана иди.
Затем налево поверни,
  три квартала прямо иди.
Там госпиталь.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
चार गलियाँ आगे जाकर रेस्तराँ तक जाइये।
फिर बाएँ मुड़कर
एक गली आगे जाइये।
वहीं हस्पताल है।
Как мне пройти к больнице?
Четыре квартала прямо иди, до ресторана иди.
Затем налево поверни,
  один квартал прямо иди.
Там госпиталь.
मैं सुरंग-रेल स्टाप तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
दो गलियाँ आगे जाकर बेकरी तक जाइये।
फिर बाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ सुरंग-रेल स्टाप आपके बाईं ओर है।
Как мне пройти к метро станции?
Два квартала прямо иди, до булочной иди.
Затем налево поверни,
два квартала прямо иди.
Там
 "подземная rail stop" от тебя ("твоего") слева /есть/.
मैं सुरंग-रेल स्टाप तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
दो गलियाँ आगे जाकर बेकरी तक जाइये।
फिर बाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ सुरंग-रेल स्टाप आपके दाईं ओर है
Как мне пройти к станции метро?
Два квартала прямо иди, до булочной иди.
Затем налево поверни,
два квартала прямо иди.
Там станция метро, от тебя справа будет/есть.
मैं सुरंग-रेल स्टाप तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
तीन गलियाँ आगे जाकर होटल तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ सुरंग-रेल स्टाप आपके दाईं ओर है।
Как мне пройти к станции метро?
Три квартала прямо иди, до гостиницы иди.
Затем направо поверни,
  два квартала прямо иди.
Там станция метро, от тебя справа будет.
मैं सुरंग-रेल स्टाप तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
तीन गलियाँ आगे जाकर होटल तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ सुरंग-रेल स्टाप आपके बाईं ओर है।
Как мне пройти к станции метро?
Три квартала прямо иди, до гостиницы иди.
Затем направо поверни,
  два квартала прямо иди.
Там станция метро, от тебя слева будет.
मैं खेल के मैदान तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
दो गलियाँ आगे जाकर मस्जिद तक जाइये
और बाएँ मुड़िये।
फिर तीन गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ खेल का मैदान आपके दाईं ओर है।
Как мне пройти к детской/"игровой" площадке?
Три квартала прямо иди, до мечети иди
и  налево поверни.
Затем три квартала прямо иди.
Там игровая площадка "тебя" справа будет.
मैं खेल के मैदान तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
तीन गलियाँ आगे जाकर मस्जिद तक जाइये और बाएँ मुड़िये।
फिर दो गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ खेल का मैदान आपके दाईं ओर है।
Как мне пройти к детской/"игровой" площадке?
Три квартала прямо иди, до мечети иди
и налево поверни.
Затем два квартала прямо иди.
Там игровая площадка "(от) тебя" справа будет.
मैं खेल के मैदान तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
यहाँ से सीधे चार गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ खेल का मैदान आपके बाईं ओर है।
Как мне пройти к детской/"игровой" площадке?
Отсюда, прямо/немедленно четыре квартала прямо иди.
Там игровая площадка от тебя слева будет.
मैं खेल के मैदान तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
यहाँ से सीधे चार गलियाँ आगे जाइये।
वहाँ खेल का मैदान आपके दाईं ओर है।
Как мне пройти к детской/"игровой" площадке?
Отсюда, прямо/немедленно четыре квартала прямо иди.
Там игровая площадка от тебя справа будет.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाकर स्कूल पार कीजिये
जब आप थाने तक पहुँचें,
तो दाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं रेलवे स्टेशन है।
Как мне пройти к Ж/Д станции?
"Дороге по прямо иди, школу через проходя/мимо"
"Когда ты полицейский участок до достигнешь,
то направо поверни."
Два квартала прямо иди,
и там Ж/Д станция /есть/.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाकर स्कूल पार कीजिये।
जब आप थाने तक पहुँचें,
तो बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं रेलवे स्टेशन है।
Как мне пройти к Ж/Д станции?
По дороге прямо иди, школу мимо проходя.
Когда ты до полицейского участка дойдёшь,
то налево поверни.
Два квартала прямо иди,
и там Ж/Д станция /есть/.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाकर हस्पताल पार कीजिये।
जब आप थाने तक पहुँचें,
तो दाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं रेलवे स्टेशन है।
Как мне пройти к Ж/Д станции?
По дороге прямо иди, госпиталь мимо проходя.
Когда ты до полицейского участка дойдёшь,
то направо поверни.
Два квартала прямо иди,
и там Ж/Д станция /есть/.
मैं रेलवे स्टेशन तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाकर हस्पताल पार कीजिये।
जब आप थाने तक पहुँचें,
तो बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं रेलवे स्टेशन है।
Как мне пройти к Ж/Д станции?
По дороге прямо иди, госпиталь мимо проходя.
Когда ты до полицейского участка дойдёшь,
то налево поверни.
Два квартала прямо иди,
и там Ж/Д станция /есть/.
मैं विश्‍वविद्यालय तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
सड़क पर आगे
अपने बाईं ओर गिरजाघर पार कीजिये
पैट्रोल-पंप तक जाकर बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके दाईं ओर विश्‍वविद्यालय है।
Как мне пройти к университету?
По дороге прямо,
от тебя слева церковь мимо проходи.
"Бензоколонки до дойдя, налево поверни."
Два квартала прямо иди,
и там (от) тебя справа университет /есть/.
मैं विश्‍वविद्यालय तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
सड़क पर आगे
अपने दाईं ओर गिरजाघर पार कीजिये
पैट्रोल-पंप तक जाकर बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके दाईं ओर विश्‍वविद्यालय है।
Как мне пройти к университету?
По дороге прямо,
от тебя справа церковь "через" проходи.
"Бензоколонки до дойдя, налево поверни."
Два квартала прямо иди,
и там (от) тебя справа университет /есть/.
मैं विश्‍वविद्यालय तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
सड़क पर आगे
अपने बाईं ओर हस्पताल पार कीजिये।
पैट्रोल-पंप तक जाकर बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके दाईं ओर विश्‍वविद्यालय है।
Как мне пройти к университету?
По дороге прямо,
от тебя слева госпиталя мимо проходи.
Бензоколонки до дойдя, налево поверни.
Два квартала прямо иди,
и там (от) тебя справа университет /есть/.
मैं विश्‍वविद्यालय तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
सड़क पर आगे
अपने दाईं ओर हस्पताल पार कीजिये।
पैट्रोल-पंप तक जाकर बाएँ मुड़िये।
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके दाईं ओर विश्‍वविद्यालय है।
Как мне пройти к университету?
По дороге прямо,
от тебя справа госпиталя мимо проходи.
Бензоколонки до дойдя, налево поверни.
Два квартала прямо иди,
и там (от) тебя справа университет /есть/.
मैं गिरजाघर तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे पुस्तकालय पार करके
स्कूल तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं गिरजाघर है।
Как мне пройти к церкви?
По дороге прямо, библиотеки мимо проходя,
до школы иди.
Затем направо повернув,
два квартала прямо иди,
и там церковь.
मैं गिरजाघर तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे खेल का मैदान पार करके
जूते की दुकान तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं गिरजाघर है।
Как мне пройти к церкви?
По дороге прямо, игровой площадки мимо проходя,
до обувного магазина иди.
Затем направо повернув,
два квартала прямо иди,
и там церковь.
मैं गिरजाघर तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे स्कूल पार करके
पुस्तकालय तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं गिरजाघर है।
Как мне пройти к церкви?
По дороге прямо, школы мимо проходя,
до библиотеки иди.
Затем направо повернув,
два квартала прямо иди,
и там церковь.
मैं गिरजाघर तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जूते की दुकान पार करके
खेल के मैदान तक जाइये।
फिर दाएँ मुड़कर
दो गलियाँ आगे जाइये
और वहीं गिरजाघर है।
Как мне пройти к церкви?
По дороге прямо, обувного магазина мимо проходя,
до игровой площадки иди.
Затем направо повернув,
два квартала прямо иди,
и там церковь.
मैं पैट्रोल-पंप तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पैट्रोल-पंप वाली सड़क बंद है।
वापस मुड़कर दाईं ओर जाइये।
एक गली आगे जाइये और दाएँ मुड़िये।
फिर चार गलियाँ आगे जाकर दाएँ मुड़िये।
एक गली आगे जाकर दाएँ मुड़िये
और वहीं पैट्रोल-पंप है।
Как мне пройти к автозаправочной станции?
К бензоколонке /идущая/ дорога перекрыта.
Назад вернись, направо поверни.
Один квартал прямо иди, и направо поверни.
Затем, 4 квартала прямо пройдя, направо поверни.
Один квартал прямо пройдя, направо поверни,
и там бензоколонка.
मैं पैट्रोल-पंप तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पैट्रोल-पंप वाली सड़क बंद है।
वापस मुड़कर बाईं ओर जाइये।
एक गली आगे जाइये और बाएँ मुड़िये।
चार गलियाँ आगे जाइये और बाएँ मुड़िये।
एक गली आगे जाइये
और बाएँ मुड़िये
और वहीं आपके दाईं ओर पैट्रोल-पंप है।
Как мне пройти к автозаправочной станции?
К бензоколонке /идущая/ дорога перекрыта.
Назад вернись, налево поверни.
Один квартал прямо иди, и налево поверни.
4 квартала прямо пройдя, и налево поверни.
Один квартал прямо пройдя,
и налево поверни,
и там от тебя справа бензоколонка (будет).
मैं पैट्रोल-पंप तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पैट्रोल-पंप वाली सड़क बंद है।
वापस मुड़कर दाईं ओर जाइये।
एक गली आगे जाइये और दाएँ मुड़िये।
फिर चार गलियाँ आगे जाकर दाएँ मुड़िये।
फिर एक गली आगे जाइये
और बाएँ मुड़िये
और वहीं पैट्रोल-पंप है।
Как мне пройти к автозаправочной станции?
К бензоколонке /идущая/ дорога перекрыта.
Назад вернись, направо поверни.
Один квартал прямо иди, и направо поверни.
Затем, 4 квартала прямо пройдя, направо поверни.
Затем, один квартал прямо иди,
и налево поверни,
и там бензоколонка.
मैं पैट्रोल-पंप तक कैसे पहुँच सकती हूँ?
पैट्रोल-पंप वाली सड़क बंद है।
वापस मुड़कर बाईं ओर जाइये।
एक गली आगे जाइये और बाएँ मुड़िये।
फिर चार गलियाँ आगे जाइये और बाएँ मुड़िये।
फिर एक गली आगे जाइये
और बाएँ मुड़िये
और वहीं आपके बाईं ओर पैट्रोल-पंप है।
Как мне пройти к автозаправочной станции?
К бензоколонке /идущая/ дорога перекрыта.
Назад вернись, налево поверни.
Один квартал прямо иди, и налево поверни.
Затем, 4 квартала прямо пройдя, и налево поверни.
Один квартал прямо иди,
и налево поверни,
и там от тебя слева бензоколонка (будет).
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाइये।
जब वह दो हिस्सों में बंट जाये
तो दाएँ मुड़िये।
Как мне пройти к больнице?
По дороге прямо иди.
Когда ты до развилки ("две части в разделение") дойдёшь,
то направо поверни.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाइये।
जब वह दो हिस्सों में बंट जाये
तो बाएँ मुड़िये।
Как мне пройти к больнице?
По дороге прямо иди.
Когда ты до развилки дойдёшь,
то налево поверни.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाइये।
जब वह ख़त्म हो जाये
तो बाएँ मुड़िये।
चार गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके बाईं ओर हस्पताल है।
Как мне пройти к больнице?
По дороге прямо иди.
Когда ты до конца улицы ("конец быть") достигнешь,
то налево поверни.
Четыре квартала прямо иди,
и там от тебя слева больница /есть/.
मैं हस्पताल तक कैसे पहुँच सकता हूँ?
सड़क पर आगे जाइये।
जब वह ख़त्म हो जाये
तो दाएँ मुड़िये।
चार गलियाँ आगे जाइये
और वहीं आपके दाईं ओर हस्पताल है।
Как мне пройти к больнице?
По дороге прямо иди.
Когда ты до конца улицы достигнешь,
то направо поверни.
Четыре квартала прямо иди,
и там от тебя справа больница /есть/.