Премиум-Сайт | Хинди |
HRS 08/06 - 08/08 | АУДИО |
08.06 | |
कोई स्लेटी स्वैटर पहने हुए है। | Некто, серый свитер носит. |
कोई नीली कमीज़ पहने हुए है। | Некто, синюю рубашку носит. |
लड़कियाँ काली स्कर्टें पहने हुए हैं। | Девочки, чёрные юбки носят. |
लड़के के पास काला कुत्ता है। | Мальчика "сбоку" (с мальчиком, у мальчика) - чёрная собака /есть/. |
किसी का स्वैटर स्लेटी है। | Некого человека (чей-то) свитер - серый. |
किसी की कमीज़ नीली है। | Чья-то рубашка - синяя. |
लड़कियों की स्कर्टें काली हैं। | Девочек юбки - чёрные. |
लड़के का कुत्ता काला है। | Мальчика собака - чёрная. |
यह कमीज़ आदमी की है। | Эта рубашка - мужчине принадлежит. |
यह कमीज़ आदमी की नहीं है। | Эта рубашка - мужчине не принадлежит. |
तबला आदमी का है। | Барабан - мужчины /принадлеж./ /есть/. |
कुत्ता लड़के का है। | Собака - мальчика. |
यह हैट औरत का है। | Эта шляпа - женщины. |
यह हैट औरत का नहीं है। | Эта шляпа - не женщины. |
यह कमीज़ लड़के की नहीं है। | Эта рубашка - не мальчика. |
यह कमीज़ लड़के की है। | Эта рубашка - мальчика. |
कुत्ता लड़के का है।
यह लड़के का पालतू है। |
Собака мальчику принадлежит. Она - мальчика "любимое/ручное животное". |
कुत्ता औरत का है।
यह औरत का पालतू है। |
Собака женщине принадлежит. Она - женщины любимец (ручное животное). |
भालू किसी का नहीं है।
यह पालतू नहीं है। |
Медведь чьей-либо (вещью) не есть. Он - не любимец. |
गाय किसान की है,
लेकिन यह किसान की पालतू नहीं है। |
Корова - крестьянина. Однако, она крестьянина "любимцем" не есть. |
यह बड़ा पालतू जानवर है। | Это большое "любимое животное". |
यह छोटा पालतू जानवर है। | Это маленькое "любимое животное". |
यह जानवर पालतू नहीं है,
लेकिन यह असली ज़िन्दा जानवर है। |
Это - животное любимцем не есть, однако, оно - настоящее живое животное /есть/. |
यह जानवर असली नहीं है। | Это животное не настоящее. |
औरत का हैट | Женская шляпа. |
आदमी का हैट | Мужская шляпа. |
यह जैकेट लड़के की है। | Эта куртка мальчику принадлежит. |
यह जैकेट लड़के की नहीं है। | Эта куртка мальчику не принадлежит ("мальчика не есть"). |
औरत अपने कुत्ते को थपथपा रही है। | Женщина, её собаку трогает/ласкает. |
लड़की अपने कुत्ते को थपथपा रही है। | Девочка, её собаку трогает. |
आदमी बिल्ली को थपथपा रहा है। | Мужчина кошку трогает/гладит. |
अादमी अपने कुत्ते को थपथपा रहा है। | Мужчина, его собаку трогает. |
आदमी का छाता काला है। | Мужчины зонт - чёрный. |
आदमियों के छाते काले हैं। | Людей зонты - чёрные. |
औरत की फ़्रॉक नीली है। | Женщины платье - синее. |
औरतों की फ़्रॉकें नीली हैं। | Женщин платья - синие. |
लड़के का कुत्ता | Мальчика собака (-> собака мальчика). |
लड़के के पिता | Мальчика отец. |
लड़की के पिता | Девочки отец. |
लड़की की माँ | Девочки мать. |
08.07 | |
औरत उम्र में आदमी से बड़ी है। | Женщина, "возраст в" мужчины /по сравнению/, больше. (Женщина старше мужчины). |
आदमी उम्र में औरत से बड़ा है। | Мужчина старше женщины. |
लड़का लड़की से लंबा है। | Мальчик выше (старше) девочки. |
लड़की लड़के से लंबी है। | Девочка, мальчика /сравнивать/ выше (старше). Девочка выше мальчика. |
जवान औरत | Молодая женщина. |
बड़ी उम्र की औरत,
लेकिन सबसे बूढ़ी नहीं। |
"Большие годы /такая/ женщина," однако наиболее старая - не есть. Старая женщина, но не самая старая. |
सबसे बड़ी उम्र की औरत | "Наиболее большая возраста/лет женщина." Самая пожилая женщина. |
जवान लड़का | Юный мальчик. |
सबसे बड़ी उम्र का लड़का | "Наиболее много лет/большой возраст мальчик." Самый старший мальчик. |
एक छोटी उम्र का
लड़का,
लेकिन सबसे छोटी उम्र का नहीं |
"Один маленький возрастом мальчик, однако, самый маленький возраст - не есть." Мальчик молод, но не самый молодой. |
सबसे छोटी उम्र का लड़का | "Наиболее
маленький/короткий возрастом мальчик." Самый юный мальчик. |
यह सारे लड़कों से
बड़ी उम्र का है। यह आदमी है। |
"Он, всех мальчиков /по сравнению/ большой возраст есть." Он - мужчина. |
यह हवाई जहाज़
सबसे ऊँचा उड़ रहा है। |
Этот самолёт, наиболее высоко летит. |
यह हवाई जहाज़
नीचा उड़ रहा है, ज़मीन के पास। |
Этот самолёт, низко летит, к земле близко. |
यह हवाई जहाज़ नीचा उड़ रहा है,
लेकिन यह सबसे नीचा नहीं उड़ रहा है। |
Этот самолёт низко летит, однако, он наиболее низко не летит. |
यह हवाई जहाज़ नहीं उड़ रहा है।
यह ज़मीन पर है। |
Этот самолёт не летит. Он - на земле. |
कौन से कुत्ते का रंग सबसे गहरा है? | Какой собаки цвет (шкуры) наиболее тёмный? |
कौन से कुत्ते की नाक सबसे छोटी है? | Какой собаки нос самый короткий? |
कौन से कुत्ते का रंग सबसे हल्का है? | Какой собаки цвет/окраска наиболее светлый? |
कौन सा कुत्ता सबसे तेज़ जा रहा है? | Которая собака наиболее быстро движется? |
कौन सा बच्चा सबसे ख़ुश दिखता है? | Который ребёнок наиболее счастливым выглядит? |
कौन सा बच्चा सबसे दुखी दिखता है? | Который ребёнок наиболее несчастным выглядит? |
कौन सा बच्चा सबसे तेज़ दौड़ रहा है? | Который ребёнок наиболее быстро бежит? |
कौन से बच्चे के बाल सबसे लम्बे हैं? | Который ребёнок (у какого ребёнка) волосы самые длинные? |
इस कुत्ते के धब्बे
दूसरे कुत्ते से कम हैं। |
У этой собаки пятен с другой собакой /по сравнению/, мало/меньше.. |
इस कुत्ते के धब्बे
दूसरे कुत्ते से ज़्यादा हैं। |
У этой собаки пятен с другой собакой по сравнению, много/больше. |
इस तेंदुये के धब्बे
दोनों कुत्तों से ज़्यादा हैं। |
У этого леопарда пятен, с обоими собаками по сравнению, много/больше. |
इस बाघ पर धारियाँ हैं,
लेकिन धब्बे नहीं हैं। |
На этом тигре - полоски есть, однако, пятен нет. |
इस जानवर पर
सबसे कम धब्बे हैं। |
На этом животном, наиболее мало пятен. |
इस जानवर पर
ज़्यादा धब्बे हैं, लेकिन सबसे ज़्यादा धब्बे नहीं हैं । |
На этом животном, много пятен есть. Однако, наиболее много пятен - не есть. У этого животного много пятен, но не наиболее много. |
इस जानवर पर
सबसे ज़्यादा धब्बे हैं। |
На этом животном (у этого животного), наиболее много пятен. |
इस जानवर पर
धब्बों के बजाए धारियाँ हैं। |
На этом животном пятен вместо полоски /есть/. |
घोड़े से बछड़े पर कूदना
ख़तरनाक है। |
С лошади, телёнка на/поверх прыгать - опасно. С лошади на телёнка перепрыгивать - опасно. |
सिपाही लड़ते हैं
और वह ख़तरनाक है। |
Солдаты сражаются и это опасно/рискованно. |
घुड़सवारी
ज़्यादा ख़तरनाक नहीं है। |
На лошади езда - очень опасная не есть (не очень опасно). |
घर में कुर्सी पर बैठना
बिल्कुल ख़तरनाक नहीं है। |
Дома ("дом в"), на стуле сидеть вовсе не опасно ("вовсе опасно не есть"). |
कौन सबसे ऊँचा उड़ रहा है? | Кто наиболее высоко летит? |
कौन सबसे तेज़ दौड़ रहा है? | Кто наиболее быстро бежит? |
कौन सबसे ज़्यादा भीग रहा है? | Кто наиболее сильно мокрый? (кто в воде) |
किसको सबसे ज़्यादा ठंड लग रही है? | Кто наиболее сильно холодно? |
08.08 | |
हवाई जहाज़ ज़मीन पर है। | Самолёт на земле. |
हवाई जहाज़ ज़मीन के करीब है। | Самолёт, от земли близко. |
हवाई जहाज़ ज़मीन से दूर है। | Самолёт, от земли далеко. |
पानी का जहाज़ पानी में है। | "Водяной корабль" - в воде. |
धावक पास-पास खड़े हैं। | Бегуны/атлеты, близко/рядом стоят. |
धावक दूर-दूर खड़े हैं। | Бегуны, далеко/порознь (друг от друга) стоят . |
हवाई जहाज़ पास-पास उड़ रहे हैं। | Самолёты, рядом летят. |
हवाई जहाज़ दूर-दूर उड़ रहे हैं। | Самолёты, далеко/порознь летят. |
भेड़ें पास-पास हैं। | Овцы, близко друг от друга (рядом). |
भेड़ अकेली है। | Овца одна/сама. |
गायें पास-पास हैं। | Коровы, близко/рядом. |
गायें दूर-दूर हैं। | Коровы далеко/порознь (раздельно друг от друга, далеко). |
लोग एक दूसरे के पास-पास चल रहे हैं। | Люди, один от другого, близко идут. |
लोग एक दूसरे से दूर चल रहे हैं। | Люди, один от другого далеко/порознь идут. |
लोग एक दूसरे के पास-पास बैठे हैं। | Люди, один от другого близко сидят. |
लोग एक दूसरे से दूर बैठे हैं। | Люди, один от другого далеко/порознь сидят. |
सफ़ेद कमीज़ वाला लड़का
नीली कमीज़ वाले लड़के के पास है। |
Белую одежду /носящий/ мальчик синюю одежду носящего мальчика - рядом. ("рядом с ним", или "вместе с ним2) |
सफ़ेद कमीज़ वाला लड़का
नीली कमीज़ वाले लड़के के पास नहीं है। |
Белую одежду /носящий/ мальчик синюю одежду носящего мальчика - не рядом. |
पतंग आदमी के करीब है। | Воздушный змей, с мужчиной рядом. |
पतंग आदमी से दूर है। | Воздушный змей, от мужчины далеко. |
आग पास है। | Огонь вблизи. |
आग दूर है। | Огонь далеко. |
घोड़ा पास है। | Лошадь вблизи. |
घोड़ा दूर है। | Лошадь далеко. |
महल घरों के पास है। | Замок/крепость [с] домами рядом. |
किला सारे
घरों से दूर है। |
Крепость, от всех домов - далеко. |
आदमी पानी के पास है। | Мужчина, [от] воды вблизи/рядом. |
आदमी पानी से दूर है। | Мужчина от воды вдали. |
इस चित्र में
दो घुड़सवार हैं जो पास-पास हैं। |
На этой картинке, двое всадников есть, которые рядом. |
इस चित्र में
दो घुड़सवार हैं जो दूर-दूर हैं। |
На этой картинке, двое всадников есть, которые далеко/порознь. |
चेहरा जो पास है | Лицо, которое рядом (-> лицо рядом). |
चेहरा जो दूर है | Лицо, которое далеко (-> лицо вдали). |
कार आदमी से
ज़्यादा करीब है। |
Машина, с мужчиной по сравнению, ближе ("более близко"). |
आदमी कार से ज़्यादा करीब है। |
Мужчина, с машиной по сравнению, ближе. |
लाल कार पीली कार से
ज़्यादा करीब है। |
Красная машина, жёлтой машины /относительно/ ближе (красна машина ближе чем жёлтая). |
लाल कार पीली कार से
कहीं ज़्यादा दूर है। |
Красная машина, жёлтой машины /относительно/ более отдалена ("/отдалённо/ более далеко"). |
आदमी कार से
ज़्यादा दूर है। |
Мужчина, с машиной по сравнению, дальше (более отдалён). |
कार आदमी से
ज़्यादा दूर है। |
Машина, с мужчиной по сравнению, более отдалена. |
पीली कार लाल कार से
कहीं ज़्यादा दूर है। |
Жёлтая машина, красной машины /относительно/ более отдалена. |
पीली कार लाल कार से
ज़्यादा करीब है। |
Жёлтая машина, красной машины /относительно/ более близко. |