Премиум-Сайт |  Хинди

HRS  04/01 - 04/03


  04.01
क्या औरत चल रही है?
जी हाँ, वह चल रही है।
"Что/Ли женщина идёт /является/ /есть/?"
Да, она идёт.
क्या लड़का मुस्करा रहा है?
जी हाँ, वह मुस्करा रहा है।
Мальчик улыбается?
Да, он улыбается.
क्या बच्चे खेल रहे हैं?
जी हाँ, वे खेल रहे हैं।
Дети играют?
Да, они играют.
क्या औरत मुस्करा रही है?
जी हाँ, वह मुस्करा रही है।
Женщина улыбается?
Да, она улыбается.
क्या बच्चे कूद रहे हैं?
जी हाँ, वे कूद रहे हैं।
Дети прыгают?
Да, они прыгают.
क्या बच्चे कूद रहे हैं?
जी नहीं, वे बैठे हैं।
Дети прыгают?
Нет, они сидят.
क्या आदमी घुड़सवारी कर रहा है?
जी हाँ, वह घुड़सवारी कर रहा है।
Мужчина на лошади едет?
Да, он на лошади едет.
क्या आदमी घुड़सवारी कर रहा है?
जी नहीं, वह चल रहा है।
Мужчина на лошади едет?
Нет, он идёт.
क्या वह वायोिलन बजा रहा है?
जी हाँ।
Он на скрипке играет?
Да.
क्या वह वायोिलन बजा रहा है?
जी नहीं ।
Он на скрипке играет?
Нет.
क्या साइकिल उलटी है?
जी नहीं, यह सीधी है।
Велосипед, перевёрнут?
Нет, он "прямой" (правильно стоит).
क्या साइकिल उलटी है?
जी हाँ।
Велосипед, вверх ногами стоит?
Да.
क्या कार पीली है?
जी हाँ, यह पीली है।
Машина жёлтая?
Да, она жёлтая.
क्या कार पीली है?
जी नहीं, यह पीली नहीं है।
Машина жёлтая?
Нет, она не жёлтая.
क्या लड़के कूद रहे हैं?
जी हाँ, वे कूद रहे हैं।
Мальчики прыгают?
Да, они прыгают.
क्या लड़के कूद रहे हैं?
जी नहीं, वे कूद नहीं रहे हैं।
Мальчики прыгают?
Нет, они не прыгают.
वह क्या कर रही है?
वह दौड़ रही है।
Она что делает?
Она бежит.
वे क्या कर रहे हैं?
वे चल रहे हैं।
Они что делают?
Они идут.
वह क्या कर रहा है?
वह साइकिल चला रहा है।
Он что делает?
Он на велосипеде верхом едет.
वे क्या कर रहे हैं?
वे घुड़सवारी कर रहे हैं।
Они что делаю?
Они на лошадях едут.
लड़का क्या कर रहा है?
वह अपने पिता के साथ खेल रहा है।
Мальчик что делает?
Он, с его с отцом вместе играет.
लड़का क्या कर रहा है?
वह चल रहा है।
Мальчик что делает?
Он идёт.
लड़का क्या कर रहा है?
वह लेटा हुआ है।
Мальчик что делает?
Он лежит.
लड़का क्या कर रहा है?
वह अपने कुत्ते के साथ खेल रहा है।
Мальчик что делает?
Он, с его собакой вместе играет.
आदमी क्या कर रहा है?
वह पानी पी रहा है।
Мужчина что делает?
Он воду пьёт.
आदमी क्या कर रहा है?
वह अपना गिटार बजा रहा है।
Мужчина что делает?
Он на его гитаре играет.
आदमी क्या कर रहा है?
वह अपना स्वैटर पहन रहा है।
Мужчина что делает?
Он его свитер одевает.
आदमी क्या कर रहा है?
वह अपने बेटे के साथ बैठा है।
Мужчина что делает?
Он с его сыном вместе сидит.
क्या वह गिर रहा है?
शायद वह गिर रहा है।
Он падает?
Возможно, [что] он упадёт/"падает".
क्या वह गिर रहा है?
जी हाँ, वह गिर रहा है।
Он падает?
Да, он падает.
क्या लड़का गिर रहा है?
जी नहीं, वह गिर नहीं रहा है।
Мальчик падает?
Нет, он не падает.
क्या वे गिर रहे हैं?
जी नहीं, वे गिर नहीं रहे हैं।
Они падают?
Нет, они не падают.
क्या लड़का मुस्करा रहा है?
जी हाँ, वह मुस्करा रहा है।
Мальчик улыбается?
Да, он улыбается.
क्या आदमी मुस्करा रहा है?
जी नहीं, वह मुस्करा नहीं रहा है।
Мужчина улыбается?
Нет, он не улыбается.
क्या वह मुस्करा रही है?
जी हाँ, वह मुस्करा रही है।
Она улыбается?
Да, она улыбается.
क्या कुत्ता मुस्करा रहा है?
क्या कुत्ते मुस्करा सकते हैं?
Собака улыбается?
"Ли собаки улыбаться могут /есть"?
(собаки могут улыбаться?)
क्या यह टट्टू है?
जी हाँ, यह टट्टू है।
Это пони?
Да, это пони.
क्या यह कुत्ता है?
जी हाँ, यह कुत्ता है।
Это собака?
Да, это собака.
क्या यह कुत्ता है?
जी नहीं, यह बिल्ली है।
Это собака?
Нет, это кошка.
क्या यह कुत्ता है?
जी नहीं, यह मछली है।
Это собака?
Нет, это рыба.

  04.02
कार का दरवाज़ा खुला है। Машины дверца открыта.
कार का दरवाज़ा बंद है। Машины дверца закрыта.
इस औरत की आँखें खुली हैं। Этой женщины глаза открыты.
इस औरत की आँखें बंद हैं। Этой женщины глаза закрыты.
आँखें खुली हैं। Глаза открыты.
आँखें बंद हैं। Глаза закрыты.
उसका मुँह खुला है। Её рот открыт.
उसका मुँह बंद है। Её рот закрыт.
आदमी की आँखें बंद हैं
और मुँह खुला है।
Мужчины глаза закрыты
и рот открыт.
आदमी की आँखें खुली हैं
और मुँह बंद है।
Мужчины глаза открыты
и рот закрыт.
औरत का मुँह खुला है
और आँखें खुली हैं।
Женщины рот открыт
и глаза открыты.
औरत की आँखें बंद हैं
और मुँह बंद है।
Женщины глаза закрыты и
рот закрыт.
उसके हाथ बंद हैं। Его рука "закрыта"/сжата.
उसके हाथ खुले हैं। Его рука "открыта"/разжата.
एक हाथ खुला है
और एक हाथ बंद है।
Одна рука разжата
и одна рука сжата.
उसका मुँह खुला है। Её рот открыт.
चार हाथ 4 руки/локтя.
बहुत से पैर Много ног.
चार उँगलियाँ 4 пальца.
पाँव की पाँच उँगलियाँ "Ног /от/, 5 пальцев."
5 пальцев ноги.
हाथ एक साथ हैं। Руки "одно вместе" (рядом) /есть/.
हाथ अलग हैं। Руки разведены/порознь.
पाँव एक साथ हैं। Ноги вместе.
पाँव अलग हैं। Ноги разведены/раздельно.
आदमी के पैर एक साथ हैं। Мужчины ноги вместе.
आदमी के पैर अलग हैं। Мужчины ноги порознь.
लड़के के पैर एक साथ हैं। Мальчика ноги вместе.
लड़के के पैर अलग हैं। Мальчика ноги порознь.
हाथ अलग हैं
और पाँव अलग हैं।
Руки порознь
и ноги порознь.
हाथ और पाँव एक साथ हैं। Руки и ноги вместе.
पाँव अलग हैं
और हाथ एक साथ हैं।
Ноги разведены
и руки сведены/вместе.
पाँव एक साथ हैं
और हाथ अलग हैं।
Ноги вместе
и руки порознь.
आदमी और औरत एक साथ हैं। Мужчина и женщина вместе /есть/.
घोड़े एक साथ हैं। Лошади вместе/рядом.
आदमी और औरत अलग हैं। Мужчина и женщина порознь.
घोड़े अलग हैं। Лошади порознь.
औरत के हाथ सीधे हैं। Женщины рука прямая/вытянутая ровно.
औरत के हाथ मुड़े हुए हैं। Женщины рука согнута.
आदमी के पैर मुड़े हुए हैं। Мужчины нога согнута.
आदमी के पैर सीधे हैं। Мужчины нога прямая/вытянутая ровно.

  04.03
एक 1
दो 2
तीन 3
चार 4
पाँच 5
छह 6
सात 7
आठ 8
नौ 9
दस 10
ग्यारह 11
बारह 12
तेरह 13
चौदह 14
पन्द्रह 15
सोलह 16
सत्रह 17
अठारह 18
उन्नीस 19
बीस 20
बीस 20
तीस 30
चालीस 40
पचास 50
साठ 60
सत्तर 70
अस्सी 80
नब्बे 90
पचहत्तर 75
पचासी 85
पंचानवे 95
एक सौ 100, одна сотня
बाईस 22
बत्तीस 32
ब्यालीस 42
बावन 52
छियालीस 46
छियासठ 66
छियासी 86
एक सौ 100