Премиум-Сайт | Хинди |
HRS 02/06 - 02/08 | АУДИО |
02.06 | |
औरत दौड़ रही है। | Женщина бежит. |
औरत नहीं दौड़ रही है। | Женщина не бежит. |
इस आदमी के बाल हैं। | У этого мужчины, волосы есть. |
इस आदमी के बाल नहीं हैं। | У этого мужчины, волос нет. |
लड़की पी रही है। | Девочка пьёт. |
लड़की नहीं पी रही है। | Девочка не пьёт. |
यह आदमी सख़्त हैट पहने हुए है। | Этот мужчина каску ("твёрдую шляпу") носит. |
यह आदमी सख़्त हैट नहीं पहने हुए है। | Этот мужчина каску не носит. |
यह औरत सफ़ेद हैट पहने हुए है। | Эта женщина белую шляпу носит. |
यह औरत काला हैट पहने हुए है। | Эта женщина чёрную шляпу носит. |
लड़का सफ़ेद हैट पहने हुए है। | Мальчик белую шляпу носит. |
लड़का काला हैट पहने हुए है। | Мальчик чёрную шляпу носит. |
यह औरत काला हैट नहीं पहने हुए है।
यह सफ़ेद हैट पहने हुए है। |
Эта женщина чёрную шляпу не носит. "Эта"/она белую шляпу носит. |
यह औरत सफ़ेद हैट नहीं पहने हुए है।
यह काला हैट पहने हुए है। |
Эта женщина белую шляпу не носит. "Эта", чёрную шляпу носит. |
लड़का काला हैट नहीं पहने हुए है।
यह सफ़ेद हैट पहने हुए है। |
Мальчик чёрную шляпу не носит. "Этот", белую шляпу носит. |
लड़का सफ़ेद हैट नहीं पहने हुए है।
यह काला हैट पहने हुए है। |
Мальчик белую шляпу не носит. "Этот", чёрную шляпу носит. |
यह औरत काला हैट नहीं पहने हुए है। | Эта женщина чёрную шляпу не носит. |
यह औरत सफ़ेद हैट नहीं पहने हुए है। | Эта женщина белую шляпу не носит. |
लड़का काला हैट नहीं पहने हुए है। | Мальчик чёрную шляпу не носит. |
लड़का सफ़ेद हैट नहीं पहने हुए है। | Мальчик белую шляпу не носит. |
यह हवाई जहाज़ उड़ रहा है। | Этот самолёт летит. |
यह हवाई जहाज़ नहीं उड़ रहा है। | Этот самолёт не летит. |
लड़के कूद रहे हैं। | Мальчики прыгают. |
लड़के नहीं कूद रहे हैं। | Мальчики не прыгают. |
यह लड़का तैर
नहीं रहा है।
यह हवाई जहाज़ में बैठा है। |
Этот мальчик не плывёт ("плавание не делает"). Этот, самолёта внутри сидит. |
यह लड़का हवाई जहाज़
में नहीं बैठा है।
यह तैर रहा है। |
Этот мальчик в самолёте внутри не сидит. "Этот", плывёт. |
यह लड़की चल
नहीं रही है।
यह घुड़सवारी कर रही है। |
Эта девочка не идёт ("движение не является /есть/"). Она, на лошади верхом едет. |
यह लड़की घुड़सवारी
नहीं कर रही है।
यह चल रही है। |
Эта девочка на лошади верхом не едет. Она, идёт (пешком). |
यह लड़का तैर नहीं रहा है। | Этот мальчик не плывёт. |
यह लड़का हवाई जहाज़ में नहीं बैठा है। | Этот мальчик [в] самолёте внутри не сидит. |
यह लड़की चल नहीं रही है। | Эта девочка не идёт. |
यह लड़की घुड़सवारी नहीं कर रही है। | Эта девочка на лошади верхом не едет. |
औरत फ़ोन का इस्तेमाल कर रही है। | Женщина "телефон /принадлеж./ использование" делает /является /есть/. |
लड़की फ़ोन का इस्तेमाल कर रही है। | Девочка телефон использует. |
औरत इशारा कर रही है। | Женщина указывает ("указание делает /есть/"). |
औरत फ़ोन का इस्तेमाल नहीं कर रही है
और वह इशारा नहीं कर रही है। |
Женщина, по телефону не говорит, и она не указывает. |
औरत फ़ोन का इस्तेमाल नहीं कर रही है। | Женщина, по телефону не говорит. |
औरत इशारा नहीं कर रही है। | Женщина не указывает. |
आदमी साइकिल की सवारी कर रहा है। | Мужчина велосипеде на едет. |
आदमी साइकिल की
सवारी नहीं कर रहा है। |
Мужчина на велосипеде не едет ("вести не делает /является/ /есть/"). |
02.07 | |
आदमी और औरत नाच रहे हैं । | Мужчина и женщина танцуют /являются/ /есть/. |
आदमी और औरतें नाच रही हैं। | Мужчины и женщины танцуют. |
आदमी नाच रहे हैं। | Мужчины танцуют. |
औरतें नाच रही हैं। | Женщины танцуют. |
आदमी साइकिल
पर बैठा है और लड़का बाड़े पर बैठा है। |
Мужчина [на] велосипеде /поверх/
сидит, и мальчик [на] заборе/ограде /поверх/ сидит. |
आदमी और लड़का साइकिल
पर बैठे हैं,
पर वे साइकिल को नहीं चला रहे हैं। |
Мужчина и мальчик велосипеде
на сидят, но они велосипеде /-ом/ не едут. |
आदमी और लड़का साइकिल चला रहे हैं। | Мужчина и мальчик на велосипеде едут. |
आदमी और औरत साइकिल चला रहे हैं। | Мужчина и женщина на велосипеде едут. |
लड़का ज़मीन पर बैठा है। | Мальчик [на] земле /поверх/ сидит /есть/. |
लड़का और लड़की ज़मीन पर बैठे हैं। | Мальчик и девочка на земле сидят. |
लड़का ज़मीन पर लेटा है। | Мальчик на земле лежит. |
औरत ज़मीन पर लेटी है। | Женщина на земле лежит. |
लड़कियाँ और एक लड़का दौड़ रहे हैं। | Девочки и один мальчик бегут. |
लड़कियाँ मेज़ पर खड़ी हैं
और लड़के ज़मीन पर खड़े हैं। |
Девочки на столе /поверх/ стоят, и мальчики на земле /поверх/ стоят. |
लड़के ओर लड़कियाँ मेज़ पर खड़े हैं। | Мальчики и девочки на столе стоят. |
एक लड़का और एक लड़की ज़मीन पर हैं
और एक लड़की मेज़ पर खड़ी है। |
Один мальчик и одна девочка на земле /есть/, и одна девочка на столе стоит. |
औरत और कुत्ता चल रहे हैं। | Женщина и собака идут. |
आदमी और औरत बैठे हैं। | Мужчина и женщина сидят. |
आदमी और औरत चल रहे हैं। | Мужчина и женщина идут. |
आदमी और बच्चे चल रहे हैं। | Мужчина и дети идут. |
आदमी और लड़का हवाई जहाज़ में हैं। | Мужчина и мальчик в самолёте /внутри/ /есть/ (сидят). |
औरत चल रही है
और आदमी साइकिल चला रहा है। |
Женщина идёт, и мужчина "велосипед едет". |
लड़के और लड़कियाँ
मेज़ पर से कूद रहे हैं। |
Мальчики и девочки со стола спрыгивают ("стол на с прыгают /являются/ /есть/"). |
लड़के और लड़कियाँ मेज़ पर खड़े हैं। | Мальчики и девочки на столе /поверх/ стоят. |
औरत और लड़के
के सिर पर गेंदें हैं। |
Женщина и мальчик /к/ голова над мячи /есть/. (У них над головами мячи.) |
आदमी और लड़के के सिर पर गेंदें हैं। | Мужчина и мальчик /к/ головой над мячи /есть/. |
औरत और लड़का कुर्सी पर बैठे हैं। | Женщина и мальчик [на] стуле /поверх/ сидят. |
आदमी और लड़का बैठे हैं। | Мужчина и мальчик сидят. |
ये आदमी और औरत कार में बैठे हैं। | Эти мужчины и женщина [в] машине /внутри/ сидят. |
आदमी और औरत कार में बैठे हैं। | Мужчина и женщина, в машине /внутри/ сидят. |
आदमी, लड़की और बच्चा
ट्रैक्टर पर बैठे हैं। |
Мужчина, девочка, и малыш тракторе на сидят (на тракторе сидят). |
आदमी और लड़का ट्रैक्टर पर बैठे हैं। | Мужчина и мальчик на тракторе сидят. |
आदमी और औरतें खड़ी हैं। | Мужчины и женщины стоят. |
औरतें खड़ी हैं और आदमी बैठे हैं। | Женщины стоят и мужчины сидят. |
औरतें और एक आदमी खड़े हैं
और एक आदमी बैठा है। |
Женщины и один мужчина стоят, и один мужчина сидит. |
आदमी और एक औरत बैठे हैं
और एक औरत खड़ी है। |
Мужчины и одна женщина сидят, и одна женщина стоит. |
आदमी और औरत दीवार पर खड़े हैं। | Мужчина и женщина [на] стене /поверх/ стоят. |
आदमी और औरतें दीवार के आगे खड़ी हैं। | Мужчина и женщины
стены /от/ перед стоят. (перед стеной стоят) |
औरतें दीवार पर खड़ी हैं। | Женщины на стене стоят. |
औरतें दीवार के आगे खड़ी हैं। | Женщины перед стеной стоят. |
02.08 | |
आदमी ट्रक में है। | Мужчина в грузовике /есть/. |
केले टोकरी में हैं। | Бананы в корзине. |
लोग नाव में हैं। | Люди в лодке. |
लोग नाव में नहीं हैं । | Люди в лодке не есть. |
लड़का बाड़े के ऊपर है,
और आदमी साइकिल पर है। |
Мальчик [на]
заборе/изгороди /поверх/, и мужчина на велосипеде сидит. |
हैट लड़के पर है। | "Шапка, мальчика поверх /есть/." Шапка у мальчика на голове. |
बच्चे मेज़ पर हैं। | Дети на столе. |
गेंद लड़के पर है। | Мяч, мальчика /поверх/. (на спине у него лежит) |
लड़का साइकिल पर है। | Мальчик на велосипеде. |
लड़का साइकिल के पास है। | Мальчик велосипеда сбоку/рядом ("/от/ бок"). |
आदमी घोड़े पर है। | Мужчина на лошади. |
आदमी घोड़े के पास है। | Мужчина лошади сбоку. |
गधा आदमी के नीचे है। | "Осёл, мужчина /от/ ниже /есть/" Осёл под мужчиной. |
गधा आदमी के नीचे नहीं है। | Осёл не под мужчиной. |
कैंडी शैल्फ़ के नीचे है। | "Конфета, полка /от/ ниже /есть/." Конфета под полкой. |
कैंडी आदमी के हाथ में है। | Конфета у мужчины в руке. |
लड़का पेड़ के पीछे है। | Мальчика, дерева /от/ за/позади /есть/. |
लड़का पेड़ के सामने है। | Этот мальчик перед деревом. |
आदमी कार के पीछे है। | Этот мужчина за/позади машины. |
आदमी कार के सामने है। | Этот мужчина перед машиной. |
दो कटोरियाँ एक दूसरे के पास हैं। | Две тарелки, "одна второй /от/ бок" (одна возле другой) /есть/. |
कप प्लेट पर है। | Чашка "тарелки"/блюдца поверх. |
नम्बर पाँच "एक" और "शून्य"
के बीच में है। |
"Цифра 5 (на картинке) 1 и 0 /от/ между внутри является." (Цифра 5 нарисована между 1 и 0.) |
मध्यावर्ती नाप की कटोरी,
बड़ी, और छोटी कटोरी के बीच में है। |
Среднего размера /принадлеж./ чашка большой, и маленькой чашки /от/ между /есть/. (Средняя чашка между большой и маленькой.) |
आदमी दो औरतों के पास है। | "Мужчина, двух женщин, /от/ сбоку есть." Мужчина сбоку от двух женщин. |
आदमी दो औरतों के बीच में है। | "Мужчина, двух женщин /от/ между внутри является." Мужчина между двух женщин. |
कुत्ता दो लोगों के बीच में है। | Собака, между двух людей. |
कुत्ता दो लोगों के पास है। | Собака, сбоку от двоих людей. |
चश्मे के साथ दो लोग | "Очки /к/ вместе двое людей." Двое людей в очках. |
बिना चश्मे के दो लोग | "Без очки /к/ двое людей." Двое людей без очков. |
लकड़ी के साथ एक लड़का | Палку держащий ("/от/ вместе") мальчик. |
बिना लकड़ी के एक लड़का | Без палки (который), один мальчик. |
हवाई जहाज़ ज़मीन पर है। | "Самолёт, земли поверх /есть/." (на земле стоит) |
हवाई जहाज़ ज़मीन से ऊपर है। | "Самолёт, земли /от/ над есть." (летит над землёй) |
मछलियाँ ग़ोताख़ोर के चारों ओर हैं। | Рыбы, ныряльщика вокруг ("четыре стороны"). |
कुर्सियाँ मेज़ के चारों ओर हैं । | Стулья, стола вокруг /есть/. |
आदमी साइकिल के पीछे है। | Мужчина, велосипеда позади. |
आदमी साइकिल के पास है। | Мужчина, велосипеда сбоку. |
साइकिल कार के पास है। | Велосипед, (от) машины сбоку. (рядом с машиной). |
साइकिल कार के पीछे है। | Велосипед, машины позади. (велосипед за машиной) |