Премиум-Сайт | Хинди

HINDI A037


སྐུ་གསུམ
Trikaaya
Трикаайа
Три тела (составляющих Будду)

* Абсолютное пространство
* Духовная инфраструктура
* Физическое тело


 

Хинди

Latin

Транскрипция      
 

wa

ва, ува

    052wa.wav
दो वयस्क

doo vayask
doo wayask

доо вайаск
доо ввайаск

two adults

двое взрослых

HI020209.SWA

इन्साफ
Insaaf
 - The Justice (2004)
Tumse Milna Julna
Видео

 

तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है

Тебя встретил-приветил

   
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है..
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
नींद भी खो गयी, चैन भी खो गया है

Тебя встретить-смешаться, так было
моему сердцу, немного что-то произошло
Сон даже потерял, лёгкость/покой также забрало

Tumse milnaa julnaa jo huaa hai -2
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
neend bhi kho gayee, chain bhi kho gayaa hai

meeting and mixing with you
something has happened to my heart
my sleep has got lost as well as my peace which is disappeared
 

तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
नींद भी खो गयी, चैन भी खो गया है
  tumse milnaa julnaa jo huaa hai
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
tumse milnaa julnaa jo huaa hai
neend bhi kho gayee, chain bhi kho gayaa hai
 
ओ तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
  o tumse milnaa julnaa jo huaa hai
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
 
मेरी हर धड़कन मे है समाया,
क्यू अपनो सा लगे पराया,
दिल नादां है समझ ना पाया
और चुपके से, आया..

У меня в каждом биении сердца внутри/в глубине
Отчего мои самые близкие - чужие
Сердце невинное, понять не может
И тихонько кто-то пришёл

meri har dhadkan mein hai samaayaa
kyuN apnoN saa lage paraayaa
dil naadaan hai samajh na paayaa
aur chupke se, aayaa -2

u are in depth in each of my heart beat
why those who are mine seem to be strangers
my heart is innocent it cant understand
and quietly someone has come

 

बेखुदी है क्या ख़ुशी है, क्या नशा है..
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
नींद भी उड़ गयी, चैन भी खो गया है

Беспокойство ли, радость ли, какое опьянение?
моему сердцу, немного что-то произошло
Сон даже потерял, лёгкость/покой также забрало

beKhudi hai kyaa khushi hai, kyaa nashaa hai -2
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
neend bhi ud gayee, chain bhi kho gayaa hai
whether its a uneasiness or happiness
something has happened to my heart
my sleep has got lost as well as my peace which is disappeared
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
  tumse milnaa julnaa jo huaa hai
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
 

दिल की बाते लबो पे आये,
कही सब कुछ ही बदल ना जाए,
बेघाने अपने बन जाए, दिल घबराए, हाय..

Сердца слова на губах
"И не всё немного есть", не поменялось,
Чужое моим стало, сердце нервничает/испугалось

dil ki baatein labon pe aayein
kahin sab kuchh hi badal na jaayein
beGhaane apne ban jaayein, dil ghabraayein, haay -2

my hearts words are on my lips
i hope not everything changes
strangers become mine, my heart gets scared

क्या समा है, क्या सुहाना सिलसिला है..
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
नींद भी उड़ गयी, चैन भी खो गया है
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
ओ तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
  kyaa samaa hai, kyaa suhaanaa silsilaa hai -2
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
neend bhi ud gayee, chain bhi kho gayaa hai
tumse milnaa julnaa jo huaa hai
o tumse milnaa julnaa jo huaa hai
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
 
नींद भी खो गयी, चैन भी खो गया है   neend bhi kho gayee, chain bhi kho gayaa hai  
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
मेरे दिल को कुछ तो हो गया है
तुमसे मिलना जुलना जो हुआ है
  tumse milnaa julnaa jo huaa hai
mere dil ko kuchh to ho gayaa hai
tumse milnaa julnaa jo huaa hai
 

  पाठ सैंतीस

Урок 37

Trente-septième leçon
  सब कुछ किया जाएगा !

Всё сделают!
"Всё /немного/ делать будет!"

On fera tout !
(tout / quelque chose / fait / sera)
       
भाई साहब,
क्या लखनऊ का टिकट भी
इसी खिड़की पर बनाया जाता है
?

Бхаи сахаб,
что/ли в Лакхнау билет также
в этом окошке делается?

Bhaisahab,
est-ce qu'on fait les billets pour Lucknow à ce guichet ?
(Bhaisahab /
est-ce que / Lucknow / de / billet / aussi /
ce-même / guichet / sur / fait est)
मैडम, जब से कंप्यूटर का राज है,
हर काम हर जगह किया जा रहा है
!
चाहे इधर आइए,
चाहे उधर जाइए ।
Мадам, после того, как компьютеры управлять стали,
каждая работа в каждом месте
(любое дело в любом окошке) делается,
что/ли сюда придёте,
что туда пойдёте.
Madame, depuis le règne de l'ordinateur, on fait tout partout !
Que vous veniez ici, ou que vous alliez là-bas [c'est pareil].
(madame / depuis que / ordinateur / de / règne / est /
chaque / travail / chaque / endroit / fait est-actuel //
soit / ici / veniez /
soit / là-bas / alliez)
सीट मिलना मुश्किल है...
मगर यह तो बताइए,
आपको ऐसी हिन्दी कहाँ सिखाई गई है
?
- पैरिस में
!
Место найти - трудно/проблема...
Однако, это /то/ скажите,
вы, так хинди где изучили?
- В Париже.
C'est difficile de trouver une place...
mais dites-moi,
où est-ce qu'on vous a appris à parler hindi comme ça ?
- A Paris !
(place / trouver / difficile / est //
mais / ceci / donc / dites //
vous-à / pareil / hindi / où / appris a été //
Paris / dans)
तो क्या आपके देश में भी
हिन्दी पढ़ी जाती है
?
То/Итак, что/ли в вашей стране также
(на) Хинди читают?
Alors, on apprend (lit) le hindi dans votre pays aussi ?
(alors / est-ce que / votre / pays / dans / aussi /
hindi / lu est)
पढ़ी ही क्यों,
लिखी जाती है,
बेली जाती है...
अरे, गाई भी जाती है
!
"Читать только почему"
(Почему только "читать"),
писать (пишут также),
говорить,
э, петь также.
Non seulement on le lit,
mais on récrit, on le parle...
eh ! on le chante même !
(lu / seulement / pourquoi //
écrit est /
parle est //
eh / chanté / aussi / est)
यह तो बड़ा नेक काम
किया जा रहा है
!
Это, /то/ очень правильное дело
"делать является"!
Eh bien ça, c'est vraiment une bonne chose qui se fait.
(ceci / to / très / respectable / travail /
fait est-actuel // )
  थोड़े दिन बाद आप बताएँगी
कि वहाँ रेडियो पर
हिन्दी बोली जा रही है,

"Несколько дней после" (скоро), вы скажете
что там (у вас в Париже), по радио
на Хинди говорят.

Bientôt vous allez me dire
qu'on y parle hindi à la radio...
(peu de / jours / après / vous / direz /
que / là-bas / radio / sur /
hindi / parlé est-actuel)
... हिन्दी कविताएँ लिखी जा रही हैं,
उपन्यास छापे जा रहे हैं
!
На хинди поэмы пишут,
романы публикуют!
Qu'on écrit de la poésie en hindi,
qu'on publie des romans !
(hindi / poèmes / écrits sont-actuel /
romans / publiés sont-actuel //)
  हिन्दी फ़िल्में बनाई जा रही हैं (На) хинди фильмы делают. Qu'on tourne des films en hindi...!
(hindi / films / faits sont-actuel)
भाई साहब,
जब बी.बी.सी. में
हिन्दी सर्विस को इतने सालों से
चलाया गया है,
तो यही सब कुछ पैरिस में
क्यों नहीं किया जा सकता
?

Бхаи сахаб,
с тех пор как на BBC
служба на Хинди, столько лет спустя
(как она) ведётся,
то даже здесь, в Париже
отчего не может быть сделано?

Bhaisahab,
quand on a fait tourner le service hindi à la B.B.C. depuis tant d'années,
pourquoi serait-on incapable d'en faire autant à Paris ?
(Bhaisahab /
quand / B.B.C. / dans /
hindi / service / à / tant / années / depuis /
conduit a été /
alors / ceci-même / tout / Paris / dans /
pourquoi / pas / fait être / peut)
और... जहाँ तक हिन्दी फ़िल्मों का
सवाल है,
एक
"ईवनिंग इन पैरिस" तो
कब की
बनाई जा चुकी है
!
И там, даже на хинди фильмы
вопрос/проблема,
один "Вечер в Париже", /то/
когда
создан был!
Et... en ce qui concerne les films hindi,
il y a belle lurette qu'un certain "Evening in Paris" a été fait !
(et / là-où / jusqu'à / hindi / films / de /
question / est /
un / Evening / in / Paris / to /
quand /de /
fait est/a fini de)
१० मेरे जैसे कुछ और लोग
तैयार हो जाएँ
तो बाक़ी
सब कुछ भी
देखा जाएगा
!

Я, как несколько других людей
подготовилась,
/то/ остаток
всё немного/что-то также
увидим!

Que d'autres personnes comme moi se préparent,
et on verra la suite !
(moi / comme / quelques / autres / gens /
préparé / deviennent /
alors / reste /
tout / aussi /
vu sera)
११ यह बात !
अब तो आपके लिए
वी.आई.पी कोटा में से ही
सीट निकाली जाएगी
!

Это дело!
Сейчас, /то/ для вас,
в VIP квоте /через/посредством/
место будет/выйдет!

Formidable !
Eh bien, dans ce cas-là.
c'est dans le quota des V.I.P. (Very Important Persons)
que je vais chercher votre place !
(cette / chose //
maintenant / to / vous / pour /
V.I.P. / quota / dans / de / même /
place / sortie sera)
       
 

अभ्यास

Упражнение

 
यहाँ रोज़-रोज़ चावल बनाया जाता है,
चपाती कभी नहीं बनाई जाती
!

Тут, каждый день рис делают,
Чапати/пирожное никогда не делают!

Ici on fait du riz tous les jours,
on ne fait jamais de chapati !
कनॉट प्लेस और वसन्त कुंज के बीच
एक नई बस चलाई जाएगी ।
Между Connaught Place и Vasant Kunj,
/один/ новый автобус будет запущен.
Un nouvel autobus sera mis en circulation (sera conduit)
entre Connaught Place et Vasant Kunj.
शादी का खाना घर पर ही
बनाया गया है
लेकिन मिठाई बाज़ार से
ख़रीदी गई है ।
Свадебная еда, в доме именно/самом
готовится,
но сладости на базаре
купленными являются.
Le repas de mariage a été préparé à la maison [même]
mais les confiseries ont été achetées au (du) marché.
क्या दिल्ली में एक दिन मेट्रो
बनाया जाएगा
?
Что/ли в Дели, однажды метро
построят?
Est-ce qu'on construira un jour un métro ù Delhi ?
  - इसके बारे में अभी कुछ नहीं
कहा जा सकता ।
देखा जाएगा
!
На эту тему, пока что ничего нельзя сказать.
Поживём - увидим!
- On ne peut encore rien en (à ce sujet) dire.
On verra.
बदमाशों के भाग जाने के बाद
पुलिस को बुलाया गया
और रिपोर्ट लिखवाई गई ।
Негодяев побега после,
полицию позвали.
И отчёт составили.
Après la fuite des voyous on appela la police
et on fit rédiger un rapport (fit écrire).
उस हॉस्टल में
बेचारे विदेशी छात्रों को
केवल शाकाहारी भोजन दिया जाता था ।
वह भी ठीक से नहीं बनाया जाता था ।
В этом хостеле (отеле молодёжном),
бедным иностранным студентам
только вегетарианскую еду давали.
В добавок, также её хорошо не готовили.
Dans ce foyer (hostel)
on ne donnait aux malheureux étudiants étrangers
que des repas végétariens.
En plus, ils n'étaient pas bien préparés.
यह काम ठीक से नहीं किया गया है,
सारी तैयारियाँ नहीं की गई हैं ।
Эта работа не была правильно сделана.
Все приготовления не были сделаны.
Ce travail n'a pas été fait correctement,
tous les préparatifs iront pas été faits.
प्रधान मंत्री आ रहे हैं
इसलिए सड़कों को साफ़ किया जा रहा है,
दीवारों तर सफ़ेदी की जा रही है ।
Первый/Главный министр прибудет.
вот почему дороги очищают,
на стены, белым наносят (отбеливают).
Le premier ministre va venir,
c'est pourquoi on nettoie les rues,
on blanchit les murs (on fait du blanc sur les murs).
गाय-भैंसों को हटाया जा चुका है,
खम्बों पर नए बल्ब लागाए
जा रहे हैं ।
Коз-коров уже убрали,
в фонари новые лампочки вкручивают.
On a déjà éloigné des vaches et les buffles,
on est en train de poser de nouilles ampoules (bulb) sur les réverbères.
१० कर्मचारियों को
काफ़ी डाँटा गया है,
दो अधिकारियों को
सस्पेंड किया जा चुका है ।

Служащие (бюрократы),
достаточно строго выговорены были.
Двое официальных лиц
были suspended (приостановили их деятельность).

Les employés
ont été sévèrement (assez) réprimandés,
deux officiels/responsables ont déjà été suspendus (suspend).