Премиум-Сайт | Иврит

HEBREW A055 | ИВРИТ A055 | עברית

Алфавит, Песня, Урок

רוחמה רז - ליצן קטן נחמד Маленький милый клоун: Видео A nice little clown
 
ליצן קטן נחמד
רוקד עם כל אחד.
ליצן קטן שלי
אולי תרקוד איתי?
Маленький милый клоун
Танцует со всеми.
Мой маленький клоун
Возможно станцует со мной?
A nice little clown
Dance with anyone.
My little clown
Maybe, he'll dance with me?
אולי, אולי, אולי תרקוד איתי?
אולי, אולי, אולי תרקוד איתי?
   

  שיעור חמישים וחמש (55) Урок 55 CINQUANTE-CINQUIÈME LEÇON
  יום חג Праздник Jour de fête
1 מבקר הכרטיסים עולה לרכבת
ועובר בין הקרונות.
Контролёр билетов заходит на поезд
и проходит между вагонов.
Le contrôleur (de billets) monte dans le train (fém.)
et passe dans les wagons.
2 ״ביקורת כרטיסים בבקשה!"
הוא מודיע לנוסעים.
"Контроль билетов, пожалуйста!"
он сообщает пассажирам.
"Contrôle des billets, s'il vous plaît!"
annonce-t-il aux voyageurs.
3 בין הנוסעים בקרון האחרון
נמצאים שני קבצנים;
Среди пассажиров последнего вагона
находятся двое нищих.
Parmi les voyageurs du dernier wagon
se trouvent deux clochards.
4 אין להם כרטיסי־נסיעה. Нет у них "билетов поездки". Il n'ont pas de billets (de voyage).
5 "זה לא בסדר!
אתה צריך לשלם קנס!"
אומר המבקר לקבצן הראשון.
"Это не хорошо!
Вы должны платить штраф!"
говорит контролёр нищему первому.
"Ce n'est pas bien!
Vous devez payer une amende (masc.)!"
dit le contrôleur au premier clochard.
6 בבקשה ממך, אדוני המבקר,
בדיוק היום זה יום חג בשבילי.
Пожалуйста (прошу) "от тебя", господин контролёр,
как раз сегодня - день праздник у меня.
Je vous en prie, monsieur le contrôleur,
aujourd'hui c'est justement un jour de fête (masc.) pour moi.
7 איזה מין חג היום ?
שואל המבקר.
"Что за праздник сегодня?"
спрашивает контролёр.
Quelle sorte de fête y a-t-il aujourd'hui?
demande le contrôleur.
8 היום אני מחתן(1) את בתי,
ועכשיו אני נוסע לחתונה,
עונה הקבצן.
"Сегодня,  я выдаю замуж дочь мою.
И сейчас, я еду на свадьбу."
отвечает нищий.
Aujourd'hui, je marie ma fille
et maintenant je me rends au mariage (fém.),
répond le clochard.
9 מזל טוב! מאחלים לו הנוסעים.
ביום חג כזה אסור לתת קנס!
הם אומרים למבקר.
"Удачи!" желают ему пассажиры.
"В такой праздник как этот, запрещено штрафовать!"
они говорят контролёру.
Bonne chance ! lui souhaitent les voyageurs.
En ce jour de fête, il est interdit de donner une amende!
disent-ils au contrôleur.
10 ואתה? פונה המבקר אל הקבצן השני,
אתה רוצה להראות לי ,בבקשה,
את הכרטיס שלך?
"А ты?", спрашивает контролёр, у нищего второго.
"Ты желаешь показать, пожалуйста,
твой билет?"
Et vous, dit le contrôleur en s'adressant à l'autre clochard,
voulez-vous me montrer votre billet, s'il vous plaît?
11 אדוני המבקר,
גם אצלי זה יום שמחה היום.
Господин контролёр,
также и у меня это сегодня праздник.
Monsieur le contrôleur,
pour moi aussi c'est un jour de joie aujourd'hui.
12 חברי מחתן את בתו, זאת אומרת,
הבת שלו מתחתנת,
(2) ואני מוזמן (3) לחתונה.
Друг выдаёт замуж дочь его, т.е.,
дочь его выходит замуж,
и я приглашён на свадьбу.
Mon ami marie sa fille, c'est-à-dire,
sa fille se marie
et je suis invité au mariage.
13 האב מחתן את בתו. הבת מתחתנת. Отец выдаёт замуж дочь. Дочь выходит замуж. Le père marie sa fille. La fille se marie.
14 האב מחתן את בנו. הבן מתחתן. Отец женит сына. Сын женится. Le père marie son fils. Le fils se marie.
15 פתגם:
״טובים השנים מן האחד" (קוהלת ד׳ ט).
Пословица:
"Лучше двое чем один."
Proverbe:
"Deux valent mieux qu'un." (l'Ecclésiaste lV, 7)
       
  תרגיל: כתוב את השאלה המתאימה: Упражнение/практика
Напишите подходящие вопросы
EXERCICE
Mettez la question correspondante:
1 שני הקבצנים נמצאים בקרון האחרון. Двое нищих сидят в последнем вагоне. Les deux clochards se trouvent dans le dernier wagon.
- Où se trouvent les deux clochards?
2 הם צריכים לשלם קנס
כי אין להם כרטיסים.
Они должны платить штраф,
т.к. у них нет билетов.
Ils devraient payer une amende
parce qu'ils n'ont pas de billets.
- Pourquoi devraient-ils payer une amende?
3 זה יום חג בשביל הקבצן הראשון
כי הוא מחתן את בתו היום.
Это праздник у первого нищего,
т.к. он выдаёт замуж дочь его сегодня.
C'est un jour de fête pour le premier clochard
parce qu'il marie sa fille aujourd'hui.
- Pourquoi est-ce un jour de fête pour le premier clochard?
4 הקבצן הראשון נמצא ברכבת הזאת
כי הוא נוסע לחתונה.
Первый нищий находится в этом поезде
т.к. он едет на свадьбу.
Le premier clochard est dans le train
parce qu'il se rend au mariage.
- Pourquoi le premier clochard est-il dans ce train?
5 זה יום חג בשביל הקבצן השני
כי הוא מוזמן לחתונה.
Это праздник у второго нищего,
т.к. он приглашён на свадьбу.
C'est un jour de fête pour le deuxième clochard
parce qu'il est invité au mariage.
- Pourquoi est-ce un jour de fête pour le deuxième clochard?
6 הנוסעים מאחלים להם מזל טוב. Пассажиры желают им удачи. Les voyageurs leur souhaitent bonne chance.
- Que leur souhaitent les voyageurs?
       
1 איפה נמצאים שני הקבצנים?    
2 למה הם צריכים לשלם קנס?    
3 למה זה יום חג בשביל הקבצן הראשון?    
4 למה הוא נמצא ברכבת הזאת?    
5 למה זה יום חג בשביל הקבצן השני?    
6 מה מאחלים להם הנוסעים?