Премиум-Сайт | Иврит

HEBREW A043 | ИВРИТ A043 | עברית

Алфавит, Песня, Урок

דליה עמיהוד - הנרות הללו Свечки эти: Песня These candles
 
הנרות הללו שאנו מדליקין
הנרות הללו שאנו מדליקין
על הנסים ועל הנפלאות
ועל המלחמות ועל התשועות
Свечи эти, что мы зажигаем
Свечи эти, что мы зажигаем
Для чудес и для роскошей
Для войн/моряков и для спасения
 
These candles that we light
These candles that we light
For miracles and for wonders
For wars/sailors and for salvation
שעשית לאבותינו, שעשית לאבותינו
בימים ההם, בימים ההם
בימים ההם, בזמן הזה
Что делали предки наши, что делали отцы наши
В дни те, в дни те
В дни те, во время это
(Like) our ancestors sis, our ancestors did
In those days, in those days
In those days, at this time

  שיעור ארבעים ושלוש (43) Урок 43 QUARANTE-TROISIÈME LEÇON
  ירושלים Иерусалим Jérusalem
1 ירושלים, עיר הבירה,
(1) היא אחת משלוש הערים (2) לראשיות (3) בישראל.
Иерусалим, столица (жен.р.),
она одна из трёх городов основных Израиля.
Jérusalem, la capitale,
est l'une des trois principales villes d'Israël.
2 ירושלים הרים (4) סביב לה.
יש בה אויר צח ונוף יפה מאוד.
Иерусалим, горы вокруг её.
Есть в ней воздух свежий и пейзаж красивый очень.
Jérusalem est entourée de montagnes (masc.).
L'air y est pur et le paysage très beau.
3 ירושלים מתחלקת לשני חלקים:
העיר העתיקה והעיר החדשה.
Иерусалим делится на две части:
город (жен.р.) старый и город новый.
Jérusalem se divise en deux parties :
la vieille ville et la nouvelle ville.
4 העיר החדשה בנויה שכונות שכונות (5)
ודומה לכל הערים המודרניות.
"Новая города" выстроена квартал за кварталом
и подобна всем городам современным
(и она напоминает...).
La nouvelle ville est construite quartier [par] quartier
et ressemble à toutes les villes modernes.
5 יש בה בנקים, משרדים,
חנויות, בתי־קולנוע, ו בתי־מלון.
Есть в ней банки, офисы,
магазины, кинотеатры и отели.
Il y a des banques (masc.), des bureaux,
des magasins, des cinémas, des hôtels.
6 הרחובות בעיר הם רחבים
והתנועה רבה.
Улицы города /они/ широкие
"и циркуляция великая" (движение плотное).
Les rues de la ville sont larges
et la circulation intense.
7 יש בעיר הרבה מוזיאונים,
תערוכות וגם אוניברסיטה
גדולה וחשובה.
Есть в городе много музеев,
выставки, и также университет (жен.р.)
"большая и важная".
Il y a dans la ville de nombreux musées,
des expositions ainsi qu'une grande et importante université.
8 בעיר החדשה נמצאים הכנסת (7)
ועוד בנינים חשובים של הממשלה.
В новом городе, "локализуем" (имеем, видим) парламент,
и другие здания важные /что у/ правительства
(правительственные).
Dans la nouvelle ville se trouvent le Parlement
et d'autres bâtiments importants du Gouvernement (fém.).
9 כל הבתים בירושלים
בנוים מאבן מיוחדת,
האבן (8) של ירושלים.
Все здания в Иерусалиме
построены из камня специального,
"камень /что у/ Иерусалима".
Toutes les maisons de Jérusalem
sont construites en une pierre spéciale,
la pierre de Jérusalem.
10 על ההרים מסביב,
אפשר לראות את השכונות החדשות,
На холмах кругом (окружающих горах),
можно видеть кварталы новые,
Sur les collines des environs,
on peut voir les nouveaux quartiers,

 

כולן בנויות מן האבן הזאת. все построенные из камня этого. tous construits avec cette pierre-là.
11 בערב, כאשר השמש שוקעת,
(9) מקבלת האבן צבע מיוחד.
יש אז מראה נהדר על העיר.
Вечером, когда солнце садится,
получает камень цвет особый.
Есть тогда вид роскошный на город.
Le soir, lorsque le soleil (fém.) se couche,
la pierre prend (reçoit) une couleur spéciale.
La vue sur la ville est alors magnifique.
12 רחובות רחבים - תנועה רבה. Широкие улицы. Интенсивное движение. Des rues larges - une circulation intense.
13 אויר צח - נוף יפה - השמש שוקעת. Свежий воздух. Прекрасный вид/пейзаж. Солнце садится. Un air frais - un beau paysage - le soleil se couche.
       
  תרגיל: ענה על השאלות Упражнение/практика
Ответь на вопросы
EXERCICE
1 מה יש בהרים של ירושלים? Что есть в горах Иерусалима? Qu'y a-t-il dans les montagnes de Jérusalem?
- Il y a de l'air frais et un beau paysage.
2 מה יש ברחובות העיר? Что есть на улицах города? Qu'y a-t-il dans les rues de la ville?
- Il y a une grande circulation.
3 מה המיוחד בבתים של ירושלים? Какая особенность в домах Иерусалима? Quelle est la particularité des maisons de Jérusalem?
- Elles sont toutes construites en une pierre spéciale, la pierre de Jérusalem.
4 איפה נמצאת הכנסת? Где находится Кнесет (парламент)? Où se trouve la Knesset?
- Elle se trouve dans la nouvelle ville.
5 איפה בנויות השכונות החדשות? Где построены новые кварталы? Où sont bâtis les nouveaux quartiers?
- Ils sont bâtis sur les collines qui entourent Jérusalem?
6 מתי יש מראה נהדר על העיר? Когда есть вид роскошный на город? ("Quand est...") La vue est-elle magnifique sur la ville?
- La vue y est magnifique le soir, quand le soleil se couche.