Премиум-Сайт | Нео-языки: Иврит

HEBREW | ИВРИТ ИВРИТ II  | עברית


Иврит II (1)

 

Урок

  Песня
01

Алфавит

Миленький индус הודי חמודי
02 Приветствия Не специально אמיר דדון - לא סתם
         
         

Вводный курс (1)
  Буква   Песня     Урок  
01 ג 03. Гимель Как песня рождается? איך שיר נולד?      
02 ד 04. Далет Кролик маленький השפן הקטן      
03 ר 20. Реш Я почти хожу אני כמעט הולך 01 Монолог מונולוג
04 כך 11. Каф Беги, жеребёнок רוץ בן סוסי 02 Пиво, утром? בירה בְּבֹּקֶר ?
05 בּב 02. Бет 10 пальцев עשר אצבעות 03 Я не могу... אני לא יכול ...
06 נן 14. Нун Есть у меня две руки יש לי שתי ידיים 04 Что есть чтоб съесть? מה יש לאכול ?
07 ו 06. Вав Кому хорошо и весело מי שטוב לו ושמח 05 Я не понимаю... אני לא מבין ...
08 ה 05. Гей Наша  машина האוטו שלנו 06 Нет у меня времени сейчас אין לי זמן עכשיו
09 א 01. Алеф Песня булочника שיר האופה 08 Чьё это? של מי זה ?
10 י 10. Йуд Бабочка прекрасная פרפר נחמד 09 Как дела? מה שלומך ?
11 ח 08. Хет Качели נדנדה 10 Какой адрес? מה הכתובת ?
12 ז 07. Зайн Торт Пирог עוגה עוגה 11 Есть у меня идея! יש לי רעיון!
13 ט 09. Тет Господин пекарь אדון אופה 12 Это идея хорошая! זה רעיון טוב!
14 מ 13. Мем На новый год בראש השנה 13 Возможно?
Не возможно...
אפשר ?
אי־אפשר ...
15 ס 15. Самех Руки наверху ידיים למעלה 15 В каком направлении? באיזה כיוון?
16 ש 21. Шин День Ханука ימי החנוכה 16 Сказали мне... אמדו לי ...
17 ל 12. Ламед Песни детства שירי ילדות 17 Какая неожиданность! איזו הפתעה!
18 ע 16. Аин Утки ברווזים 18 Какой сюрприз! איזו הפתעה!
19 פף 17. Пе Юла - кружится סביבון סוב סוב סוב 19 Из страны в страну... מארץ לארץ ...
20 צץ 18. Цадик Молния и гром ברקים ורעמים 20 Честь и слава! כל הכבוד!
21 ק 19. Куф Мы темноту изгоним באנו חושך לגרש      
22 ת 22. Тав Маленький Джонатан יהונתן הקטן 22 Тебе повезло יש לך מזל

Вводный курс (2)
23 В стране карликов במדינת הגמדים 23 Приятной поездки! שיעור עשרים ושלוש
24 Какой-то праздник у меня איזה חג לי 24 Немного терпения קצת סבלנות
25 Я люблю (мне нравится) אני אוהב 25 Чтобы видеть лучше כדי לראות יותר טוב
26 Миндальное дерево цветёт השקדיה פורחת 26 Как была/прошла поездка? איך עברה הנסיעה ?
27 В следующем году בשנה הבאה 27 Сок натуральный מיץ טבעי
28 Подарок на Новый год מתנה לראש השנה      
29 Самая красивая девочка в саду הילדה הכי יפה בגן 29 Немного меньше,
немного больше...
קצת פחות,
קצת יותר ...
30 Маленький кувшин כד קטן 30 Я ищу почту אני מחפש את הדואר
31 12 месяцев שנים עשר ירחים 31 По дороге на почту בדרך לדואר
32 Я играю אני מנגן 32 По дороге на почту (продолжение) בדרך לדואר (המשך)
33 У меня есть Ханукия חנוכיה לי יש 33 Ты обратил внимание? שמת לב ?
34 Бастион Скала מעוז צור 34 Какое нахальство! איזו חוצפה!
35 Так, идут сажальщики כך הולכים השותלים      
36 У моей шляпы לכובע שלי 36 Аэрограмма איגרת־אויר
37 Есть у меня мороженое יש לי גלידה 37 Что за вопрос! איזו שאלה!
38 Летние каникулы החופש הגדול 38 Планы תכניות
39 Мистер Шоколад אדון שוקו 39 Который день? איזה יום?
40 С новым годом! שנה טובה 40 Тяжёлый день יום מעיף
41 Ветер ветер רוח רוח 41 Анекдоты
Истории короткие
סיפורים קצרים
42 Свечка у меня נר לי      
43 Свечки эти הנרות הללו 43 Иерусалим ירושלים
44 Сегодня пятница היום יום שישי 44 Старый город העיר העתיקה
45 Сад закрыт גן סגור 45 На базаре בשוק
46 Забивай гвоздь פטיש מסמר 46 Какой запах хороший! איזה ריח טוב!
47 Титан היורה 47 Почти даром... בחצי־חינם ...
48 Спи спи נומי נומי 48 Это мне нравится! הוא מוצא חן בעיני!
49 Храбрые часы שעון בן חיל      
50 В нашей палатке בסוכה שלנו 50 Святые места המקומות הקדושים

Курс для продолжающих (1)
51 За горой מאחורי ההר 51 Ворота Яфо שער יפו
52 В честь Ханука לכבוד החנוכה 52 Боже упаси! חס וחלילה!
53 Зажжём свечу вместе נדליק ביחד נר 53 Вопрос вкуса שאלה של טעם
54 Ханука, Ханука חנוכה חנוכה 54 Ты хорошо умеешь читать? אתה יודע לקרוא היטב ?
55 Маленький милый клоун ליצן קטן נחמד 55 Праздник יום חג
56 Шабат шалом שבת שלום      
57 Девочка и зонтик ילדה ומטריה 57 Отчего так далеко? למה כל־כך רחוק?
58 Когда буду большим כשאהיה גדול 58 Если бы я был богатым אילו הייתי עשיר
59 Шломит, строитель палатки мира שלומית בונה סוכת שלום 59 Ночь (накануне) шабат ליל שבת
60 Кто скажет מי ימלל 60 Легенда двух ангелов אגדת שני המלאכים
61 Моя юла הסביבון שלי 61 Шабат שבת
62 Возрадуйтесь שישו ושמחו 62 Верный расчёт חשבון מדויק
63 Мы несём факелы אנו נושאים לפידים      

Курс для продолжающих (2)
64 Изготовление левива מעשה בלביבות 64 Утро в кибуц (в деревне, колхозе) בקר בקיבוץ
65 Левива לביבות 65 На каждый вопрос (свой) ответ על כל שאלה תשובה
66 Давайте поднимем הבה נרימה 66 В столовой בחדר־האוכל
67 Что что - картошка מה מה תפוח אדמה 67 Волшебное средство תרופת הפלא
68 Налей масла שימו שמן 68 Как (ты это) сделал? איך עשית ?
69 Крохотные свечки נרותי הזעירים 69 В высшем обществе בחברה הגבוהה
70 Кто это зажёг? מי זה הדליק      
71 Зажигаем свечи הדליקו נרות 71 Капля за каплей טיפה אחרי טיפה
72 Я - юла אני סביבון 72 Проблема воды (с водой) בעית המים
73 Лето прошло הקיץ עבר 73 Вентиль/Кран капает הברז מטפטף
74 Наши отцы-короли אבינו מלכנו 74 Когда цыплёнок выходит из яйца כאשר האפרוח יוצא מן הביצה
75 Песня почтальона שיר הדוור 75 Рамка/Основа жизни מסגרת־חיים
76 Черпать воду ושאבתם מים 76 Прогулка на велосипеде טיול באופנים
77 Праздник урожая חג אסיף      
78 Господин прощения אדון הסליחות 78 Ты умеешь плавать? אתה יודע לשחות?
79 Гости на праздник אורחים לחג 79 Готов для олимпиады מוכן לאולימפיאדה
80 Новый год ראש השנה (בפרוס חגינו) 80 Гениальная идея! רעיון גאוני!
81 Конец года תכלה שנה 81 На берегу Кинерет על חוף הכינרת
82 Возрадуйтесь в весёлый праздник שישו ושימחו בשמחת חג 82 Королевский обед סעודת־מלכים
83 Моя палатка סוכתי הסוכה 83 Десерт קינוח־סעודה
84 В братствах игры באגוזים נשחקה      
85 Один, кто знает אחד מי יודע 85 Едим весь день אוכלים כל היום
86 Один козлёнок חד גדיא 86 А вы резервировали комнату? האם הזמנת חדר?
87 При исходе Израиля בצאת ישראל 87 Комната на двоих חדר לשנים
88 Четыре брата ארבעה אחים 88 Рай для туристов גו־עדו לתיירים
89 Моисей в корзинке משה בתיבה 89 На солнце или в тени? בשמש או בצל ?
90 Пророк Элияху אליהו הנביא 90 Тень или дом? הצל או הבית?
91 Нитцамин на земле ניצנים נראו בארץ      
92 Рабами были עבדים היינו 92 На музыкальном фестивале בפסטיבל המוסיקה
93 Что изменилось? מה נשתנה 93 Идём в театр? הלכים לתיאטרון?
94 Большая радость שמחה רבה 94 Давид и Бат-шева דויד ובת־שבע
95 Лев האריה 95 Хассадийская свадьба חתונה חסידית
96 У дяди Моше была ферма לדוד משה היתה חוה 96 Между ним и ею בינו לבינה
97 Как хорошо, что есть друзья כמה טוב שיש חברים 97 В семье במשפחה
98 Наш сад גן שלנו      
99 Тинтан טינטן 99 По следам императора בעקבות הקיסר

Курс для завершающих (3)
100 Когда расставание פרידה מתיבת נח 100 Руины империи בעתיקות קיסריה
101 Что делают олени מה עושות האיילות 101 Термы Тивериад חמי טבריה
102 Весёлый хор מקהלה עליזה 102 Читать газету в воде? לקרוא עיתון במים?
103 Праздник Пурим חג פורים 103 Каждый день - Пурим! כל יום פודים!
           
104 Сегодня, будем другими היום נהיה לאחרים 104 Какая "поломка"!  איזה "פנצ׳ר"!
105 Когда прибывает Адар משנכנס אדר      
106 Я Пурим אני פורים 106 Пушки напротив моря תותחים מול הים
107 Когда Адар приходит כשנכנס אדר 107 По дороге в порт בדרך לנמל
108 Маленькие клоуны ליצנים קטנים 108 На горе Хрермон על הר החרמון
109 Куплет для Пурим פזמון לפורים 109 /Поездка автостопом/ для солдат! טרמפ לחיל!
110 Роза Иакова שושנת יעקב 110 Бар-мицва בר־מצוה
111 Сегодня у нас Пурим היום פורים לנו 111 У бедуинов אצל הבידואים
112 С днём рождения היום יום הולדת      
           
113 Маленький чёрный пёс כושי כלב קט 113 Новый репатриант (эмигрант) עולה חדש
114 Везёт нас самолёт רד אלינו אווירון 114 Любое начало трудное כל ההתחלות קשות
115 Мой сад גינה לי 115 Через израильские очки דרך משקפים ישראליות
116 Моя дорогая мама אמא יקרה לי 116 Маленькая страна, но полная контрастов! ארץ קטנה אך מלאת ניגודים!
117 Слон Слоник פיל פילון 117 В библейских сандалиях בסנדלים תנכ״יות
118 Помести руку твою שימי ידך 118 Читал ты "МаАрив" этим вечером? קראת את "מעריב" הערב?
119 Герой Дани דני גיבור      
120 Шалом 1-й класс שלום כיתה א 120 Урок наш последний שיעורנו האחרון

 

  2012-2014 Последнее обновление: 31.07.2014 11:19:26