Нео-языки: Греческий язык - Курсы и информация |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
03.05 |
|
Τι χρώμα είναι το αβγό;
|
"Какой цвет является /это/ яйцо?" (Яйцо какого цвета?) |
Τι χρώμα είναι το αβγό;
- Είναι κίτρινο. |
Яйцо какого цвета? Жёлтое. |
Τι χρώμα είναι το αβγό;
- Είναι κόκκινο. |
Яйцо какого цвета? Красное. |
Τι χρώμα είναι το αβγό;
|
Яйцо какого цвета? Розовое. |
Ποιο άλογο βουρτσίζει
η κοπέλα;
|
Которую лошадь щёткой чешет девушка? Коричневую лошадь. |
Ποιο άλογο είναι άσπρο; | Которая лошадь белая? |
Ποιο άλογο τρώει;
- Το γκρίζο άλογο τρώει. |
Какая лошадь ест? Серая лошадь ест. |
Ποιο άλογο είναι μαύρο; |
Которая лошадь чёрная? |
ένας ασπρόμαυρος σκύλος | Бело-чёрный пёс (собака). |
μία ασπρόμαυρη γάτα | Бело-чёрная кошка. |
ένας καφετής σκύλος | Коричневый пёс. |
μία ασπροκάστανη γάτα | Бело-каштановая/Коричнево-белая кошка. |
πράσινο γρασίδι κι ένα πράσινο καπέλο |
Зелёная трава и зелёная шапка. |
κίτρινα λουλούδια | Жёлтые цветы. |
μία κόκκινη μπλούζα | Одна красная блузка. |
ένα άσπρο κτήριο | Белый дом. |
Το άλογο είναι πάνω στο κίτρινο. |
"Лошадь
поверх на
жёлтое." |
Το άλογο είναι πάνω στο μοβ. |
Лошадь на фиолетовом фоне. |
Το άλογο είναι πάνω στο μπλε. | "Лошадь поверх синего." |
Το άλογο είναι πάνω στο κόκκινο. | "Лошадь поверх красного." |
μπλε νερό | Синяя вода. |
πορτοκαλί και κίτρινο | Оранжевый и жёлтый. |
κίτρινο και μαύρο | Жёлтый и чёрный. |
πράσινο γρασίδι | Зелёная трава. |
δύο κόκκινα λουλούδια | Два красных цветка. |
δύο ασπροκίτρινα λουλούδια | Два бело-жёлтых цветка |
ένα κίτρινο, ένα κόκκινο,
κι ένα ροζ λουλούδι |
Один жёлтый, один красный и один розовый цветок. |
ροζ λουλούδια | Розовые цветы. |
τρία | 3 |
επτά | 7 |
εννέα | 9 |
τέσσερα | 4 |
δέκα | 10 |
εννέα | 9 |
πέντε μπάλες | 5 мячей. |
έξι μπάλες | 6 мячей. |
μία μπάλα | 1 мяч. |
δύο μπάλες | 2 мяча. |
οκτώ δάχτυλα | 8 пальцев. |
πέντε | 5 |
03.06 | |
Δύο γκρίζα ψάρια κολυμπούν. | 2 серые рыбы плывут. |
Ένα γκρίζο ψάρι κολυμπάει. | Одна серая рыба плывёт. |
Ένας άσπρος σκύλος περπατάει. |
Один белый пёс идёт. |
Μία γάτα περπατάει. | Одна кошка идёт. |
ένα καγκουρό | Кенгуру. |
ένα κοπάδι γίδες |
Стадо коз. |
ένα κοπάδι αγελάδες |
Стадо коров. |
Δύο αγελάδες τρέχουν. | Две коровы бегут. |
Πολλά πρόβατα στέκονται. |
Много овец стоят. |
μία χελώνα |
Одна черепаха. |
ένα λιοντάρι |
Лев. |
ένας μαύρος κύκνος | Чёрный лебедь. |
ένας άσπρος κύκνος | Белый лебедь. |
Το πουλί κάθεται. | Птица сидит. |
μία καμηλοπάρδαλη |
Жираф. |
Ένα πουλί πετάει. | Птица летит. |
δύο γουρούνια | Две свиньи. |
μία αρκούδα | Один медведь. |
δύο αγελάδες | Две коровы. |
μία τίγρη | Один тигр. |
ένα πρόβατο | /Одно/ овца. |
ένας ελέφαντας | Один/ слон. |
Η καμήλα στέκεται στα τρία πόδια. | Верблюд, стоит на 3-х ногах. |
Η καμήλα στέκεται στα τέσσερα πόδια. | Верблюд, стоит на 4-х ногах. |
Αυτό το άλογο δεν είναι αληθινό. |
Эта лошадь - не настоящая/"настоящее". |
Αυτό το άλογο είναι αληθινό. | Это/Оно /это/ лошадь - настоящее. |
Αυτό το πουλί δεν είναι αληθινό. | Эта птица - не настоящая. |
Αυτό το πουλί είναι αληθινό. | Эта птица - настоящая. |
Αυτές οι δύο αγελάδες δεν είναι αληθινές. | Эти две коровы не настоящие. |
Αυτές οι δύο αγελάδες είναι αληθινές. | Эти две коровы настоящие. |
Αυτό το άλογο είναι αληθινό. | Эта лошадь - настоящая. |
Ένα κουνιστό αλογάκι
|
"/Одно/ качающаяся лошадь" |
Ποια γάτα είναι αληθινή; | Какая кошка настоящая? |
Ποια γάτα δεν είναι αληθινή; | Какая кошка не настоящая? |
Ποιο πρόβατο δεν είναι αληθινό; | Которое овца не настоящее? |
Ποιο πρόβατο είναι αληθινό; | Какая овца настоящая? |
Η άσπρη τίγρη περπατάει. | /Эта/ белый тигр идёт. |
Η άσπρη τίγρη είναι ξαπλωμένη. | Белый тигр лежит. |
Η άσπρη τίγρη σκαρφαλώνει. | Белый тигр поднимается/взбирается (в гору). |
ένας δράκοντας |
Дракон. |
03.07 |
|
Η γυναίκα πεινάει. | Женщина голодная/"голоднит". |
Ο άνδρας πεινάει. | Мужчина голодный. |
Η γυναίκα χόρτασε. |
Женщина сытая/"насытилась". |
Ο άνδρας χόρτασε. | Мужчина сытый. |
Αυτοί κρυώνουν. | Им холодно. |
Αυτοί ζεσταίνονται. |
Им жарко. |
Αυτός κρυώνει. | Ему холодно. |
Αυτός ζεσταίνεται. | Ему жарко. |
Αυτή η γυναίκα είναι κουρασμένη. | Эта женщина является устала. |
Αυτή η γυναίκα δεν είναι κουρασμένη. | Она не устала. |
Αυτοί οι δρομείς είναι κουρασμένοι. | Эти бегуны устали. |
Αυτοί οι δρομείς δεν είναι κουρασμένοι. | Эти бегуны не устали. |
Αυτός είναι δυνατός. | Он здоровый/сильный. |
Αυτός είναι αδύναμος. | Он слабый/хилый. |
Αυτοί δεν είναι κουρασμένοι. | Они не устали. |
Αυτοί ζεσταίνονται κι είναι κουρασμένοι. |
Им жарко и усталые. |
Ο άνδρας είναι άρρωστος. |
Мужчина болен. |
Ο άνδρας είναι υγιής. | Мужчина здоров (не болен). |
Το πουλί είναι όμορφο. | Эта птица красивая. |
Το πουλί είναι άσχημο. |
Эта птица уродливая. |
Ο άνδρας δεν χόρτασε. | Мужчина не сыт. |
Ο άνδρας δεν πεινάει. | Мужчина не голоден. |
Η γυναίκα δεν χόρτασε. | Женщина не сыта. |
Η γυναίκα δεν πεινάει. | Женщина не голодная. |
Το αγόρι κι ο σκύλος είναι χαρούμενοι. | Мальчик и собака весёлые/радостные. |
Το αγόρι κι ο σκύλος είναι λυπημένοι. | Мальчик и собака печальны. |
Ο άνδρας είναι χαρούμενος. | Мужчина радостный. |
Η γυναίκα είναι λυπημένη. | Женщина печальная. |
Αυτοί οι δρομείς είναι κουρασμένοι. | Эти бегуны устали. |
Αυτή η γυναίκα είναι κουρασμένη.
Αυτό το παιδί δεν είναι κουρασμένο. |
Эта женщина устала. Этот ребёнок не устал. |
Αυτός ο άνδρας είναι κουρασμένος.
Αυτοί οι δρομείς δεν είναι κουρασμένοι. |
Этот мужчина устал. |
Αυτός ο άνδρας είναι κουρασμένος.
Αυτή η γυναίκα δεν είναι κουρασμένη. |
Этот мужчина устал. Эта женщина не устала. |
Αυτός είναι άρρωστος. | Он болен. |
Αυτός διψάει. |
Он пить хочет ("жаждет"). |
Αυτός κρυώνει. | Ему холодно ("он холоднит"). |
Αυτός είναι πλούσιος. | Он богатый. |
Κάποιος διψάει. |
Некто/кто-то пить хочет. |
Κάποιος πεινάει. | Некто/кто-то голодный. |
Αυτοί οι άνθρωποι δεν ζεσταίνονται. | Людям не жарко. "Эти люди не горячат." |
Αυτοί οι άνθρωποι ζεσταίνονται κι είναι κουρασμένοι. | Людям жарко и усталые. |