Polizei und Fundbüro. | Полиция и бюро находок. |
Wo ist die nächste Polizeiwache? | Где ближайший пост/участок полиции? |
Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. | Я хотел бы заявить о краже. |
Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. | Мне необходим документ/свидетельство для моей страховки. |
Ich möchte mit meinem Konsulat sprechen. | Я хотел бы с консулатом/консульством поговорить. |
Von Zeit zu Zeit. | Время от времени. |
Die Zeit. Uhrzeit. | Время. Время на часах. |
Wie spät ist es? | Сколько время, который час, "как поздно есть оно"? |
Es ist ein Uhr... nachts. | Час.. ночи. |
Es ist zwei Uhr... nachts. | Сейчас два часа... ночи. |
Es ist fünf nach sieben. | 7 часов 5 минут. |
Es ist viertel nach sieben. | Семь с четвертью. |
Es ist halb acht. | Полвосьмого. |
Um wieviel Uhr? | Во сколько? |
Um zehn Uhr... morgens. | В десять часов... утра. |
Ungefähr um elf... vormittags. | Примерно в одиннадцать... до полудня. |
In einer halben Stunde. | Через полчаса, "в одной половине часа". (час - "она") |
Es ist zu spät. | Слишком поздно ("сейчас слишком поздно" имеется ввиду). |
Datum. | Дата. |
Den wievielten haben wir heute? | Какое сегодня число. "То как многое имеем мы сегодня". |
Heute ist der zweite Juli. | Сегодня - втрое июля. |
Am vierten dieses Monats. | 4-го [числа] это месяца. |
Wir reisen am zwanzigsten August ab. | Мы отъезжаем 20-го августа. |
Und nun zum Wetter. | А теперь - к погоде. |
Das Wetter. | Погода. |
Wie wird das Wetter heute? | Какая будет погода сегодня? |
Es ist warm. | Тепло. |
Wie viel Grad haben wir? | Сколько градусов (имеем мы)? |
Zahlen. | Числа |
Grundzahlen. | Количественные числительные. |
0 | |
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
30 | |
40 | |
50 | |
60 | |
70 | |
80 | |
90 | |
100 | |
200 | |
300 | |
400 | |
500 | |
600 | |
700 | |
800 | |
900 | |
1000 | |
2000 | |
3000 | |
Ordnungszahlen. | Порядковые числительные. |
Erster | |
Zweiter | |
Dritter | |
Vierter | |
Fünfter | |
Sechster |
|
Siebter, siebenter | |
Achter |
|
Neunter |
|
Zehnter |
Sprachenlernen ohne Buch 4.16 |
|
Wie fantastisch! | Как потрясающе! |
Was für ein wunderbarer Park! | Какой чудесный парк! |
Du hast glück in einer so schönen und interessanten Stadt zu leben. | Ты счастливая ("имеешь удачу"), в таком красивом и интересном городе жить. |
Ja, du hast recht. | Да, ты прав. |
Ich lebe sehr gern hier. | Да, мне тут нравится. "Я живу очень охотно здесь". |
Ich würde dir gerne etwas schönes kaufen. | Я бы с радостью купил тебе что-то красивое/хорошее. |
Was hältst du von einem Tuch? | Что ты думаешь о платке? |
Andreas, das ist sehr lieb. | Андреас, это очень мило. |
Aber du solltest das nicht. | Но ты не должен. |
Aber ich möchte. | Но я хочу (мне нравится). |
Wie wäre es mit diesem Tuch? | Что ты скажешь ("как было бы оно") об этом платке? |
Das blau passt zu deinen Augen. | Голубой идёт/подходит к твоим глазам. |
Es ist hübsch. | Это мило/красиво. |
Und reine Seide. | И чистый шёлк. |
Das ist sehr hübsch. | Это очень миленько. |
Es gefällt mir sehr gut. |
Оно (платок - "оно") мне очень нравится. |
Danke vielmals, Andreas. | Спасибо многократно, Андреас. |
Ich würde gerne dieses Tuch kaufen. | Я хотел бы этот платок купить. |
Ja, Sir. | Да, сэр. |
Wie möchten Sie bezahlen? | Как Вы хотели бы оплатить? |
Bar, bitte. |
Наличными, пожалуйста. |
OK. | ОК. |
0:44 | |
Sie steigen aus dem Lift. | Они выходят из лифта. |
Ein Verkäufer kommt auf sie zu und fragt: |
Продавец выходит к ним и спрашивает: |
"Kann ich Ihnen behilflich sein?" | "Я могу быть Вам полезен"? |
Ja, bitte. | Да, пожалуйста. |
Ich möchte gerne eine Tweedjacke anprobieren. |
Я хотел бы твидовый пиджак примерять. |
Welche Größe haben Sie? | Какой у Вас размер? |
Ich bin nicht ganz sicher. | Я не совсем уверен... |
Vierundfünfzig in Deutschland. | 54 в Германии. |
Das ist Größe zweiundvierzig in England. | Это размер 42 в Англии. |
Schauen Sie, dort drüben ist Ihre Größe. | Посмотрите, вон там Ваш размер. |
Was für eine Auswahl. | Какой выбор. Что за выбор. |
Ich mag diese Bräunliche. | Мне нравится этот коричневатый. |
Kann ich sie anprobieren? | Я могу её ("пиджак, куртка" - она) примерять? |
Natürlich, es ist eine Harris Tweedjacke aus reiner Shetlandwolle. | Конечно, что Харрис твидовый пиджак, из чистой Шетландской (с ворсом) шерсти. |
Diese Jacke steht dir wirklich, Andreas. | Этот пиджак тебе действительно идёт ("стоит"), Андреас. |
Ich frohe mich dass sie dir gefällt. | Я рад, что она (пиджак) тебе нравится. |
Ich nehme sie. | Я беру её. |
Jawohl! | Конечно! |
Wie möchten Sie bezahlen? | Как Вы желаете оплатить? |
Mit Kreditkarte, bitte. | Кредитной картой, пожалуйста. |