НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Grammatik 027

Наречие | Adverb

Наречие модифицирует, дополняет глагол, прилагательное или другое наречие. Наречия могут описывать обстоятельства действия. Они обычно несклоняемы.

Franz freut sich riesig.
Франц ужасно радуется.
Франц радует себя огромно.



Er steht draußen.
Он стоит снаружи.
 

Наречия могут влиять на смысл всего высказывания и уточнять связи между частями предложения или предложениями.

Der Junge ist krank. Daher kommt er nicht zur Schule.
Мальчик болен. Поэтому не идёт он в школу.

Ich beeilte mich. Trotzdem kam ich zu spät.
Я спешил (торопился, торопил меня). Не смотря на это, прибыл я слишком поздно.

Sie sollte nicht so hart arbeiten, besonders weil sie so lange krank war.
Она не должна была так тяжело работать, в особенности потому что (в то время как) она так долго болела.

Ich gehe, wenn es schön ist. Sonst bleibe ich zuhause.
Я иду, если хорошо (погода хорошая). Иначе, я остаюсь дома.

 

Модальные наречия

schnell

быстро

langsam медленно
billig дёшево
laut громко
deutlich отчётливо



Er bewegte sich schnell und lautlos.
Он двигался быстро и бесшумно.

Das Mädchen las sehr langsam.
Девочка читала очень медленно.


Наречия времени

früh

рано

spät поздно
lange долго, длительно
oft часто
bald скоро, вскоре
morgen завтра, завтра утром
gestern вчера
heute сегодня
immer всегда
gewöhnlich обычно, по привычке
manchmal иногда
neulich недавно, "ново"
nächstens впредь, в будущем, следующий раз
zuerst сначала, во-первых
sofort немедленно
noch всё ещё, по-прежнему



Er wachte früh morgens auf.
Он проснулся рано утром.

Sie beklagt sich immer.
Она всегда жалуется.

Sie essen gewöhnlich Corn-flakes zum Frühstück.
Они едят обычно попкорн, кукурузные хлопья на завтрак.
 

Наречия расстояния и направления

nahe

рядом, близко

weit далеко, вдали
geradeaus прямо, прямо вперёд
tief глубоко, низко
hoch высоко



Er ging zu weit in seinen Träumen.
Он зашёл слишком далеко в своих мечтаниях.

Du mußt geradeaus fahren.
Ты должен прямо вперёд ехать.

 

Наречия степени. Они используются

для выделения

nur

только

wirklich действительно
einfach просто
sicherlich определённо, несомненно
gewiß разумеется
tatsächlich в самом деле, фактически
sogar даже
rein чисто, совершенно
besonders особенно, в особенности
einzig единственно, исключительно

для усиления

vollkommen

полностью, окончательно

völlig полностью, совершенно
schlimm плохо
nur только
möglicherweise вероятно, возможно
ganz

целиком, совершенно; довольно-таки

etwas несколько, в некоторой степени
eher скорее, более
sehr очень
zu слишком
schrecklich ужасно, пугающе
furchtbar страшно, устрашающе
ziemlich вполне, порядочно



для выражения степени завершённости

fast

почти

gänzlich полностью, всецело
völlig полностью, совершенно
teilweise частично
ganz полностью
beinahe почти, около
vollkommen полностью
genug достаточно


Jeder liebt sie sehr.
Все (каждый) любит её очень.

Er mißversteht seine Frau vollkommen.
Он не понимал (не верно понял) свою жену полностью.

Wir waren völlig erschöpft.
Мы были полностью исчерпаны.

Sie ist ziemlich böse auf mich.
Она довольно-таки зла на меня.

Der Patient wird bald gesund genug sein, um aufzustehen.
Пациент будет вскоре достаточно здоров ("здоров достаточно быть"), что вставать.