Бизнес-Немецкий.
Переговоры.
Борьба между Светлой и Тёмной стороной.
Du hast hier nichts zu suchen, Odion. |
Тебе нечего здесь искать, Одион. |
Wir sind doch ohne dich ganz gut zu recht gekommen. | Мы и без тебя вполне управляемся, вполне договорились. |
Sieh dich doch an! | Посмотри только на себя! |
Du kannst sich kaum noch auf den Beinen halten. |
Мы едва на ногах держишься. |
Ein trauriger Einblick. | Печальный вид. |
Aber wenn du noch ein paar Augenblicke durchhältst mein Besteren |
Но если ты ещё пару мгновений продержишься, мой дорогой, |
wirst du meinen Triumph über deinen großen Pharao erleben. |
ты переживёшь мой триумф над твоим великим Фараоном. |
Und den Untergang meiner schwächeren Seite. |
И погибель моей слабой стороны. |
Lass meinen Meister sofort frei! | Немедленно освободи моего Хозяина! |
Dein Meister hat sich schon fast völlig aufgelöst. | Твой Хозяин уже почти полностью растворился. |
Ich fürchte du kommst zu spät. | Я боюсь, ты пришёл слишком поздно. |
Ich habe mir seinen Körper genommen | Я взял себе его тело |
und das Reich der Schatten wird gleich seine Seele verschlingen. | и Царство Теней вот-вот поглотит его душу. |
Der Marik den du kennst darf nicht mehr existieren, Odion. |
Тот Марик, которого ты знаешь, более не будет существовать, Одион. |
Jetzt kann er mich nicht mehr aufhalten. | Теперь, он более не может меня удержать. |
Das ist nicht wahr. | Это не правда. |
Ich bin zurück gekommen damit deine Gute Seite die Oberhand behält. | У вернулся, чтобы твоя Светлая Сторона преимущество сохранила. |
Schloss mit den Unsinn. |
Хватит чепухи! |
Meister Marik, Ihr müsst gegen das Böse in Euch einkämpfen. |
Хозяин Марик, Вы должны против Зла в Вас бороться. |
Wir haben Eure Dunkle Seite schon einmal besiegt, | Мы уже один раз победили Вашу Тёмную Сторону, |
wir können es wieder tun. | мы могли бы это вновь сделать. |
Bitter, Meister. | Пожалуйста, Хозяин. |
Ihr habt die Kraft Eure Dunkle Seite aufzuhalten! |
У Вас есть Сила Вашу Тёмную Сторону удержать! |
Vergesst nicht, Ihr wart es der Ihn erschaffen hat! |
Не забудьте, это Вы были, кто его создал! |
Und Ihr könnt Ihn auch vernichten! | И Вы можете его также уничтожить! |
Er hat recht, Ich kann Ihn vernichten. | Он прав, я могу его уничтожить. |
Ich habe genug gehört, das ist für dich! | Я достаточно слышал, это для тебя! |
Was geht dir vor? |
Что такое, что надумал? |
Ich bekomme die Kontrolle über mein Leben zurück. |
Я возвращаю контроль над моей жизнью. |
Kämpft mit aller Macht dagegen an, Meister Marik. |
Боритесь изо всех сил против, Хозяин Марик. |
Euer Erbe als Grabwächter gibt Euch die Kraft. |
Ваше Наследие как Хранитель Гробницы даёт Вам Силу. |
Ich bin so weit gekommen, ich lass mich nicht unterkriegen. | Я так далеко дошёл, я не дам себя победить. |
Ich bin der wahre Marik. | Я - настоящий Марик. |
Ich lasse nicht zu dass mir meine schwächere Seite bezwingt. | Я не позволю, что меня моя слабая сторона принудит. |