:: 

 

 

   

Deutsch
Siebzigste (70.) Lektion
REVISIÓN Y NOTAS
 
1. El plural de los nombres.
Encontrará Vd. en el Apéndice (n. II) las reglas completas del plural de los nombres, con las listas de excepciones a dichas reglas.
Échele Vd. una ojeada de vez en cuando, pero no se empeñe en querer aprenderlo todo de una vez.
No hemos de perder de vista que nuestro primer objeto es llegar a entender el idioma y hacernos entender.
Existen dificultades y obstáculos que no se pueden acometer de frente ; hay que resignarse a rodearlos y a desmoronarlos poquito a poco.
Sírvanos de consuelo el saber que las declinaciones y los plurales son una dificultad para los mismos alemanes y que muchos de ellos vacilan al aplicar las reglas.

No nos dé pues vergüenza si nosotros también vacilamos más de una vez.
Consultemos las reglas y las excepciones cuando se presenta la ocasión, sin pretender un conocimiento teórico del conjunto.
Señale Vd. cada vez con una cruz las palabras de las listas que ya va conociendo ; y verá con satisfacción cómo crece el número de una semana para otra.
 
2. Treiben tiene el sentido general de ejercer una actividad, hacer o hacer andar.
Ich treibe Musik : me ocupo de música.
Ich treibe Sprachen : me ocupo de (aprendo) idiomas.
Was treiben Sie? : ¿En qué se ocupa Vd. ? Qué hace Vd. ?
Er treibt den Scherz zu weit : lleva la broma demasiado lejos.

Vertreiben : cazar, perseguir.
Wie vertreiben Sie sich die Zeit ? : lit. ¿Cómo caza Vd. el tiempo ? ¿Cómo pasa Vd. el rato ?
 
3. Helfen : ayudar, va seguido del dativo.
Helfen Sie mir : ayúdeme Vd.
Kann ich Ihnen helfen ? : ¿Le puedo (soy capaz de) ayudar a Vd. ?
Darf ich Ihnen helfen ?: ¿Puedo (me es permitido) ayudarle ?
Die Hilfe : la ayuda, el socorro.
Zu Hilfe!  (exclamativo) : ¡Socorro!
4. Um acompañado de zu y el infinitivo significa: para, con objeto de.
Um ihm zu gefallen, müssen Sie mit ihm deutsch sprechen:
Para darle gusto, tiene Vd. que hablarle alemán.
Um Ihnen die Stadt zu zeigen:
para enseñarle la población.

Um
, solo, sirve para indicar la hora, como ya sabemos :
Kommen Sie um sieben Uhr.
Tiene también el sentido de por (en cambio de):
Auge um Auge, ojo por ojo,
y de alrededor: Wir sitzen um den Tisch: estamos sentados alrededor de la mesa.

Um so besser : tanto mejor; um so schlimmer : tanto peor.
5. Hören: oír; gehören : pertenecer; aufhören: cesar.
Ich habe nicht recht gehört: no he oído bien.
Wem gehört dieses Fahrrad? : ¿A quién pertenece esa bicicleta?
Es hat nicht aufgehört zu regnen: no ha cesado de llover.
6. Der Mensch es el ser humano en general: hombre, mujer o niño.
Der Mann: el hombre; menschlich: humano; männlich: masculino.
Das Weib: la mujer, el ser femenino; weiblich: femenino.
Das Kind: el niño; kindlich: infantil, pueril.
 
7. Diferencias de género.
1 der Kopf; 2 das Haar; 3 das Gesicht; 4 das Auge; 5 das Ohr; 6 der Mund; 7 das Bein; 8 das Rad.
1 la cabeza; 2 el pelo; 3 la cara; 4 el ojo; 5 la oreja; 6 la boca; 7 la pierna; 8 la rueda.
 
200