:: 

 

 

   

  Deutsch

Alemán

  Fünfundsechzigste (65.) Lektion  
  Der menschliche Körper (Fortsetzung) El cuerpo humano (continuación)
     
1 Wir sehen mit den Augen, wir hören mit den Ohren,
wir riechen mit der Nase, wir essen mit dem Mund (1).
Vemos con los ojos, oímos con las orejas,
olemos con la nariz, comemos con la boca.
2 Die Stirn soll (2) die Intelligenz zeigen : das ist auch etwas Nützliches. La frente se supone que demuestra (debe mostrar) la inteligencia : es también algo útil.
3 Die Augenbrauen, die Augenwimpern,
die Lippen bieten (3) den Damen einen angenehmen Zeitvertreib (N. 2).
Las cejas, las pestañas,
los labios ofrecen a las señoras un pasatiempo agradable.
4 Der Teint (4) verursacht ihnen grosse Sorgen und manchmal grosse Ausgaben (5) . La tez les ocasiona grandes cuidados y a veces grandes gastos.
5 Wozu dient das Kinn? Man kann es benutzen,
um sich einen Spitzbart wachsen zu lassen (6).
¿Para qué sirve la barbilla? Se (uno) la puede utilizar para dejarse crecer una perilla.
6 Früher sagte man in Deutschland :
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie Suppe ohne Salz.
Antes se decía en Alemania : un beso sin bigote es como sopa sin sal.
7 Jetzt ist es anders; der Bart ist ausser Mode : alles amerikanisch. Ahora es diferente : la barba está en desuso (fuera de moda) : todo a la americana.

  Übungen

EJERCICIO

1 Machen Sie sich keine Sorgen darüber;
wir werden Ihnen helfen (V. lec. 70, N, 3).
No se preocupe Vd. (haga cuidado) por eso; le ayudaremos a Vd.
2 Werden Sie Ihr Auto heute benutzen? ¿Se servirá Vd. de su auto hoy?
3 Wozu dienen diese roten Steine?
Ich benutze sie nicht.
¿Para que sirven esas piedras rojas? No las utilizo.
4 Wie wollen wir uns die Zeit vertreiben? ¿Cómo vamos a ocupar el tiempo?
5 Das Sprachenlernen (die Sprache :  la lengua)
ist mir ein Zeitvertreib und nicht eine Arbeit.
El estudio de las lenguas es para mí un pasatiempo y no un trabajo.
6 Wenn Sie so viel Geld ausgeben, wird Ihnen bald nichts bleiben. Si Vd. gasta tanto dinero, pronto no le quedará nada.
7 Wieviel haben Sie ausgegeben? ¿Cuánto ha gastado Vd.?
8 Es ist sehr nützlich, die ersten Lektionen zu wiederholen. Es muy útil repasar las primeras lecciones.

  NOTAS
1 En nominativo singular : das Auge, das Ohr, die Nase, der Mund.
2 Mientras que müssen expresa la necesidad, sollen expresa sea la obligación moral, o solamente la probabilidad.
Er muss kommen : él tiene que venir (es preciso que venga).
Er soll kommen : ha de venir (sin duda vendrá).
3 Ofrecer : bieten o anbieten. ¿Qué me ofrece Vd.? Was bieten Sie mir an?
Pronunciar bien la i larga de bieten, para no confundir con bitten (rogar) donde la í es breve.
4 Der Teint, palabra del francés, más usada que la palabra alemana : die Gesichtsfarbe.
5 Ausgeben : gastar; die Ausgabe : el gasto.
Verursachen : causar, ocasionar. Die Ursache : la causa.
6 No confundir : waschen : lavar : wachsen (vaksén) : crecer, brotar.
Nützlich : útil; benutzen : utilizar, usar, servirse de.
Dienen : servir.
  ¿Sigue Vd. haciendo llamadas para las expresiones idiomaticas ?
   
  187