:: 

 

 

   

  Deutsch

Alemán

  Zwanzigste (20.) Lektion  
  Ich habe viel zu tun Tengo mucho que hacer
     
1 Dieser Tisch (1) ist zu klein. Esta mesa (mase.) es demasiado pequeña.
2 Ja, ich will heute einen neuen (2) kaufen. Sí, hoy voy a comprar una nueva.
3 Bitte, kaufen Sie auch einen kleinen Spiegel für mich! (Haga el) favor de comprar (compre Vd.) también un pequeño espejo para mí.
4 Sehr gern; wollen Sie einen runden (3) Spiegel? Con mucho gusto (muy gustoso); ¿quiere Vd. un espejo redondo?
5 Wie Sie wollen;
aber bitte, zahlen Sie nicht mehr als fünf Mark dafür.
Como Vd. quiera; pero, por favor, no pague Vd. más de 5 marcos por él.
6 Ich soll auch einen Mantel für meinen Sohn
und einen Reisekoffer (4) für meinen Mann kaufen.
Tengo también que comprar un abrigo para mi hijo
y una maleta para mi marido.
7 Sie haben viel zu tun. Tiene Vd. mucho que hacer.
8 Zuerst muss ich (5) auf die Bank gehen,
und dann in die Apotheke.
Primero tengo que ir al banco y luego a la botica.
9 Ist jemand krank? ¿Alguien está malo?
10 Nein, niemand; ich will nur Seife kaufen. No, nadie; voy a comprar solamente jabón.
11 Ich kenne den Apotheker; wir reisen oft zusammen. Conozco al boticario; viajamos a menudo juntos.

  Übungen

EJERCICIO

1 Legen Sie Ihren Mantel auf den Tisch! Ponga Vd. su abrigo sobre la mesa.
2 Sie kauft einen Spiegel. (Ella) compra un espejo.
3 Sie möchte einen Spiegel kaufen. (Ella) quisiera comprar un espejo.
4 Wir müssen auf die Bank gehen. Tenemos que ir al banco.
5 Morgen müssen wir auf die Bank gehen. Mañana tenemos que ir al banco.
6 Müssen wir morgen auf die Bank gehen? ¿Tenemos que ir al banco mañana?
7 Hier ist die Wohnung des Apothekers. Aquí está la vivienda del boticario.
8 Wollen Sie den neuen Mantel meines Vaters sehen? ¿Quiere Vd. ver el abrigo nuevo de mi padre?

  NOTAS
1 Por desgracia, los nombres no son siempre del mismo género en español y en alemán;
así der Tisch, la mesa, es masculino, y die Bank, el banco, es femenino.
2 Neu: nuevo, en accusativo : neuen.
3 Rund: redondo; en acusativo : runden.
4

Reisekoffer, lit. cofre de viaje, es decir : maleta.
Viajar : reisen.
Mein Mann : mi marido (lit. mi hombre);
meine Frau: mi señora.
Note Vd. cómo el verbo en infinitivo kaufen, anunciado por los acusativos
einen Mantel, einen Reisekoffer, viene colocado al final de la frase.

5

Müssen es verbo irregular :
ich muss, wir müssen, Sie müssen, er muss.
Jemand, alguien; niemand, nadie.

   
  65