:: 

 

 

   

  Deutsch

Alemán

  Achtzehnte (18.) Lektion  
  Fido will nicht kommen Fido no quiere venir
     
1 Bitte, legen Sie Ihren Hut (1) auf diese Kommode. Haga el favor de poner (favor, ponga Vd.) su sombrero sobre esa cómoda.
2 Nein, danke; es ist schon spät,
ich kann nur eine Minute bleiben.
No, gracias; es ya tarde,
no puedo esperar más que un minuto
(puedo sólo un minuto esperar).
3 Was haben Sie zu tun? ¿Qué tiene Vd. que hacer?
4 Ich soll auf die Bank gehen,
und nach vier Uhr ist sie geschlossen.
(Yo) tengo que ir al Banco (al banco ir)
y después de las 4, está (él) cerrado.
5 Sie haben nur noch eine halbe Stunde (2) ;
also gehen Sie lieber jetzt (3) und kommen Sie wieder.
Vd. no tiene más que (tiene sólo todavía) (una) media hora;
entonces vaya Vd. mejor ahora y vuelva otra vez.
6 Sie haben recht. Woher kommt dieser Hund?
Sie haben doch keinen Hund? (4).
Tiene Vd. razón. ¿De dónde viene ese perro?
Sin embargo no tiene Vd. perro (tiene Vd. sin embargo ningún perro).
7 Es ist der Hund meines Nachbarn;
er ist sehr ruhig und ich liebe ihn sehr.
(Eso) es el perro de mi vecino; (él) es muy manso y le quiero mucho.
8 Wie heisst er? Er heisst Fido. ¿Cómo se llama (él)? (El) se llama Fido.
9 Komm her! komm her (5) ! Fido!
Er will aber nicht kommen.
Ven acá! ¡Ven acá! ¡Fido! Pero (él) no quiere venir.
10 Er kennt Sie nicht und will Sie nicht kennen. (El) no (le) conoce a Vd. y no quiere conocerle (quiere le no conocer).
11 Also auf Wiedersehen. Pues hasta la vista.
12 Auf Wiedersehen; kommen Sie schnell wieder. Hasta la vista; vuelva Vd. pronto (venga Vd. pronto otra ves).

  Übungen

EJERCICIO

1 Wo sind wir? ¿Dónde estamos (nos.)?
2 Woher kommen Sie so früh? ¿De dónde viene Vd. tan temprano?
3 Wohin geht er so spät? ¿A dónde va (él) tan tarde?
4 Wollen Sie noch ein wenig Kaffee? ¿Quiere Vd. (todavía) un poco más de café?
5 Bitte, nur eine halbe Tasse. Por favor, sólo (una) media taza.
6 Ich habe einen Hund. (Yo) tengo un perro.
7 Ich möchte einen Hund haben. (Yo) quisiera tener un perro (un p. tener).
8 Er geht auf die Bank.

(El) va al banco (es femenino como si dijéramos la banca).

9 Er kann auf die Bank gehen. (El) puede ir al banco (al banco ir).
10 Lieben Sie mich?
Ich liebe Sie sehr.
¿Me quiere Vd. (quiere Vd. me)?
Yo (le) quiero a Vd. mucho.
11 Ich nehme eine Musikstunde. (Yo) tomo una lección de música (música-lección).
12 Haben Sie die achtzehnte Lektion gelernt? Ha aprendido Vd. (Vd. aprendido) la décimo-octava lección (la 18a lección aprendido)?

  NOTAS
1 Der Hut ist schön: el sombrero es hermoso.
Ich habe den Hut : tengo el sombrero.
Hier ist Ihr Hut: aquí está su sombrero.
Legen Sie Ihren Hut dorthin: ponga Vd. su sombrero allí.
2 Die Stunde : la hora; también puede designar una lección, considerada como una hora de estudio.
Die Lektion, significa más bien el texto de la lección.
3 Jetzt, ahora. Cuidado con pronunciar bien las dos t separadas por una s : yètst.
4

Woher: de donde, se opone a wohin, a donde, hacia donde.

5 Komm her, lit : ven de allá (AK: ven por aca).
Con respecto al que habla la partícula hin implica la idea de alejarse, her la de acercarse.