Премиум-сайт | Немецкий | Аудио 89 | Niemand! Niemals! Nirgends!


Рассылок на Mail.ru больше не будет.
Заново подписаться на эту рассылку
вы можете на странице 
Немецкий
Unheilig - Zelluloid - 2004
06. Auf Zum Mond

Видео

B-курс 01
Ist das ein Volkswagen?
 
Unheilig – Auf Zum Mond
Der Himmel wartet schon Небо уже ждёт
   
Ein Projektil schraubt sich hoch durch die Nacht
und durchbohrt Gottes Wolkenpracht
ich sehe hinunter auf ein Lichterland
Mutter Erde rinnt durch meine Hand
Снаряд ввинчивается вверх сквозь ночь
и пронзает божественную роскошь облаков
я гляжу вниз, на землю света (огней)
мать Земля утекает сквозь мою руку
Es ist Zeit, mein Schatz es ist Zeit,
zu gehen und zu schweben
Zeit, mein Herz es ist Zeit,
zu sehen und zu leben
Пора, моё сокровище, (уже) время
идти и парить (висеть в воздухе)
Пора, моё сердце, (уже) время
смотреть и жить
Der Himmel wartet schon,
schwerelos zum Horizont
Небо уже ждёт,
невесомым к горизонту
Auf zum Mond
Der Himmel wartet schon,
Auf zum Mond
schwerelos zum Horizont
До луны
Небо уже ждёт,
К луне
невесомо к горизонту
Ein Geleitzug aus tausend Explosionen
irgendwo in den Sternen verborgen
relatives Sein zerbricht die Stille
eine Träne flüstert Gottes Wille
Конвой (караван) из тысяч взрывов
где-то в звёздах скрыт
относительное (релятивистское) существование разбивает тишину
слеза шепчет "Божья воля"
Es ist Zeit, mein Schatz es ist Zeit,
zu gehen und zu schweben
Zeit, mein Herz es ist Zeit,
zu sehen und zu leben
 
Der Himmel wartet schon,
schwerelos zum Horizont
 
Auf zum Mond
Der Himmel wartet schon,
Auf zum Mond
schwerelos zum Horizont
 
B-курс 01
  Szene 1 Сцена 1
  Ist das ein Volkswagen? Это "Народный автомобиль"?
Paul Ah! Musik ... Musik. Ja ... das ist Musik.
Oh, das ist moderne Musik. (Bitte!)
Das ist moderne Musik.
Und das? Das ist ein Wagen. Ein Volkswagen.
Ein deutscher Wagen. (Bitte!) Ein deutscher Wagen.
Und das? Das ist ein Chevrolet.
Ein amerikanischer Wagen.
(Bitte!) a-me-ri-ka-nisch Bitte: a-me-ri-ka-nisch
a-e-i... a-e-i... ameri- amerikanisch.
Ein amerikanischer Wagen. (Bitte!)
А! Музыка...
О, это современная музыка...
...
А это? Это автомобиль...
Немецкий автомобиль...
И это? Это Шевролет.
Американский автомобиль.
(Прошу [повторяйте]!)...
...
...
  Der Chevrolet ist ein amerikanischer Wagen. (Bitte!)
Der Volkswagen ist ein deutscher Wagen. (Bitte!)
Und der Toyota?
Der Toyota ist ein japanischer Wagen. (Bitte!)
jaa-paa-nisch: aa-aa-i... japanisch Ein japanischer Wagen.
Und das? Das ist ein Autobus ... Ein Autobus
... ei-au-o-u: ein Autobus.
Ein Bus. Ein deutscher Autobus.
Шевроле(т) - американский автомобиль...
Фольксваген - немецкий автомобиль...
А Тойота?
Тойота - японский автомобиль...
...
И это? Это - автобус....
...
/Один/ автобус. Немецкий автобус.
Otto Erika, komm doch!... Der Bus!
Erikaaa! Der Autobus!
Эрика, иди-ка сюда! Автобус!
...
Paul Ja, ... das ist ein Bus, das ist ein Autobus. Да, это автобус...
Otto Erika, da kommt die U-Bahn ...
die U-Bahn kommt.
Эрика, вот прибывает подземка...
"/она/ метро прибывает"
Paul Und das? Das ist eine U-Bahn. Eine U-Bahn.
Das ist eine U-Bahn, (Bitte!)
Und das? ... Das ist ein Motorrad.
Ein Motorrad. Ein deutsches Motorrad.
А это? Это - подземка. /Одна/ подземка.
...
А это? Это мотоцикл.
"Один мотоцикл". Немецкий мотоцикл.
Paul (Bitte!) ein Wagen ... ein deutscher Wagen
eine U-Bahn ... eine deutsche U-Bahn
... ein Motorrad ... ein deutsches Motorrad ...
 
Paul Hören Sie! Ist das ein Wagen? (Ja, das ist...!) Послушайте "Вы"! Это автомобиль?...
Paula Ja, das ist ein Wagen. (Bitte!) Да, это автомобиль...
Paul Ist das ein Volkswagen? (Ja, das ist...!) Это Фольксваген?...
Paula Ja, das ist ein Volkswagen. (Bitte!)  
Paul Ist das ein Volkswagen? (Nein, ...!) Это Фолксваген?...
Paula Nein! Das ist kein Volkswagen. Нет, это никакой (не) Фольксваген.
Paul Ist das ein Chevrolet! (Nein, ...!) Это Шевролет?...
Paula Nein, das ist kein Chevrolet.  
Paul Ist das eine U-Bahn? Hmm? Ja? Это подземка.
Paula Ja, das ist eine U-Bahn. Это подземка.
Paul Das ist keine U-Bahn. (Bitte!)
Das ist eine Uhr.
Eine Uhr: eins-zwei-drei...
Und das ist das Ende von Szene Eins.
Это не подземка....
Это часы.
"Одна час" (часы): один, два, три...
И это конец сцены 1.
  Eine Pause von fünf Sekunden Пауза в 5 секунд...