ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 053 |
Lektion 049
Времена немецких глаголов
Супер-совершенное время
a.k.a. "абсолютное в прошедшем", "отдалённое прошедшее"
Аналог в Английском - Абсолютное Прошедшее
(Past Perfect) .
! |
Шаблон - "я был присутствовавший, я имел сделанным " - "ich war gewesen, ich hatte gemacht" |
ich hatte gearbeitet |
я поработал, имел поработанным |
wir hatten gearbeitet |
мы поработали, имели поработанным |
du hattest gearbeitet | ты работал, имел поработанным | ihr hattet gearbeitet |
вы работали, имели поработанным |
er hatte gearbeitet |
он отработал, имел поработанным | sie hatten gearbeitet |
они работали, имели отработанным |
sie hatte gearbeitet |
она работала, имела поработанным |
Sie hatten gearbeitet |
Вы (уважит.) работали, имели поработанным |
es hatte gearbeitet | оно работало, имело поработанным |
Супер-Абсолютное (Супер-Завершённое) время переводится на Русский обычно совершенной формой глагола. Точно так же, как и ""простое" Абсолютное (Завершённое).
Назначение Плюс-квам-перфекта - "сдвинуть" событие
в прошлое. Например,
1) при повествованиях, когда все события описываются как прошедшие
2) в составных предложениях, когда необходимо подчеркнуть, что одно событие в
прошлом завершилось ранее, чем завершилось другое событие
* В некотором смысле, эта форма избыточная,
поскольку из контекста всегда ясно, какое событие какому предшествовало, т.к.
1) построение самого предложение содержит последовательность событий
2) логическая последовательность ясна из контекста
Можно считать эту форму разновидностью языкового "усилителя".
Традиционно считается, что последовательно времён
такая
1) Супер-Перфект/Отдалённое прошедшее,
2) Претерит/Простое Прошедшее,
3)
Перфект/Завершённое/Абсолютное настоящее.
Zeit |
Когда | Время | Перевод |
Time/Span |
English |
|
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv |
Очень давно |
Супер-прошедшее, отдалённое прошедшее. |
Du hattest gezählt |
Ты сосчитал (в прошлом), имел посчитанным |
Past, Perfect | You had counted |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | Недавно | Прошедшее |
Du zähltest |
Ты считал |
Past, Simple |
You counted |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | Завершено |
Завершённое, Абсолютное |
Du hast gezählt |
Ты сосчитал, имеешь посчитанным |
Present, Perfect |
You have counted |
Als ich nach Hause kam, warst du schon gegangen.
Когда я пришёл домой, ты уже ушёл.
Als wir gestern heimkamen, sahen wir, daß jemand in dem Keller gewesen war.
Когда мы вчера пришли домой, видели мы, что кто-то был
("присутствовавшим был") в подвале.
Ich wußte nicht, wer sie war, da ich sie noch nie gesehen hatte.
Я не знал, кто на была, т.к. я её ранее никогда не видел ("не
имел виденной").
Die Straße war schmutzig. Sie hatten sie seit letztem Winter nicht gesäubert.
Улица была грязная. Они её с прошлой зимы не чистили. ("не имели
почищенной").
Сравните Перфект и "отдалённое прошлое" (Плюсквамперфект).
Ich bin nicht hungrig. Ich habe gerade gegessen.
Я не голоден. Я только что поел ("имею поеденным").
Ich war nicht hungrig. Ich hatte gerade gegessen.
Я не был голоден. Я "имел как раз поеденным" (поел, в
далёком прошлом).
KURZE GRAMMATIK DER DEUTSCHEN SPRACHE : Wörter und Wortarten | |
Das Verb | |
Die sechs Zeitformen im Deutschen und ihr Gebrauch | |
4. Das Plusquamperfekt: |
Супер-совершенное время |
Das Plusquamperfekt wird gebildet mit den Präteritumformen des Hilfsverbs haben oder sein und dem Partizip II; |
Плюсквамперфект образуется с помощью претерита "иметь" или "быть" и причастия 2 ("причастие прошедшего времени"). |
es dient der Darstellung eines abgeschlossenen Geschehens. | Служит для отображения завершённого события. |
In Verbindung mit dem Präteritum oder dem Perfekt drückt es aus, dass ein Geschehen zeitlich vor einem anderen liegt (Vorzeitigkeit; Vorvergangenheit). | В сочетании с претеритом или перфектом означает, что событие в прошлом предшествовало иному событию. |
Ich hatte gespielt. |
И
сыграл. |
Du warst gekommen. | Ты
пришёл. "Ты был пришедшим." |
Er gestand, dass er das Buch gestohlen hatte. | Он
признался, что он книгу украл. "Он признавался, что он книгу украденной имел." |
Als er kam, waren seine Freunde schon gegangen. |
Когда он
пришёл, его друзья уже ушли. |
Er hatte
zwar etwas anderes vorgehabt, aber er hat uns trotzdem begleitet. |
Хотя у
него были другие планы (намерения), |