ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 053


Lektion 049

Времена немецких глаголов

Супер-совершенное время a.k.a. "абсолютное в прошедшем", "отдалённое прошедшее"
Аналог в Английском - Абсолютное Прошедшее
(Past Perfect) .

!

Шаблон - "я был присутствовавший, я имел сделанным " - "ich war gewesen, ich hatte gemacht"

ich hatte gearbeitet

я поработал, имел поработанным

wir hatten gearbeitet

мы поработали, имели поработанным

du hattest gearbeitet ты работал, имел поработанным ihr hattet gearbeitet

вы работали, имели поработанным

er hatte gearbeitet

он отработал, имел поработанным sie hatten gearbeitet

они работали, имели отработанным

sie hatte gearbeitet

она работала, имела поработанным

Sie hatten gearbeitet

Вы (уважит.) работали, имели поработанным

es hatte gearbeitet оно работало, имело поработанным    

Супер-Абсолютное (Супер-Завершённое) время переводится на Русский обычно совершенной формой глагола. Точно так же, как и ""простое" Абсолютное (Завершённое).

Назначение Плюс-квам-перфекта - "сдвинуть" событие в прошлое. Например,
1) при повествованиях, когда все события описываются как прошедшие
2) в составных предложениях, когда необходимо подчеркнуть, что одно событие в прошлом завершилось ранее, чем завершилось другое событие

* В некотором смысле, эта форма избыточная, поскольку из контекста всегда ясно, какое событие какому предшествовало, т.к.
1) построение самого предложение содержит последовательность событий
2) логическая последовательность ясна из контекста
Можно считать эту форму разновидностью языкового "усилителя".

Традиционно считается, что последовательно времён такая
1) Супер-Перфект/Отдалённое прошедшее,
2) Претерит/Простое Прошедшее,
3
) Перфект/Завершённое/Абсолютное настоящее.

Zeit

Когда Время   Перевод

Time/Span

English

Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv

Очень давно

Супер-прошедшее, отдалённое прошедшее.

Du hattest gezählt

Ты сосчитал (в прошлом), имел посчитанным

Past, Perfect You had counted
Indikativ, Präteritum, Aktiv Недавно Прошедшее

Du zähltest

Ты считал

Past, Simple

You counted
Indikativ, Perfekt, Aktiv Завершено

Завершённое, Абсолютное

Du hast gezählt

Ты сосчитал, имеешь посчитанным

Present, Perfect

You have counted


Als ich nach Hause kam, warst du schon gegangen.
Когда я пришёл домой, ты уже ушёл.

Als wir gestern heimkamen, sahen wir, daß jemand in dem Keller gewesen war.
Когда мы вчера пришли домой, видели мы, что кто-то был ("присутствовавшим был") в подвале.

Ich wußte nicht, wer sie war, da ich sie noch nie gesehen hatte.
Я не знал, кто на была, т.к. я её ранее никогда не видел ("не имел виденной").

Die Straße war schmutzig. Sie hatten sie seit letztem Winter nicht gesäubert.
Улица была грязная. Они её с прошлой зимы не чистили. ("не имели почищенной").


Сравните Перфект и "отдалённое прошлое" (Плюсквамперфект).

Ich bin nicht hungrig. Ich habe gerade gegessen.
Я не голоден. Я только что поел ("имею поеденным").

Ich war nicht hungrig. Ich hatte gerade gegessen.
Я не был голоден. Я "имел как раз поеденным" (поел, в далёком прошлом).


KURZE GRAMMATIK DER DEUTSCHEN SPRACHE : Wörter und Wortarten
Das Verb  
   
Die sechs Zeitformen im Deutschen und ihr Gebrauch  
4. Das Plusquamperfekt:

Супер-совершенное время

   
Das Plusquamperfekt wird gebildet mit den Präteritumformen des Hilfsverbs haben oder sein und dem Partizip II;

Плюсквамперфект образуется с помощью претерита "иметь" или "быть" и причастия 2 ("причастие прошедшего времени").

es dient der Darstellung eines abgeschlossenen Geschehens. Служит для отображения завершённого события.
In Verbindung mit dem Präteritum oder dem Perfekt drückt es aus, dass ein Geschehen zeitlich vor einem anderen liegt (Vorzeitigkeit; Vorvergangenheit). В сочетании с претеритом или перфектом означает, что событие в прошлом предшествовало иному событию.
   
Ich hatte gespielt.

И сыграл.
"Я имел сыгранным."

Du warst gekommen. Ты пришёл.
"Ты был пришедшим."
Er gestand, dass er das Buch gestohlen hatte. Он признался, что он книгу украл.
"Он признавался, что он книгу украденной имел."
Als er kam, waren seine Freunde schon gegangen.

Когда он пришёл, его друзья уже ушли.
"Когда он пришёл/приходил, были его друзья уже ушедшими."

Er hatte zwar etwas anderes vorgehabt,
aber er hat uns trotzdem begleitet.

Хотя у него были другие планы (намерения),
но всё же он нас сопроводил.
"Он имел хотя что-то другое преднамеренным,
но он имеет нас всё же сопровождёнными."