ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 051


Lektion 047

Времена немецких глаголов

Индикатив, Прошедшее  время
Аналог в Английском - простое прошедшее
(Past Simple) .

!

Шаблон - "я был, я делал" - "ich war, ich machte"

ich arbeitete

я работал

wir arbeiteten мы работали
du arbeitetest ты работал ihr arbeitetet вы работали
er arbeitete он работал sie arbeiteten они работали
sie arbeitete она работала

Sie arbeiteten

Вы (уважит.) работали

es arbeitete оно работало    

Как и в Русском, Немецкое "простое прошедшее" (если следовать английской терминологии) может означать либо незавершённое/несовершённое действие, либо завершённое  - в зависимости от контекста и смысла самого глагола.

Сводная табличка позволит понять особенности использования простого настоящего и простого прошедшего.

Zeit

Время

    Time/Span

English

 

Перевод

Indikativ, Präsens, Aktiv

Настоящее

Ich arbeite gewöhnlich bis vier Uhr.

Я работаю обычно до 4-х часов.

Present, Simple I work usually

Я работаю обычно.

    Ich arbeite jetzt mit neuen Musikern zusammen.

Я работаю сейчас с новыми музыкантами.

Present, Continuous

I'am working

now.

Я работаю сейчас.
Я есть работающий сейчас.

Indikativ, Präteritum, Aktiv

Прошедшее

Ich arbeitete gestern.

Я работал вчера.

Past, Simple

I worked

yesterday

Я работал вчера.
   

Er machte zu diesem Befehl eine saure Miene.

Он сделал [в ответ] на этот приказ кислую мину (кислое выражение лица).

AmEn Past, Aorist

I did it.

 

Я сделал это.

KURZE GRAMMATIK DER DEUTSCHEN SPRACHE : Wörter und Wortarten
Das Verb  
   
Die sechs Zeitformen im Deutschen und ihr Gebrauch  
2. Das Präteritum:

Претерит, прошедшее время

   
Das Präteritum schildert ein Geschehen als vergangen oder in der Vergangenheit ablaufend;

Претерит отображает прошлые (прошедшие события).

Es dient auch der Kennzeichnung unausgesprochener Gedanken (Erlebte Rede).

Также служит для обозначения непроизнесённых мыслей, внутренних диалогов.

   
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. Был однажды ("оно было однажды") король, который имел трёх дочерей.
Im Jahre 44 v. Chr. wurde Caesar ermordet. В 44-м коду д.н.э. был ("стал") Цезарь убит (убитым).
   
Er dachte angestrengt nach. Он напряжённо думал.
Wie konnte das geschehen? Как могло это случиться?