Премиум-сайт | Немецкий | Аудио 49 | Niemand! Niemals! Nirgends! | Форум

Wortschatz W

Die 1000 häufigsten Wörter - 034


171. sowie

sowie - так же как, равно как и, а также
sowie - как только

Alle Stammeshäuptlinge, Schamanen und Priester,
sowie Kolon der Zwerg und Gamba der Druide
waren in seiner großen Jurte versammelt.

Все главы племён, шаманы и жрецы,
а также Карлик Полковник и Друид Гамба
собрались в его большой юрте.

 


172. hatten

haben - иметь, обладать
hatten - мы имели, вы имели

Manche hatten es Laybary genannt.
Andere - später - hatten es Grünau getauft.

Некоторые называли это Лаибари (имели названным).
Другие - позже - окрестили это Грюнау (имели крещённым).


173. kein

Pronomen

kein - никакой, ни один (реверс от ein)

  Mask.Sing. Fem.Sing. Neut.Sing Plural
Nominativ keiner keine keines keine
Genitiv keines keiner keines keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen
Akkusativ keinen keine keines keine

 

Sie sind jetzt tot.
Und ganz plötzlich wußte sie, daß es kein Zufall gewesen war.

Они теперь мертвы.
И внезапно знала она, что это никакая
[не] случайность была.


174. deutschen

deutsch - немецкий
deutscher - (он) немецкий
deutsche - (она) немецкая
deutsches - (оно) немецкое
deutsche - (они) немецкие
 

deutschen - немецкого, немецкому

deutsch sprechen — говорить по-немецки, "немецкий говорить"

Sprechen Sie Deutsch?
Говорите Вы на Немецком?

Im Deutschen gibt es drei Aussageweisen.
В Немецком ("Немецкому") есть три вида высказывания (три наклонения).

das Deutsche sprechen — говорить по-немецки, владеть немецким языком

Ich liebe Deutsche sprechen oder schreiben aber ich habe keine Freunden.
Я люблю говорить или писать на немецком, но у меня нет друзей.

 

aus dem Deutschen übersetzen — переводить с немецкого языка

Aus dem Deutschen übersetzen wir in folgende Zielsprachen: USA-Englisch, Britisch-Englisch...
С немецкого переводим мы на следующие языки
: американский английский, британский английский...


175. machen

machen - делать, изготовлять, производить

Indikativ, Präsens, Aktiv

ich mache wir machen
du machst ihr macht
er/sie/es macht sie machen

Wir machen einen Ort aus, an dem ihr euch treffen könnt.
Мы подготавливаем ("отделываем") место, где ("на которому") вы (вас) встретиться можете.

 

Indikativ, Futur I, Aktiv

ich werde machen wir werden machen
du wirst machen ihr werdet machen
er/sie/es wird machen sie werden machen

Wo werdet ihr nächstes Jahr Urlaub machen?
Где проведёте вы [на] следующий год отпуск ("станете ... делать")?


Lektion 045

KURZE GRAMMATIK DER DEUTSCHEN SPRACHE : Wörter und Wortarten
Das Verb
 
Verbformen
 
1. Personalform:

Verbformen, die in Person und Zahl mit dem Subjekt übereinstimmen, heißen Personalformen (finite, konjugierte Verbformen).
Person und Zahl werden durch Endungen (Personalendungen) angezeigt, die an den Verbstamm angefügt werden. Die Personalform des Verbs gibt Auskunft über:

 
1. die Person;

1., 2., 3. Person

Wer tut etwas?

2. die Zahl (Numerus);

Singular, Plural

Wie viele tun etwas?

3. die Zeit (Tempus);

Präsens, Perfekt, Präteritum, Plusquamperfekt, Futur I/II

Wann geschieht etwas?

4. die Handlungsart (Genus);

Aktiv

Tut die Person etwas?

 

Passiv

Wird etwas getan?

5. die Aussageweise (Modus).

Indikativ

Geschieht etwas wirklich?

 

Konjunktiv

Ist es möglich, dass etwas geschieht?

 

Imperativ

Aufforderung, etwas zu tun.


2. Infinitiv und Partizip:  
Der Infinitiv (Grund- oder Nennform) besteht aus dem Verbstamm und der Endung -en
oder (bei Verben auf -el, -er) -n (kommen, lesen, dunkeln, klettern).
  Der Infinitiv steht:
Ich muss abreisen.
Er scheint noch nicht ganz wach zu sein.
Wann werden wir uns wieder sehen?
- in Verbindung mit anderen Verben (vor allem mit dem Hilfsverb werden und Modalverben);
   
  - als Satzglied oder als Attribut zu einem Substantiv.
Reisen bildet den Menschen. Satzglied:
Unser Entschluss abzureisen stand fest. Attribut:
   
Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
Er nahm sich vor im neuen Jahr ein besserer Mensch zu werden.
- Hängen von einem Infinitiv andere Wörter oder Wortgruppen ab, liegt eine Infinitivgruppe (erweiterter Infinitiv) vor.
   
  Infinitiv oder Partizip II:
Das hätte er mir auch schreiben können (nicht: gekonnt).
Sie hätte sich besser vorbereiten sollen.
Wir haben nicht lange zu warten brauchen.

Manche Verben, die mit einem anderen Verb im Infinitiv verbunden werden, ersetzen die Form des Partizips II durch den Infinitiv (immer bei Modalverben und brauchen).

   
  Partizip I (Mittelwort I):
kommen -d, weinen -d, blühen -d;

- Bildung: Infinitiv + -d;

  - Gebrauch: als Attribut zu einem Substantiv oder als Artangabe.
ein weinendes Kind; Attribut:
Das Kind lief weinend zur Mutter. Artangabe:
   
  Partizip II (Mittelwort II):
stellen - gestellt,
arbeiten - gearbeitet,
brechen -gebrochen,
bestellen - bestellt,
verarbeiten - verarbeitet,
zerbrechen - zerbrochen,
prophezeien - prophezeit,
vorbestellen - vorbestellt;

- Bildung: In der Regel erhält es die Vorsilbe ge-; ge- entfällt bei untrennbaren Verben, Verben auf -ieren, -eien u. a. und bei Zusammensetzungen mit Verben dieser beiden Gruppen.

vorstellen - vorgestellt,
anbinden - angebunden;
-Bei trennbaren Verben tritt -ge- zwischen Vorsilbe und Verbstamm.
er hat gesagt/er hatte gesagt (Perf./Plusqu.);
er wird gesagt haben/es wird gesagt (Fut. II/Passiv);
- Gebrauch: hauptsächlich in der Verbindung mit Hilfsverben (Zeitformen und Passiv);
  - als Attribut zu einem Substantiv oder als Artangabe.  
ein geprügelter Hund; Attribut:
Sie dachte angestrengt nach. Artangabe:
   

 

Partizipien, die nur noch als Adjektive empfunden werden, können auch Steigerungsformen bilden und in Verbindung mit sein, werden etc. als Artergänzung dienen.
Die Reise war anstrengender, als ich dachte. Partizip I:
Er ist gewandter geworden.
Du hast immer die verrücktesten Ideen.
Partizip II:
   
  Partizipialgruppe und Partizipialsatz:
der dem Prozess (Dativ) vorausgegangene Streit = der Streit, der dem Prozess (Dativ) vorausgegangen ist; Hängen von einem Partizip andere Wörter oder Wortgruppen ab, liegt eine Partizipialgruppe (ein erweitertes Partizip) vor.
   
Laut lachend machte er sich ans Werk (= Er machte sich ans Werk, indem er laut lachte). Partizipialgruppen als Artangaben haben fast den Charakter eines Nebensatzes (Partizipialsatz).

Dialog 032

Zwei Freundinnen treffen sich:

Встречаются две подруги.

"Oh, ich fürchte, Du bist in was getreten." - Ох, я боюсь, ты во что-то наступила.
"Ich weiß, das sind die Hinterlassenschaften von so 'nem Pudel im Park." - Я знаю, это наследия от пуделя в парке.
"Willst Du es denn nicht abwischen?" - Т.е. ты не хочешь это стирать?
"Noch nicht - mein aufgeblasener Yuppieboss kommt mich gleich in seinem neuen Coupe abholen..." - Пока что нет. Мой самодовольный юппи-босс сейчас приедет меня на своём  новом авто-купе забрать.
   
Im Kaufhaus: В торговом доме.
"Ich möchte gerne bei Ihnen eine komplette Jagdausrüstung kaufen!" - Я хотел бы у вас полное снаряжение для охоты приобрести!
"Gern, mein Herr, Oberbekleidung im zweiten Stock, Waffen und Munition im vierten Stock, - Хорошо, мой господин. Верхняя одежда - на втором этаже. Оружие и амуниция - на четвёртом.
und Wild und Geflügel finden Sie in reichhaltiger Auswahl in unserer Lebensmittelabteilung..." А дичь и птицу найдёте Вы в обильном ассортименте в нашем отделе "пищевые продукты".
   

 

Стандартные конструкции

Wann sollen Sie diesen Brief tippen? Когда должны Вы это письмо напечатать?
Ich soll diesen Brief um zwei Uhr tippen. Я должен это письмо в два часа напечатать.
   
Wann sollen Sie nach Hause kommen? Когда должны Вы домой прийти?
Wir sollen um eins nach Hause kommen.

Мы должны в один час ("в единица") домой прийти.

   
Wann soll ich den Bus nehmen? Когда должен я сесть на автобус ("взять") автобус?
Sie sollen um halb fünf den Bus nehmen.

Вы должны (уважит. форма) в полпятого автобус взять.

   
Wann sollen wir nach Hause kommen? Когда должны мы домой прийти?
Ihr sollt um Viertel nach drei nach Hause kommen.

Вы должны в 3:15 (четверть после трёх) домой прийти.

   
Wann sollst du nach London fahren?

Когда должен ты в Лондон поехать?

Ich soll um halb vier nach London fahren. Я должен в полчетвёртого в Лондон ехать.
   
Wann sollt ihr, du und Inga, zum Arzt gehen? Когда должны вы, ты и Инга, к врачу идти?

Wir sollen um Viertel vor sechs zum Arzt gehen.

Мы должны без четверти шесть (четверть до шести) к врачу идти.

   
Wann soll Arnold seine Arznei einnehmen? Когда должен Арнольд лекарство принять?
Er soll seine Arznei um Viertel nach sieben einnehmen. Он должен своё лекарство в четверть после семи принять.
   

Wann soll sie in den Laden gehen?

Когда должна она в магазин идти?

Sie soll um Viertel nach neun in den Laden gehen. Она должна в девять пятнадцать в магазин пойти.
   
Wann sollen Maria und Friedrich den Arzt sehen? Когда должны Мария и Фридрих врача увидеть ("видеть")?
Sie sollen den Arzt um halb zehn sehen.

Они должны врача в полдесятого встретить.


Немецкие глаголы 19

  3. P. SG. PRÄSENS PRÄTERITUM PERFEKT
können (Modalverb) er kann konnte hat gekonnt

мочь, быть в состоянии

он может

он мог

узнал, изучил; он имеет узнанным

уметь, знать

он умеет он умел

он узнал, "имеет знаемым"

 

Können используется, чтобы обозначить возможность или способность. Может использоваться как сослагательное наклонение или в условных предложениях.

Er kann Klavier spielen.
Я могу играть на пианино.

Es kann sein, daß sie heute zu Hause ist.
Может быть (могло бы быть), что она сегодня дома.

Wir können das Auto jetzt günstig kaufen.
Мы могли бы это авто сейчас выгодно купить.

Könnten sie mir die Tür aufmachen, bitte?
Могли бы вы мне дверь открыть, пожалуйста?
 

 
Deutsch Russisch
Ich kann dich sehen.

Я могу тебя видеть.

Kannst du rauchen?

Можешь курить?
Ты знаешь как курить?

Er / sie / es kann helfen. Он может помочь.
Wir können gehen. Мы можем идти.
Sie können antworten.

Вы можете ответить.

Ihr könnt essen. Вы можете есть (кушать).
Sie (pl) können trinken. Они могут пить.
   
Ich habe ihm helfen können. (gekonnt)

Я мог (бы) ему помочь.

Ich konnte dir nicht helfen.

Я не мог тебе помочь.

Johann hat gekonnt verschiedene Geschmacksträger, Konsistenzen und Temperaturen kombiniert.

Джохан умел ("имеет узнанными") разные вкусовые добавки, консистенции и температуры комбинировать.

умеет комбинировать -> умел комбинировать ("есть умевшим комбинировал")


Grammatik 037

Das Numerale

die Zahl 21 bis 200  
EinUndZwanzig Euro 21
ZweiUndZwanzig 22
ZweiUndDreißig 32
DreiUndVierzig 43
VierUndFünfzig 54
FünfUndSechzig 65
SechsUndSiebzig 76
SiebenUndAchtzig 87
AchtUndNeunzig 98
Hundert Euro / Einhundert Euro 100
HundertEins / (Ein)HundertEin Euro 101
ZweiHundertZwanzig 220



Числительные используются, чтобы указать количество чего-либо или порядковый номер. Числительные бывают определённые и неопределённые.

Количественные числительные

eins, zwei, drei...
 

Определённые артикль как числительное (и наоборот).

Es gab da nur ein Haus.
Там был только один дом.

Nur einer der Männer war ein Raucher.
Только один из мужчин был курильщиком.

Einem von euch bin ich schon mal begegnet.
Одного ("одному") из вас я уже встречал.

 

Склонение количественных числительных

Количественные числительные не склоняются, за исключением


1) Если числительное как артикль, оно склоняется как существительное.

Ich kannte einen seiner Freunde.
Я знал одного (винительный падеж) из его друзей.


2) Для zwei und drei падежные окончания только в родительном и дательном.

Wir freuen uns über die Aufnahme zweier neuer Mitglieder.
Мы радуемся насчёт принятия двух новых членов (общества).

Mit zweien von den Freunden treffe ich mich ab und zu.
С двумя из (тех, "тем", дательный) друзей встречаюсь я иногда.
 

3) die Million, die Milliarde считаются существительными.

  Singular Plural
Nominativ Million Millionen
Genitiv Million Millionen
Dativ Million Millionen
Akkusativ Million Millionen
  Singular Plural
Nominativ Milliarde Milliarden
Genitiv Milliarde Milliarden
Dativ Milliarde Milliarden
Akkusativ Milliarde Milliarden