Премиум-Сайт - учитесь и получайте Бонусы!

Deutsch  => Форум | Форма вопроса/заказа | lib@mlm.ru.

Немецкий => Аудио 08 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


Dialog 002
 

Ein Missionar im Dschungel.

Миссионер в джунглях.

Plötzlich sieht er vor sich einen riesigen Löwen. Внезапно, видит он перед собой огромного льва.
Er fällt auf die Knie und betet zu Gott, er möge ihn beschützen. Он падает на колени и молит бога, чтобы тот защитил его ("он мог бы его защитить").
Plötzlich kauert auch der Löwe nieder und beginnt zu beten. Внезапно присаживается и лев, и начинает молиться.
Der Missionar ist glücklich: Ein Wunder, Gott hat ihn gerettet! Миссионер счастлив - Чудо, бог спас его!
Da hört er das Gebet des Löwen: "Komm Herr Jesus, sei unser Gast, ... Dir sei, o Gott, für Speis und Trank..." Затем слышит он молитву льва - "Прибудь, господь Иисус, будь нашим гостем... Воздастся тебе за еду и напиток..."

Стандартные конструкции

Guten Tag, Herr Müller. Добрый день, господин Мельников!
Wie geht es Ihnen heute? Как у Вас дела сегодня?
Как "идёт" оно Вам (мн.ч.) сегодня?
Guten Tag, Herr Schiller. Добрый день, херр Шиллер.
Es geht ganz gut, danke schön. (Оно идёт) очень хорошо, спасибо миленько.
Und wie geht es Ihrer Töchterchen?

И как дела у вашей дочурки? "Как идёт оно Вашей дочке?"

   

Guten Abend, Herr Schütze.

Добрый вечер, господин Стрелков.

Wie geht es Ihnen? Как у Вас?
Guten Abend, Herr Opitz.

Добрый вечер, господин Опитц.

Mir geht es ganz gut, danke sehr. Мне вполне хорошо, спасибо большое.
Wie geht es Ihrer Frau? Как дела у Вашей жены? "Как идёт оно Вашей жене?"

Ihr geht's auch ganz gut, danke schön.

Ей также (оно идёт) совершенно хорошо, спасибочки.

Wie geht es Ihrem Sohn?

Как дела у Вашего сына? "Как идёт оно Вашему сыну?"
Ach, dem geht's ganz gut, danke schön. Ах, ему ("тому") хорошо, спасибо.
   
Wie geht es Ihrer Ehe? Как дела у Вашей супруги?

Ganz fantastisch, danke sehr.

Совершенно фантастически, спасибо большое.
Auf Wiedersehen, Herr Schiller. До свидания, господин Шиллер.
Es war sehr angenehm, Sie zu sehen. Это было очень приятно, Вас видеть.
Auf Wiedersehen.

До свидания ("повторное видение")

Auch mir war es sehr angenehm, Sie zu sehen, Herr Opitz. Также мне было очень приятно, Вас видеть, господин Опитц.
   

Auf Wiedersehen, Frau Braun.

До свидания, фрау Коричневая.

Es war sehr angenehm, Sie zu treffen. Было очень приятно, Вас встретить ("встречать").
Auch mir war es angenehm, Sie zu treffen, Herr Schütze. И мне также было приятно, Вас встретить, херр Шютце.

Auf Wiedersehen. Leben Sie wohl!

До свидания. Прощайте! ("живите вы хорошо")

 

Grammatik 006

Род существительных | das grammatische Geschlecht (Maskulinum, Femininum, Neutrum)

 

Der Vater

отец

Die Mutter мать
Das Mädchen дитя (девочка)


Мужской род | Die Substantive männlichen Geschlechts

Der Mann мужчина
der Vater отец
der Onkel дядя
der Bär медведь
der Hund пёс, собака
der Eber кабан

der Schmerz

боль ("он")


 

Дни недели, месяцы, сезоны, свойства погоды и направления компаса мужского рода.

Der Sonntag воскресение
der Januar январь
der Herbst осень
der Regen дождь

der Süden

юг



Типичные окончания мужского рода

-en, -el, -ig, -lich, -ling, -s

der Boden основа, земля, пол
der Vogel птица, "птиц"

der Käfig

клетка, "клетк"
der Feigling трус
der Schnaps шнапс, водка


 

Международные слова, мужского рода в немецком и их типичные окончания

 -ant, -eur, -ent, -ier, -iker, -ismus, -ist, -or
 

der Musikant музыкант
der Friseur парикмахер
der Student студент
der Bankier банкир
der Historiker историк
der Optimismus оптимизм
der Polizist полицай
der Motor мотор