Премиум-сайт | Немецкий | Аудио 130 | Niemand! Niemals! Nirgends! | Форум

D.-Pressiv

Liebe

Курс Немецкого

 

Психологическая коллекция

Manfred Spitzer
Geist & Gehirn
09

Стандартные диалоги

DC 28


Новое на сайте:

Корейский - 15

D.-Pressiv

Liebe

Ich Liebe nur Dich
Ich vermisse Dich so sehr
So sehr!
Я люблю только тебя
Я скучаю по тебе так сильно
Так сильно!
Ich verliere mich
In meinen Träumen
Ich Liebe Dich
Ich Liebe nur Dich!
Я теряюсь
в моих мечтах
Я люблю тебя
Я люблю только тебя
Lass uns unsere Träume leben
Ich Liebe Dich
Lass mich Deine wärme fühlen
Deine Küsse spüren
Nur Du!
Nur Du!
Nur Du!
Позволь нам наши мечты переживать
Я люблю тебя
Позволь мне твоё тепло чувствовать
Твои поцелуи ощущать
Только ты!
Только ты!
Только ты!
Niemals darf es enden
Sind wir auch gestorben
Sind wir auch gestorben!
Никогда этому не закончиться
Мы даже если помрём
Мы даже если помрём!
Wir nehmen uns bei den Händen
Lass uns Leben ohne Sorgen
Ohne Sorgen!
Мы возьмёмся за руки
Пусть будет жизнь без забот
Без хлопот!

Deutscher Kursus

Курс немецкого

Der Witz

 
Das kann ein schöner Tag werden

Это мог бы быть хороший день

An einem herrlichen Morgen schaut der Mann zum Fenster raus und sagt zu seiner Frau:

Одним восхитительным утром, смотрит мужик в окно и говорит:

"Heute ist ein schöner Tag!" "Сегодня - хороший день!"
Erwidert die Frau:

Отвечает жена:

"Na und?!"

"И что?!"

Der Mann:

Мужик:

"Du hast doch gesagt - 'Eines schönen Tages verlasse ich Dich' !"

"Ты однако сказала - "В один прекрасный день уйду я от тебя" !"

   

Zukunft (Futur I)

Будущее (форма 1)
  Это форма будущего времени (точный английский аналог - "простое будущее", несмотря на то, что состоит из двух глаголов) используется для особой выразительности и может

1) явно означать будущее время, если необходимо это особо подчеркнуть.

* В обычной речи, для будущих событий используется форма глагола простое настоящее плюс явно указанное время (суток или по часам).

2) относиться к любому времени (см. заголовок "шутки") - например, там, где в Русском употребилось бы условно-сослагательное наклонение, прошедшего времени

* модальное будущее (т.е. различные "напряжённые" способы выполнения действия) может использовать muss, darf, kann (должен, можно, могу) вместо werden (становить).

   

Ich werde Ihrem Rat folgen.

Я последую Вашему совету.
"Я стану Вашему совету следовать."

   
Du wirst morgen Früh abreisen. Завтра рано ты уедешь.
   
Wird sie gehen? Она пойдёт?
Sie wird nicht kommen. Она не придёт.
Er wird jetzt arbeiten. Он теперь будет работать.
Er will und sie will nicht. Он хочет, а она не хочет.
Heinz wird nach Italien fahren. Хаинц поедет в Италию.
Um acht Uhr wird Lukas zu Hause sein. В 8-мь часов, будет Лукас дома.
Morgen wird es ein schönes Wetter sein. Завтра будет хорошая погода.
   
Werden wir gehen? Мы пойдём?
Werden wir hier bleiben? Мы тут останемся?
Wir werden Geld geben. Мы дадим деньги.
Wir werden einkaufen. Мы купим, закупим.
Wir werden durch den Park gehen. Мы пойдём через парк.
   
Ihr werdet jetzt nach Hause gehen. Вы пойдёте теперь домой.
   
Sie werden sich mit dem Onkel treffen. Они встретятся с дядей.
Sie werden kommen. Они придут.
Werden sie einen Kaffee machen? Они сделают кофе?
   

Die 1000 häufigsten Wörter

 

321. statt

вместо, вместо того чтобы

Statt den Diskus einfach zu zerstören,

Вместо того, чтобы Диск просто уничтожить/разрушить,

befahlen sie seine unablässige Beobachtung und die Verhaftung aller Personen, приказали они его непрерывное наблюдение и арест всех персон,
die sich ihm zu nähern versuchten. которые к нему приблизиться пытались.
   
322. das Bonn Бонн
Großräumig betrachtet gehört Bonn zum atlantisch-maritimen Klimabereich. Глобально говоря, принадлежит Бонн к атлантическо-морской климатической области.
   

323. der Platz

место, площадь
  Singular Plural
Nominativ der Platz die Plätze
Genitiv des Platzes der Plätze
Dativ dem Platz, Platze den Plätzen
Akkusativ den Platz die Plätze
Auf der Erde jedenfalls ist kein Platz mehr für sie, На Земле в любом случае больше нет для вас места,
denn die Erde gehört der geeinten Menschheit. т.к. Земля принадлежит объединённому человечеству.
   

324. inzwischen

между тем, тем временем

Die Geräusche waren inzwischen verstummt.

Шумы/шорохи тем временем умолкли.
Es war ganz offensichtlich, daß die Verfolger Было совершенно очевидно, что преследователи

- wer immer sie auch waren -

 - кто бы они ни были -
nicht über telepathische oder sonstige parapsychische Eigenschaften verfügten. телепатическими или иными парапсихическими качествами не обладали.
   
325. nur лишь, только
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. Я это только в шутку сказал.

Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 09

Отрывок 23

Einzelnes

Одиночное

Also noch mal,

Значит ещё раз,

der Hippocampus lernt sehr rasch, Хиппокампус учится очень быстро,
er ist für einzelnes da, он для (запоминания) одиночных (фактов) там,
nicht für allgemeines, не для общего,
und speichert dieses Einzelne и сохраняет (записывает в память) это одиночное (события одиночные)
ganz rasch auf sich ab весьма быстро в себе,
in saugt in sich auf, это втягивает в себя,
aber er ist natürlich ganz klein. но он, разумеется, весьма маленький.

d.h. längerfristig kann nicht alles einzelne -

Т.е. долгосрочно (если большой срок рассматривать), не может всё одиночное -
sämtliche Vokabeln, sämtliche Städte все слова, все города,
in denen wir uns auskennen, которые знаем ("в которых знаемся"),
alle da drin sein. всё там внутри быть.
Das muss anders werden, Это должно быть иначе (долговременная память в другом месте),
aber zunächst mal но вначале
ist das alles da drinn. всё там внутри.
Und für dieses Einzelne, И для этого одиночного,
für diese vielen einzelnen Episoden, для этого множества одиночных эпизодов,
da gehören eben Orte auch dazu, к ним относятся также места ("карта территории" имеется ввиду),
ist dieser Hippocampus zuständig. этот Хиппокампус ответственный.
Und das ist ein ganz wichtiger Gehirnteil, И это весьма важная часть мозга,
der für unser Gedächtnis, которая ("который", "он") для нашей памяти (глобальной, для мышления),
für jegliches Lernen von extremer Bedeutung ist. для любого обучения чрезвычайно важного значения есть.

Deutsch

Перевод

Reise. Urlaubspläne.

Путешествие. Планы на каникулы/отпуск.

   
Na? Margit, was machst du in den Sommerferien? Ну? Маргит, что ты "делаешь"/будешь делать на летних каникулах?
Fährst du weg? Уезжаешь?
"Едешь ты прочь?"
   
Ja. Nach der stressigen Zeit mit den Schülern Да. После стрессового времени с учениками,
brauche ich einfach einen Tapetenwechsel. я нуждаюсь просто смену "обоев"/обстановки.
Und du? А ты?
   
Ich fahre wahrscheinlich in die Schweiz. Я еду вероятно в Швейцарию.
Ich möchte dort einige Bergtouren machen. Я хотел бы там туры по горам сделать.
   
Mein Gott, hast du eine Energie? Боже мой, у тебя есть энергия?
Ich muss mich in erster Linie von der Schule erholen. Я должна, в первую очередь, от школы "отойти".
Und wo erholt man sich am besten? А где лучше всего "отходить"?
   

Ich finde, man muss gar nicht zu weit weg fahren.

Я думаю/нахожу, не надо вообще слишком далеко ехать.
Es gibt doch je in Baiern sehr viele Sehenswürdigkeiten, Есть однако прямо тут в Баварии очень много
(для просмотра) достопримечательностей,
wie Schloss Linderhof hier. как замок Линдерхоф /здесь/.
   
Richtig. Und außer dem, hat der Märchenkönig Верно. И кроме того, король сказок
ja noch viele weitere Schlösser gebaut. также ещё больше замков настроил.
Wir fahren aber nach Italien, Мы едем однако в Италию,
und lassen uns dort in einem Familienhotel verwöhnen. и позволим себе там в семейном отеле понежиться.
   

Ein Familienurlaub am Meer wäre aber nichts für mich,

Семейный отпуск на море был бы однако не для меня.
ich bin lieber allein unterwegs, Мне лучше самому "быть в пути",
und unabhängig. и независимо.
   
Ah ja? Ах да?

Ich dachte immer, du bist so gerne in Gesellschaft.

Я всегда думала, ты с такой радостью в обществе (в компании товарищей).
   
Ja. Aber das wirkt nur so nach außen. Да. Но это выглядит только так ("оно действует только наружу").
   
Na, dann wünsche ich dir viel Spaß На, тогда желаю я тебе много веселья
bei deinem Urlaub in den Bergen. в твоём отпуске в горах.