ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 112

Subway To Sally Feuerkind
Курс Немецкого  
Деловые письма и шаблоны Bewerbung
Психологическая коллекция Manfred Spitzer
Geist & Gehirn 03

Стандартные диалоги

DC 10


Deutsch

Перевод

Комментарии
Ausgehen. Vor dem Konzert. Выходить. Перед концертом.  
     
Hallo, Irine. Привет, Ирина.  
Bist du wieder da? Ты вернулась? "Ты опять там?"
     
Ja, mein Uhrlaub ist leider zu Ende. Да, мой отпуск, к сожалению закончился.  
Ich war vorher so in Eile, Я была /ранее/ в ракой спешке,  
dass ich nicht einmal weiß, что я не знаю даже,  
was heute gespielt wird. что сегодня идёт. "что сегодня проигрывают" - пассив
     
Das geht mir ganz ähnlich. Я тоже. "Это идёт мне весьма подобно."
Aber schauen wir doch mal ins Programm. Но посмотрим-ка в программку.  
Heute spielt das Symphonieorchester die Fünfte Symphonie von Gustav Maler. Сегодня играет симфонический оркестр Пятую Симфонию Густава Малер.  
     
Oh, schau doch. О, гляди только.  
Am Montag wird das Erste Klavierkonzert von Chopin aufgeführt. В понедельник будет первый клавишный концерт Шопена исполнен. на пианино
Ob es dafür noch Karten gibt? Есть ли на него билеты ещё? "Ли оно на это всё ещё билеты имеет"
     
Normalerweise schon. Обычно да. "ещё, уже"
Für wen brauchst du sie denn? Для кого нужны они (билеты) тебе?  
     
Für meine Eltern. Для моих родителей.  
Die sind doch Chopin Liebhaber. Они ведь поклонники Шопена. "любовники"
Sie würden sich sicher sehr freunden. Она будут (бы) наверняка очень радоваться.  
Ich würde gerne wissen, wer der Pianist ist. Я хотела бы узнать, кто пианист.  
     
Lass mal sehen. Давай посмотрим. "позволь раз смотреть"
Oh, schau mal, es spielt sogar Alfred Brendel. О, смотри-ка, (это) играет даже Альфред Брендель.  
Da gehst du am besten gleich Morgen zu unserer Kollegin von der Tageskasse Тогда иди лучше сразу завтра/утром к нашей коллеге из (дневной) касса "там идёшь ты как лучшее"
und fragst sie, ob sie noch Karten hat. и спроси её, есть ли ещё билеты. "и спрашиваешь её, ли она ещё билеты имеет"
     
Das ist eine gute Idee. Хорошая идея.  
Ich werde gleich Morgen bei ihr vorbeischauen. Я прямо утром/завтра зайду в ней. "буду ... при ней мимо смотреть"