Премиум-Сайт

Deutsch  => Форум

Немецкий => Аудио 01 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


Alles meins

Популярно мнение, что Немецкий - грубый язык. Это не так. Немецкий чёткий, но не грубый.

Выучите эту песенку наизусть.

Deutsch

Перевод Буквально
Hier ist die Geschichte
Vom kleinen schwarzen Raben
Dieser freche Vogel
Will immer alles haben
Вот история
Маленькой чёрной вороны
Эта наглая птица
Хочет всегда всё иметь
 
Vor ihm ist einfach gar nicht sicher Вы его не поймаете на простых уловках С ним просто совсем не уверено
Mit gemeinen tricks   с обыкновенными трюками
Stiehlt er immer meisterlicher Он ворует всегда мастерски  
Nein, dar wird man nix Нет, тебе нечего ловить Нет, станут ничем (люди останутся с ничем)

Обратите внимание на винительный падеж (Akkusativ) в выделенных строках.

Der Rabe klaut sehr raffiniert Ворон ворует изыскано, утончённо

und wer ihm traut ist angeschmiert

И кто ему доверяет, тот будет опозорен (является подавлен)

"Alles meins", sagt der Rabe "Всё моё", говорил Ворон
"Alles meins, Alles meins" "Всё моё", "Всё моё"
Eine Spieluhr, eine Kette Часы с музыкой, цепочку
Einen Nagel, neue Mütze Гвоздь, новую кепку
Pudding, Ice-cream, Schokolade Пуддинг, мороженное, шоколад
Und ein Topf mit Butterputze И горшок с куском масла
"Alles meins", sagt der Rabe "Всё моё", говорил Ворон
"Alles meins, Alles meins" "Всё моё", "Всё моё"

Продолжение разбора песенки будет далее.


Audio 001

Немецкий - Европейский язык делового общения

Зачем нужен немецкий? Немецкий - это общепризнанный язык для делового общения. Бурное развитие экономики Еврозоны, продолжающееся объединение Европы, позволяет утверждать, что Немецкий будет расширять зону своего влияния и все дальше проникать на Восток.

Как известно, немцы - народ очень строгий. Поэтому, если Вы предпочитаете, чтобы всё было серЪезно, без Немецкого Вам не обойтись.

Как приятно утром зайти в офис, тихонько подкрасться к ничего не подозревающему сотруднику и крикнуть ему прямо в ухо "Du sollst arbeiten, du kleine Schwein!!!" !

Чтобы на равных общаться с Вашими деловыми партнерами в Германии, Вам просто необходим Немецкий. Немцы не будут воспринимать Вас всерьез, если Вы не будете говорить с ними на безупречном Немецком. Только когда Вы продемонстрируете свои потрясающие знания их родного языка, только тогда Ваши немецкие партнеры смогут Вас по-настоящему возненавидеть.


Уровень 0. Подготовка к восприятию языка.
Подготовительные мероприятия.

Подход к изучению Немецкого на начальном этапе существенно отличается от подхода к Английскому. Это курс нулевого уровня, т.е. для пользователей без каких-либо знаний Немецкого. Даже если Вы изучали Немецкий в школе, рекомендую начать с нулевого уровня.

Мы будем начинать изучение медленно и не спеша. Все материалы из курса Уровня 0 необходимо заучивать наизусть.

Сцепленные слова.

У Немецкого любимая форма словообразования - слепливать слова воедино.

Правила чтения для слова-мутанта не отличаются от правил чтения базовых слов по отдельности - все слова-составляющие читаются так, как будто они написаны поодиночке. Это же относится к артиклям и приставкам - хотя слово с артиклем или приставкой произносится как единое целое, каждое слово подчиняется свои правилам чтения. (В отличие от Французского, где целые предложения при произношении могут объединяться в одно огромное "слово", используя фонетическое связывание.)

Например,

Saatreinigungspunkt  - семяочистительный пункт

читается так, как будто имеются три отдельных слова

saat reinigungs punkt  - семена очистка пункт, семени очистка пункт
 

Вначале, Вам будет трудно "вылавливать" из одного слова-монстра его составляющие. По мере изучения Немецкого и чтения текстов, Вы научитесь это делать без каких-либо проблем.

Обучение падежам.

Особенностью Немецкого является наличие 4-х падежей и соответствующих им артиклей. И, в некоторых случаях, падежных окончаний.

Склонение по падежам в Немецком, хотя и существенно проще, чем в Русском, требует некоторого времени для изучения. Поэтому первое, чем необходимо заняться в Немецком - это склонением. Без склонения никакого движения вперед быть не может.

В Немецком, как и в Русском, есть три рода имён существительных, плюс соответствующие им артикли. В основном, род имени существительного можно определить по окончанию, хотя есть исключения, как и в Русском. Самый надежный способ изучить род существительного  - обращать на него внимание во время изучения. Все имена существительные в этом курсе будут приведены с артиклями. При необходимости, род будет дополнительно уточнен.

Необходимо выучить:
Определенный артикль.
Неопределенный артикль.
Местоимения - склонение.
Изучить несколько примеров склонения слов по падежам.


Audio 002

Начало обучения.

В отличие от Английского, правила чтения в котором гораздо более туманны, в Немецком правила чтения однозначны. Поэтому лучше сразу видеть, как слово пишется.

Умляут (перегласовка).

Перегласовка есть и в Русском, только в несколько меньшей степени, и, скорее всего, в заимствованных словах. Посмотрим на перегласовку в Русском, чтобы лучше понять, для чего она вообще нужна и как с ней жить.

Сравните русское

е - ё
а - я
у - ю
а/е - э

Обратите внимание, что русские буквы е, ё, я, ю читаются по-разному на первой позиции в слоге и после согласной. Аналогичное поведение гласных букв наблюдается во Французском (там гласная читается по-разному в закрытом и открытом слоге), но не в Немецком.

Таблица "Перегласовка в Русском и Немецком".

Русский Русская перегласовка Немецкий Немецкий пример
ель ёлка [йолка]    
телец тёлка немецкий ö-umlaut  - ö с двумя точками сверху das böse (Зло)
-      
арка ярко [йарко]    
матч мяч звук похож на французский "эя" FR tres bien (очень хорошо)
-      
ура юла [йула]    
луг любовь немецкий ü-umlaut  - ü с двумя точками сверху das München (Мюнхен)
-      
Папа (перегласовки в русском нет,
но э может использоваться в разговорной речи
для замены е, нет - нэээт)
эра die Ära - эра (немецкий ä-umlaut - ä с двумя точками сверху) der Vater - die Väter (отец - отцы)

Das grammatische Geschlecht (bestimmte Artikel)
Род имени существительного (определенный артикль)

В немецком языке различают три рода:

Maskulinum - мужской ("der")
Femininum - женский ("die")
Neutrum - средний ("das")

Запомнить систему проще всего, обращая внимание на род во время изучения слова.

Der - читается "дэа", не следует произносить "дэр".
Der
- дэа/дер
Der, die, das
- дэа, дии, дас


Определенные артикли.

Определенный артикль в Немецком, в отличие от Английского, указывает на род имени существительного и склоняется по падежам.

EN the - определенный артикль ("этот", "эта", "это") - читается "дэ"

Мужской род  - "der" (соответствует личному местоимению "er") - "этот, он"

der Tisch - стол

Женский род "die" - (соответствует личному местоимению "sie") - "эта, она"

die Katze- кошка

Средний род "das" - (соответствует личному местоимению "es") - "это, оно"

das Haus - дом


der - der Tisch, die  - die Katze, das - das Haus

Аудио-фрагмент 4.

der - er, die - sie, das - es


Склонение Определенного Артикля
Deklination des  Bestimmten Artikels 

Чтобы вникнуть в систему артиклей Немецкого, Вам необходимо совершенно чётко представлять, какой падеж для чего нужен в Немецком. В общем, падежи Немецкого эквивалентны падежам Русского.

Когда Вы называете Артикль, Вы должны четко осознавать, какое направление действия при этом подразумевается.

Именительный - используется для указания на предмет. Действия, направленного на имя существительное, нет.

Nominativ
Der Junge ist klein.
(Этот) мальчик маленький.

Родительный - используется для указания принадлежности. Действие направлено на первое имя существительное, оно как бы принадлежит, притягивается ко второму существительному.

Genitiv
Das Haus des Vaters.
Дом отца. (Дом, принадлежащий отцу).

Еще пример, демонстрирующий "Родительность".
Der Sohn des Vaters.
Сын отца. (Этот сын этого отца).

Дательный - вполне соответствует своему названию, это когда кто-то дает кому-то что-то. Действие направлено от первого имени существительного(или местоимения) на второе.

Dativ
Ich gebe dem Jungen das Buch.
Я даю (этому) мальчику книгу.

Также Дательный используется в случаях, когда кто-то направляется к чему-то или производит действие.

Ich zog erst an dem einen, dann an dem anderen.
Я потянул сначала за один, потом за другой.

Винительный - используется для "обвинения".

Akkusativ
Ich beschuldige den Jungen. Er ist Dieb.
Я обвиняю (этого) мальчика. Он вор.

И для указания на дополнение.

Du gehst in den Garten.
Ты идешь в сад.


Audio 003

Определенный артикль склоняется следующим образом. Выучите эту таблицу наизусть, повторив 20-30 раз.

    Мужской Женский Средний Множественное число
  Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Именительный Nominativ der die das die
Родительный Genitiv des der des der
Дательный Dativ dem der dem den
Винительный Akkusativ den die das die


der, des, dem, den
die, der, der, die
das, des, dem, das
die, der, den, die