|
|||||
More de grammaire française 66en |
La différence entre "ne... plus" et "plus" |
The two terms ne... plus and plus should never be confused:
· ne... plus means not any more or no more.
Example: Non merci, je ne veux plus de salade. Dйsolй, il ne travaille plus ici.
Note. In spoken language, ne is often omitted.
· plus, on the contrary, means more.
Example: On veut toujours plus d'argent. C'est plus sage !
Note. In this sense the 's' is sometimes pronounced.
Нельзя путать оборот ne... plus и наречие plus.
· ne... plus означает конец чего-либо.
Примеры: Non merci, je ne veux plus de salade. Примеры: Dйsolй, il ne travaille plus ici.
Примечание: в разговорной речи ne часто опускается.
· plus означает прибавление.
Примеры: On veut toujours plus d'argent. Примеры: C'est plus sage !
Примечание: когда plus употребляют в этом значении, может произноситься конечное s.
|