|
|||||
More de grammaire française 104en |
La nature et l'accord de "demi" |
· When placed in front of a noun or adjective demi (half) is invariable and always followed by a hyphen.
Example: Je voudrais du lait demi-écrémé.
When followed by a noun, demi is an adjective. When followed by an adjective, demi is an adverb.
Example: C'est la demi-finale de football ! (adjective) La bouteille est demi-pleine. (adverb) |
· слово demi, стоящее перед существительным или прилагательным, не изменяется и пишется через дефис.
Пример: Je voudrais du lait demi-écrémé.
Перед существительным demi употребляется в качестве прилагательного, а перед прилага- тельным - в качестве наречия.
Примеры: C'est la demi-finale de football ! (прилагательное) La bouteille est demi-pleine. (наречие) |
· When placed after a noun + et, demi (half) agrees in gender but not number. There is therefore no hyphen. In this case, demi is an adjective.
Example: Le petit déjeuner est servi entre 8 heures et 9 heures et demie. 37 ou 37 et demi.
Note. The adverbial phrase а demi (half) is invariable. It is mostly used with adjectives: а demi nus (half-naked), а demi morts (half-dead), etc. |
· слово demi, стоящее после существительного с союзом et, согласуется с ним только в роде. В этом случае оно употребляется в качестве прилагательного и пишется раздельно.
Примеры: Le petit déjeuner est servi entre 8 heures et 9 heures et demie. 37 ou 37 et demi.
Примечание: наречный оборот а demi не изменяется и, как правило, относится к прила- гательному: а demi nus, а demi morts и т. д. |
· When demi is used on its own, it is a noun. It therefore agrees in gender and number. It means half of an object or unit but the object or unit in question is not always named.
Example: On ne sert plus aprиs la demie ! (the half-hour is understood) Puis-je avoir deux demis ? (half a half-litre of lager is understood) |
· если demi употребляется самостоятельно, то оно выступает в качестве существительного. Оно изменяется по родам и числам и означает половину предмета или числа, не называя его.
Примеры: On ne sert plus aprиs la demie ! (подразумевается половина часа) Puis-je avoir deux demis ? (подразумевается пол-литровая кружка пива) |