La coordination et la subordination (6/1) |
La subordination | |||||||||||||||||||||||||||||||
180 / 136 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Les subordonnées de condition |
Подчинённые предложения условия |
||||||||||||||||||||||||||||||
Si - expression de la condition, de la suggestion, de l'hypothèse et de la critique. | "Если" в выражениях условия, предложения/предположения, критики. | ||||||||||||||||||||||||||||||
"Si j'aurais su que ça soye comme ça, j'aurais pas venu!" |
Если бы я знал, что это будет таким ("как это"), я не пришёл бы. |
||||||||||||||||||||||||||||||
(Très mauvais exemple, à ne pas suivre bien entendu.) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Варианты условных предложение | |||||||||||||||||||||||||||||||
1. La réalisation de la condition est possible. | Если реализация условия возможна. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dans ce cas, si peut exprimer la condition, mais aussi le conseil, la critique. |
Здесь, "если" выражает условие, размышления, совет, критику. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Il peut aussi exprimer l'irréel dans le futur. | Также может выражать малореальное событие в будущем. | ||||||||||||||||||||||||||||||
S'il le retrouve un jour, il lui cassera la figure. |
Если он однажды найдёт его, набьёт ему морду. |
||||||||||||||||||||||||||||||
72 / 137 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
2. La réalisation de la condition n'est pas possible dans le présent: irréel dans le présent. | Реализация условия нереальна в настоящем. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Обратите внимание - во Французском под "условным
предложением" понимается именно вторая часть, где указан возможный
результат. В этой второй части, глагол обязан стоять в условной форме, если это требуется. Поскольку в Русском нет специальной формы, в примерах будет использоваться "тогда" для обозначения этой условной формы глагола. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Dans ce cas, si peut exprimer la condition, l'hypothèse, la suggestion. | В этом случае, "если" выражает условие, гипотезу, предположение. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
3. La réalisation de la condition n'était pas possible dans le passé; irréel dans le passé. | Реализация условия супер-невозможна, всё предложение было невозможно в прошлом. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Autres possibilités pour exprimer la condition, l'hypothèse, la suggestion | Другие выражения условия. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|