|
Les indéfinis (2) |
|
Adjectifs et pronoms indéfinis (articles, adjectifs numéraux) |
Неопределённые местоимения и прилагательные |
48 / 89 | |
Pronoms | Местоимения |
1) Les déterminants indéfinis peuvent être employés seuls, sans nom.
En ce cas, ce sont des pronoms indéfinis. |
Неопределённые спецификаторы могут применяться отдельно, без имени (существительного). Тогда они называются "неопределённые местоимения". |
Tous les élèves sont venus. |
Все /эти/ учащиеся прибыли. |
2) Les formes des pronoms sont, en général, les mêmes que celles des déterminants. |
Форма местоимения обычно не меняется. |
Certains médicament sont dangereux. Certains sont dangereux. |
Некоторые медикаменты опасны. Некоторые опасны. |
Il peut y avoir des différences; |
Различия: |
ainsi chaque (déterminant) correspond à chacun (pronom). |
"каждый, каждый что" соответствует "каждый, каждый один" |
On donne à chaque enfant une glace. On donne une glace à chacun. |
Дают (или "даётся", безличная.
форма) каждому ребёнку мороженое. Дают /одно/ мороженое каждому. |
157 / 90 | |
4. Tableau des correspondances | Таблица соответствия |
Singulier | Pluriel | ||
Quantité nulle | |||
Adjectifs et pronoms indéfinis | nul, nulle | tout, toute chaque-chacun tel quelque certain, certaine |
plusieurs tels quelques certains |
aucun, aucune | n'importe quel n'importe quelle |
n'importe quels | |
pas un, pas une | le même la même |
les mêmes différents |
|
personne | un, une quelqu'un, quelqu'une l'un... l'autre |
divers les uns .. les autres |
|
Quantité indéterminée: | |||
quelque | |||
Totalité: | |||
nombre: tous quantité: tout |
|||
Numéraux | zéro | un | deux, trois, quatre, etc. |
Articles | pas de (sauf avec ce n'est pas - ce ne sont pas Ce n'est pas un bon café. Ce ne sont pas des démocrates.) |
un, une | des |
Quantité indéterminée: | |||
Articles partitifs: du de la de l' des |
5. Le pronom on | Местоимение "оно" |
1) Ce pronom évoque une ou plusieurs personnes dont on ne
peut pas (ou dont on ne veut pas) préciser l'identité. C'est pourquoi il est appelé "pronom indéfini". |
Это безличная форма. Хотя само местоимение единственного числа ("оно"), подразумевается идея множественного числа ("мы", "они" в общем, без уточнения). |
On est venu te voir. | Пришли тебя увидеть. |
Qui? | Кто? |
Quelqu'un. | Кто-то. |
2) On ne peut représenter que des personnes. Il exclut donc les animaux et les choses. | "оно" используется только с персонами, людьми. |
3) On ne doit pas être employé avec des verbes impersonnels (il + verbe). | "оно" не должно употребляться с безличными глаголами |
On parle de l'énergie nucléaire. | Говорят об атомной/ядерной энергии. |
Il s'agit de l'énergie nucléaire. | Идёт речь ("говорится") об ядерной энергии. |
4) Dans la langue parlée, on est parfois employé à la place de nous. Mais cet emploi est à éviter dans la langue écrite. | В разговорной речи, иногда употребляется вместо "мы". |
Hier, on est allés au cinéma, mon frère et moi. | Вчера, (мы) ходили в кино, мой брат и я. |
48 / 91 | |
5) Comme on était originairement un nom (=du latin homo), il a gardé la faculté de prendre l'article l' lorsque l'euphonie le demande. | Для благозвучности, может использоваться с артиклем ("это оно"). Идея множественного числа остаётся. |
Principalement après et, ou, où, que, si. | |
Et l'on entend parfois. | Иногда (они это) слышат (понимают друг друга). |
La ville où l'on a construit le plus grand stade... | Город, где построили самый большой стадион. |
On croit, ou l'on fait semblant de croire que... | Верят/думают, или похоже что верят, что |
Si l'on vous demande qui je suis... |
Если вас спросят, кто я такой... |
Il faut que l'on vous dise... | Необходимо, чтобы вам сказали.. |
Accord: |
Согласование: |
1) On est toujours sujet. Il peut occuper dans la phrase toutes les places du pronom il représentant une personne. D'ailleurs, il se construit toujours comme ce pronom personnel. |
"Оно" всегда субъект (подлежащее). Может занимать место "он", если речь идёт о человеке. |
Parle-t-il? | Он говорит? |
Parle-t-on? | "Говорит оно?" |
2) Le verbe dont on est le sujet s'accorde toujours à la 3ème personne du singulier. | Глагол, идущий с "оно" всегда в 3-м лице единственного числа. |
je viens, tu viens, il vient s'opposent à on vient qui est une sorte de "antipersonnel". |
"я прибываю, ты прибываешь, он прибывает" - противопоставляется "оно прибывает" ("приходят"), безличная форма |
3) L'adjectif qualificatif et le participe passé qui se rapportent à on sont généralement au masculin singulier. | Прилагательные обычно используются в форме мужского рода единственного числа. |
On était perdu. |
Проиграли. "Оно было проигранное." |
Toutefois, si on désigne d'une manière précise une femme,
l'attribut se met au féminin; s'il évoque nettement plusieurs personnes du genre masculin ou du genre féminin, l'attribut se met au pluriel (masculin ou féminin). |
Однако, если "оно" относится к женщине, атрибут
используется в женском роде. Если относится к определённой группе, используется во множественном числе. |
On dormait entassés dans une chambre. | Спали, навалившись ("навалившиеся") в кучу в одной комнате. |
Alors, Jeanne, on est contente? | Ну, Жанна, довольна? |
On était petites à cette époque-là. | Они были маленькими тогда ("в ту эпоху там"). |