|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Venir + de + Infinitif Ближайшее, немедленное, недавнее прошедшее Это время используется для описания действий, который только что завершились. Il n'est pas là; il vient de partir. Quel bonheur! Je viens de finir mes devoirs.
Двойное составное время (Passé Surcomposé) Описывает события, которые прямо перед событиями в настоящем. Quand on en a eu fini de parler, nous nous sommes quittés. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Отрицание осуществляется заключение личной формы вспомогательного
глагола в обычную для Французского "рамочную" конструкцию.
Вопросительная форме формируется вспомогательным глаголом на первой позиции, затем субъект, предлог "de" и инфинитив главного глагола.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
142 / 60 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Aller - venir de - être en train de + infinitif | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Définition Aller, venir de, être en train de, jouent parfois le rôle d'auxiliaires. C'est le cas, en effet, quand, suivis d'un infinitif, ils servent à préciser l'aspect achevé ou inachevé d'une action. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Remarque d'emploi de ces auxiliaires. Attention, l'emploi de ces auxiliaires est limité à certains temps Aller, venir de - présent et imparfait de l'indicatif Être en train de - présent, futur, imparfait, conditionnel présent. |