Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ АУДИО 46

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский II - 46

   

Frollo

Tu vas me détruire

Cet océan de passion
Qui déferle dans mes veines
Qui cause ma déraison
Ma déroute, ma déveine

Этот океан страсти
Которые нахлынул в моих венах
Который вызвал моё безрассудство
Мой конфуз, неудачу
/невезение

Doucement j'y plongerai
Sans qu'une main me retienne
Lentement je m'y noierai
Sans qu'un remords ne me vienne
Медленно, я погружусь
Без руки, меня удерживающий
Медленно, я там утону
Без раскаяния, ко мне не придёт
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
Ты меня уничтожишь
Ты меня разрушишь
И я тебя прокляну
До конца моей жизни.
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
Ты меня уничтожишь
Ты меня разрушишь
Я мог это предсказать
С первого дня
С первой ночи
   
Mon péché, mon obsession
Désir fou qui me tourmente
Qui me tourne en dérision
Qui me déchire et me hante

Мой грех, моя мания
Безумное желание, терзающее меня
Меня приводящее к насмешкам (насмешкой становится)
Которое меня разрывает и меня преследует

Petite marchande d'illusion
Je ne vis que dans l'attente
De voir voler ton jupon
Et que tu danses et tu chantes
Маленькая пошлая иллюзия
Я живу лишь в ожидании
Видеть летящей твою юбку
И что ты танцуешь и поёшь
Tu vas me détruire...  
   
Moi qui me croyais l'hiver
Me voici un arbre vert
Moi qui me croyais de fer
Contre le feu de la chair

Я, кто думал, что я зима
Но вот зелёное дерево
Я думал, я из железа
Против огня плоти

Je m'enflamme et me consume
Pour les yeux d'une étrangère
Qui ont bien plus de mystère
Que la lumière de la lune

Я воспламенился и горю ("потребляю себя")
За глазами иностранки
У которых больше тайны
Чем в свете луны


Причастие настоящего времени

Le participe présent

Инфинитив

1-лицо ед.ч. причастие НВ  
aimer

любить

aimons aimant любя
finir завершать finissons finissant завершая
vendre продавать vendons vendant продавая
         
 

Нерегулярные формы

     
avoir

иметь

  ayant имея
être быть   étant будучи
savoir знать   sachant зная

Использование как существительного. При этом принимаются соответствующие окончания.

participant

участвуя

le participant участник
   

la participante

участница

débutant

начиная

un débutant начинающий
    une débutante

начинающая

Использование как определения.

Elle est une femme charmante.
Она - очаровательная женщина.

Использования вместо глагола.

Se retournant, elle m'a dit….
Поворачиваясь, она мне сказала...

Группа причастия и обороты

Причастный оборот

Настоящее время

Une personne voyageant à l'étranger a besoin de documents.
Человек, путешествующий за границу, нуждается в документах.

Nous avons entendu une voix, mendiant.
Мы услыхали голос, просящий (нищего).

Прошедшее время

Nous marchions le long du sentier couvert de boue.
Мы шли вдоль дорожки , покрытые грязью.

Инфинитивные обороты

Как наречие

Afin d'apprendre le français, nous devons nous exercer chaque jour.
Чтобы изучить французский, мы должны заниматься каждый день.

Pour apprendre l'anglais, vous devez vous exercer chaque jour.
Чтобы понять/изучить английский, вы должны упражняться каждый день.

Как прилагательное

Le docteur a laissé des instructions de donner des médicaments toutes les quatre heures.
Доктор оставил инструкции давать лекарство каждые четыре часа.
 

Как субъект (подлежащее)

Pour vous, arroser le jardin chaque jour n'est pas nécessaire.
Для вас, поливать сад каждый день не обязательно.

Demander plus d'argent serait une erreur.
Требовать больше денег тогда будет (условное накл.) ошибкой.

Voter à chaque élection est très important.
Голосовать на каждых выборах очень важно.


Абсолютные конструкции

Абсолютная конструкция содержит неизменённый субъект.

Les bras levés, il s'approcha de moi.
С поднятыми руками, он приблизился ко мне.

Оборот содержит изменённый субъект

En levant les bras, il s'approcha de moi.
Поднимая руки, он приблизился ко мне.


Расширенное определение

La petite fille, la seule dans l'autobus, oublia de descendre à son arrêt.
Девчушка, одна в автобусе, забыла выйти на своей остановке.
 

Герундий во Французском - это причастие настоящего времени, используемое вместе с "en".

Причастие НВ

Je vous ai vu marchant avec vos amis.
Я вас видел идущими с вашими друзьями.

Герундий

Je vous ai vu en accompagnant ma mère à la gare.
Я вас видел, сопровождая мою мать на вокзал.
 

Nous parlons souvent en marchant.
Мы говорим часто, идя. (одновременность действия)

En lisant, on s'instruit.
Читая, учишься. (способ достижения результата)

 
En écoutant la radio, j'ai mangé

Слушая радио, я поел.

En sortant, il a perdu ses clés Выходя, он потерял свои ключи.
En mangeant, elle s'est étranglée Во время еды, она подавилась.

Считается, что герундий образуется на основании корня 1-го лица мн.ч. настоящего времени глагола.

1-е л. мн.ч.

Gérondif
Venons Venant
Мы приходим Приходя
   
Étudions Étudiant
Мы учимся Учась
   
Lisons Lisant
Мы читаем Читая
 

Исключения

Инфинитив

1-е л. мн.ч.

Gérondif
Savoir Savons Sachant
Знать Мы знаем Зная
     
Être Sommes Étant
Быть Мы есть Существуя
     
Avoir Avons Ayant
Иметь Мы имеем Имея

Использования герундия

Выражения одновременности

En étudiant, j'écoute de la musique 

Обучаясь, я слушаю музыку.

En parlant, je le regarde Говоря, я его обозреваю (смотрю на него).
En travaillant, je pense à elle Работая, я думаю о ней.

 

Обозначение причины
 
En courant, je suis tombé 

Во время бега, я упал.
"Бежа, я упал."

En étudiant, je me suis fatigué Учась, я утомился.
En étudiant, je me suis fatiguée Учась, я утомилась.
En buvant, il a eu un accident Когда он пил, произошёл с ним несчастный случай.
Пьянствуя,  он "имеет имеемый" проишествие.

 

Выражения условия.

En étudiant, tu réussiras

Учась, ты сдашь экзамен.

En courant, je serai la meilleure Бегая, я буду лучшим.
En dormant, tu te sentiras mieux Поспав, ты будешь чувствовать себя лучше.
"Спя, ты почувствуешь себя лучше. "

 

Модальные выражения - способ, образ действия.
 
En faisant du sport, tu seras fort 

Занимаясь спортом, ты станешь сильным.

En criant, il réveillera mon frère Крича, он разбудит моего брата.
En lisant, j'améliore ma culture Читая, я улучшаю мою культуру.
1.

 En conduisant, je parle avec toi.

Ведя машину, я говорю с тобой.
2.

 En soupant, je lis le journal.

Во время вечерней еды ("супя"), я читаю газету.

3.

 En arrivant tôt, tu viendras avec nous.

Прибывая скоро/рано, ты пойдёшь с нами.
4.

 En travaillant, tu gagneras de l'argent.

Работая, ты заработаешь денег.
5.

 En cuisinant, elle fume une cigarette.

Готовя еду, она курит сигарету.
6.

 En regardant la télévision , tu t'occupes.

Смотря телевизор, ты себя занимаешь (развлекаешься).
7.

 En voyageant, tu connais beaucoup de personnes.

Путешествуя, ты узнаёшь больше людей.
8.

 En s'habillant, elle chante.

Одеваясь, она поёт.

9.

 En arrivant tard, j'ai raté le train.

Прибывая поздно, я пропустил поезд.
10.

 En parlant autant, elle a été expulsée de la classe.

Говоря так (из-за того, что она так говорила), она была выгнана из класса.


Слева - формальная грамматика Французского, для супер-опытных пользователей (для самостоятельного чтения).

Справа  - примеры
139 54
Le participe présent, le gérondif, l'adjectif verbale  
1. Le participe présent  
1.1. Emploi-valeur.
Le participe présent est une forme verbale, invariable, qui a le valeur d'une proposition relative
Je vois des enfants criant et riant dans la rue.
Je vois des enfants qui crient et qui rient dans la rue.

1.2. Formation.
Comme l'imparfait, il se forme à partir du radical de la première personne du pluriel de l'indicatif présent, auquel on ajoute -ant.

1er groupe parler nous parlons parlant
2ème groupe finir nous finissons finissant
Autres verbes voir nous voyons voyant
  peindre nous peignons peignant
Exceptions être   étant
  avoir   ayant
  savoir   sachant
   
2. Le gérondif  

2.1. Emploi-valeur.
Le gérondif est une forme adverbiale invariable qui exprime, par rapport au verbe principal, la cause, la manière, la simultanéité de deux actions (les deux actions ayant le même sujet).

 

  Il s'est tordu la cheville en courant. (manière)
  Papa lit son journal en fumant sa pipe. (simultanéité)
  En lui tenant tête, vous l'irritez. (cause)
   
2.2. Formation.
Le gérondif est formé du participe présent précédé de en.
en étant, en ayant, en parlant, en choisissant, en mangeant, en voyant
Attention pour les verbes pronominaux:

en me levant, en te coiffant, en s'asseyant, en nous amusant, en vous habillant, en s'en allant.

   
3. L'adjectif verbale  
3.1. C'est un mot ayant la forme du participe présent et qui s'emploi comme adjectif.  
 Il s'accorde avec le nom auquel il se rapporte.  
   
3.2. Quelques adjectifs verbaux une fille obéissante, des résultats décevants 
a) ont une orthographe différente du participe présent différent, excellent, précédent, convaincant, fatigant, suffocant
b) correspondant différant, excellant, précédant, convainquant, fatiguant, suffoquant