Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ

АУДИО 44

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский II - 44

   

Vivre

Mercutio, Roméo, Tybalt

Mercutio : Tiens, tiens, tiens, Tybalt est parmi nous !

Гляди, гляди, гляди, Тибальт среди нас!

Tybalt : Mercutio, si le chien est là, le maître ne doit pas être bien loin !
Je cherche Roméo.

Меркуцио, если собака тут, хозяин не должен быть слишком далеко!
Я ищу Ромео.

Mercutio : Tu cherches Roméo... IL CHERCHE ROMEO !
Tu cherches tellement de choses Tybalt, la gloire, la fortune, la querelle...
Jamais?
Je ne comprends pas... !

Ты ищешь Ромео? Он ищет Ромео!
Ты ищешь столько вещей, Тибальт - славу, удачу, ссору!
Никогда?
Я не понимаю!

Tybalt : Ne t'inquiètes pas !
Lui, il sait très bien pourquoi !

Не переживай!
Он, он очень хорошо знает почему.

   
M: Tybalt, Tybalt, tu vas mourir
Tybalt, Tybalt, fini de rire
Tu n'es qu'un fat, non, tu es pire
Ton âme boite mais toi tu crois courir
Le son de ta voix ta façon de marcher
Tout, tout en toi me donne la nausée
Tybalt, Tybalt, je vais te tuer

Тибальт, ты помрёшь
Тибальт, кончай смеяться
Ты франт, нет, ты хуже
Твоя душа - коробка, но ты думаешь что бегаешь
Звук твоего голоса, твоя походка
Всё в тебе "мне даёт тошноту" (меня от тебя тошнит)
Тибальт, я тебя убью

T: Mercutio, regarde-toi
Tu as de l'esprit mais tu n'as que ça
Tu n'es qu'un bouffon un poète raté
Et quand j'entends ton nom
Je me bouche le nez maintenant c'est terminé
Depuis notre enfance je n'ai qu'une idée
Enfin ma patience va être récompensée
Mercutio, je vais te tuer

Меркусьё, посмотри на тебя
У тебя есть дух, но ты ничего больше не имеешь
Ты только лишь клоун, поэт-неудачник
И когда я слышу твоё имя,
  я затыкаю нос. Теперь, всё кончено
С нашего детства, у меня лишь одна идея
Наконец, моё терпение будет вознаграждено
Меркусьё, я тебя убью

R: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit
En vous tuant, vous tuerez nos idées et nos lois
Arrêtez
Остановитесь, вы сумасшедшие, у вас нет права
Убивая, вы убьёте наши идеи и законы
Остановитесь
Chœurs: Vivre on veut tous vivre
Sans se haïr sans en mourir
Vivre et se parler se respecter et même s'aimer
Libres on est tous libres de ne pas suivre de refuser

Жить, все хотят жить
Без ненависти, без смерти
Жить, беседовать и уважать и также любить друг друга
Свобода, все свободны не следовать, отказаться

R: Pour ceux qui vous aiment, vos mères, vos femmes
Oubliez la haine, rangez vos armes
Vivre et boire à la chance
Ivres mais pas de vengeance
За всё, что вы любите, ваши матери и жёны
Забудьте ненависть, уберите оружие
Жить и пить за удачу
Пьяные, но без мести
Chœurs: Vivre on veut tous vivre
Sans se haïr sans en mourir
Vivre et se parler se respecter et même s'aimer

Жить, все хотят жить
Без ненависти, без смерти
Жить, беседовать и уважать и также любить друг друга

   
R: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit, non
La mort attend son heure attendez la vôtre
Ne faites pas l'erreur, ne faites pas la faute
Vivre pour se comprendre vivre et vieillir ensemble

Остановитесь, вы безумцы, у вас нет права, нет
Смерть ждёт своего часа, ждите вашу
Не делайте ошибок, не делайте промахов
Жить, чтобы понимать друг друга и стареть вместе

M: Il me hait tant, y a si longtemps, non, Roméo
Sa grâce c'est trop, c'est comme un chien qui a la rage
Un lâche qui croit en son courage
Он меня так ненавидит, так долго, нет, Ромео
Пощада - это слишком. Он как бешеная собака
Трус, верящий в свою храбрость
T: Qu'est-ce que tu crois, tu n'es pas roi, non
Tu es comme nous même pire que nous
Te voilà plein d'amour et tu pisses la tendresse
tu es comme les vautours qui attendent la faiblesse
Vivre, vivre c'est se battre, la vie n'est pas un théâtre
Что ты возомнил, ты не король, нет
Ты - как мы, хуже, чем мы
Ты полон любви, ты мочишься нежностью
Ты как гриф, кто ждёт слабость
Жить - это сражаться, жизнь - не театр
 

Императив в настоящем времени

Allons danser.
Идём танцевать.

Soyez gentils!
Будьте учтивы, вежливы!

Aime!
Люби!

Repens-toi!
Раскайся! Покайся!

Dépêchez-vous!
Поторопитесь!

Aidez-moi!
Помогите мне!

Envoyez-les-nous.
Отошлите их к нам.

Donnez-m'en.
Дайте мне их/несколько.

Императив в прошедшем времени, аналогичен сослагательному наклонению.

aimer

любить

 

finir

завершать

je aie aimé

чтоб я любил!

  je aie fini чтоб я закончил!
nous ayons aimé чтоб мы любили!   nous ayons fini чтоб мы закончили!
vous ayez aimé чтоб вы любили!   vous ayez fini чтоб вы закончили!

Императив во Французском, используется со 2-м лицом ед.ч. и 1, 2-м лицом мн.ч.

Глаголы 1-й группы.

Настоящее

Императив

 
Tu écoutes écoute

Слушай!

Nous écoutons écoutons Слушаем!
Vous écoutez écoutez Слушайте!
Остальные глаголы
 
Настоящее

Императив

 
Tu cours cours Беги!
Nous courons courons Бежим!
Vous courez courez Бегите!
Avoir     Être     Aller  
Tu aie

Имей!

  sois Будь!   va Иди!
Nous ayons Имеем!   soyons Будем!   allons Идём!
Vous ayez Имейте!   soyez Будьте!   allez Идите!
1. Termine tes devoirs! Заверши твои обязанности (выполни домашнюю работу)!
2. Lave ta voiture! Помой твою машину!
3. Sortez de la maison! Выйдите из дома!
4. Allons au cinéma! Идём в кинотеатр!
5. Viens ici! Иди сюда (подойди)!
6. Appelle ta mère! Позови твою мать!
7. Aide ton frère! Помоги твоему брату!
8. Achetez le journal! Купите газету!
9. Regardons la télévision! Смотрим/посмотрим телевизор!
10. Allez-vous en d'ici! Идите отсюда!

Слева - формальная грамматика Французского, для супер-опытных пользователей (для самостоятельного чтения).

Справа  - примеры
135 46
L'impératif  

1. Emploi-valeur

1.1. L'impératif s'emploie pour exprimer un ordre, ou une prière, un conseil, un mode d'emploi, une recette.

 
 

Écoutez!

Introduisez votre carte bleue dans le distributeur automatique.

Veuillez répondre au téléphone.

Reposez-vous!

Épluchez les légumes, coupez les oignons...

1.2. Emploi de l'impératif affirmatif avec les pronoms compléments.
Verbe + Pronoms compléments
  1 2 3
  le l' moi m' en
  la l' toi t' y
  les lui  
    nous  
    vous  
    leur  
Remarque: Devant un pronom commençant par une voyelle deviennent
le l'
la l'
moi m'
toi t'
   
1) Verbe + 1 + 2

Je peut prêter ma poupée à Sophie?
Oui, prête-la lui.

Je dois leur expliquer ces problèmes?
Oui, explique-les leur.

2) Verbe + 2 + 3

Je dois m'en aller?
Va-t'en.

Nous pouvons offrir des fleurs à ta mère?
Offrez-lui en.

Tu veux des livres?
Oui, prête-m'en.

3) Verbe + 1 + 3 (construction que le français parlé évite). Devons-nous accompagner Marie à la piscine?
Oui, accompagnez-l'y.

Attention: Avec les pronoms "en" et "y" on ajoute un "-s" (pour des raisons euphoniques) à la deuxième personne du singulier des verbes terminés normalement par "-e" et au verbe "aller" - "va".

 

Donne des bonbons.
Donnes-en.

Ouvre des boîtes de conserve.
Ouvres-en.

Parle de cette affaire.
Parles-en.

Offre des fleurs.
Offres-en.

Pense aux vacances.
Penses-y.

27 47
 

Va au cinéma.
Vas-y.

Reste à la maison.
Restes-y.

1.3. Emploi de l'impératif négatif avec les pronoms compléments.
Ne, N' Pronoms compléments         + Verbe + Pas (Jamais)
  1 2 3 4 5  
  me m' le l' lui y en  
  te t' la l' leur      
  nous les        
  vous          

Exemples:

1) Ne + 1 + 5 + verbe + pas

Je te donne du café?
Non, ne m'en donne pas.

Je ne passerai jamais cet examen!
Ne t'en fais pas!

2) Ne + 1 + 2 + verbe + pas

Je vous prête le livre?
Non, ne nous le prêtez pas.

3) Ne + 2 + 3 + verbe + pas

Il faut lui rendre son fric?
Non, ne le lui rends pas!
4) Ne + 3 + 5 + verbe + pas J'offre du thé à tes enfants?
Non, ne leur en donne pas.
5) Ne + 2 + 4 + verbe + pas J'accompagne tes gosses à la piscine?
Non, ne les y accompagne pas.
   
2. Formation:
L'impératif n'a pas de pronom sujet.
 

Verbes auxiliaires.

    Être Avoir
deuxième personne du singulier tu sois aie
première personne du pluriel nous soyons ayons
deuxième personne du pluriel vous soyez ayez
Les formes sont celles du présent de l'indicatif: deuxième personne du singulier, première et deuxième personnes du pluriel.
  Courir  
  présent impératif
tu cours cours
nous courons courons
vous courez courez
 
  Prendre  
  présent impératif
tu prends prends
nous prenons prenons
vous prenez prenez
 
  Finir  
  présent impératif
tu finis finis
nous finissons finissons
vous finissez finissez
Les verbes du premier groupe perdent le s à la deuxième personne du singulier.
  Dîner  
  présent impératif
tu dînes dîne
nous dînons dînons
vous dînez dînez
 
  Aller  
  présent impératif
tu vas va
nous allons allons
vous allez allez
136 48
Les verbes en -ir qui au présent de l'indicatif se conjuguent comme les verbes du premier groupe perdent aussi le s à la deuxième personne du singulier

(de même: cueillir, accueillir, offrir, souffrir, découvrir...)

  Ouvrir  
  présent impératif
tu ouvres ouvre
nous ouvrons ouvrons
vous ouvrez ouvrez
   
Conjugaisons particulières:
Savoir Vouloir
sache veuille
sachons veuillons
sachez veuillez
veuillez: formule de politesse Veuillez vous asseoir.
   
Cas des verbes réfléchis:  
- forme affirmative
Se tenir bien S'asseoir  
tiens-toi bien! assieds-toi assois-toi
tenons-nous bien! asseyons-nous assoyons-nous
tenez-vous bien! asseyez-vous assoyez-vous
- forme négative
Se tenir bien S'asseoir
ne te tiens pas si mal! ne t'assieds pas là!
ne t'assois pas là!
ne nous tenons pas si mal! ne nous asseyons pas là!
ne nous assoyons pas là!
ne vous tenez pas si mal! ne vous asseyez pas là!
ne vous assoyez pas là!