|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
Сослагательно наклонение, настоящее время Il est possible que je connaisse cette personne. Habillez cet enfant avant qu'il parte. Je cherche quelqu'un qui puisse me traduire cette lettre. Il faut que tu partes. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Во Французском, формируется использованием корня глагола 3-го лица
мн. числа индикатива и добавлением окончаний
Нерегулярные глаголы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Использование сослагательного наклонения Выражения воли говорящего, требований, желаний
Выражение сомнения
Выражение персональных преференций, предпочтений, желаний.
Выражение опасений, сомнений.
Выражение финальной цели (в будущем).
Выражение противоречия, противостояния.
Выражение гипотезы, предположения, возможности
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отметьте сослагательную форму глагола, по образцу пункта 1. Не забывайте, что все глаголы в примерах стоят в настоящем времени.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Глаголы, требующие сослагательного наклонения Это глаголы команд, желаний, разрешения и запрета, пожелания. Exigez-vous que nous partions? Mes parents défendent que je devienne artiste.
Также после глаголов, выражающих эмоции, чувства.
Sa mère est triste qu'il ne puisse venir. Nous avons bien honte que notre fils vous ait fait rater
votre train. После безличных оборотов
Il est indispensable que tu voies le médecin. В разговорном Французском, сослагательное наклонение часто заменяется подчинёнными предложениями-оборотами. Nous ne croyons pas que nous puissions vivre avec vous. Je doute qu'il soit sincère. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сослагательно "отдалённое прошедшее" Elle craignait fort |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Придаточное предложение как существительное и использование сослагательного наклонения Глагол в основном предложении обычно выражает умственную деятельность, состояние или речь. croire, conseiller, noter Il est bien connu que le meilleur vin est produit en France. Чтобы выразить фактическое состояние, используется изъявительное наклонение. Je sais que le meilleur vin est produit en France. Если выражается мнимая ситуация, используется сослагательное наклонение. Je pense que le meilleur vin soit produit en France. Сослагательное наклонение может ссылаться на будущее. Je pense que tu devrais faire la vaisselle. |
Слева - формальная грамматика Французского, для супер-опытных пользователей (для самостоятельного чтения). |
Справа - примеры |
|||||||||||||||||||||||||||
132 | 40 | |||||||||||||||||||||||||||
Le subjonctif: Le présent |
||||||||||||||||||||||||||||
1. Le présent Le subjonctif s'emploi généralement dans une proposition subordonnée. Il peut exprimer: |
||||||||||||||||||||||||||||
1) un ordre, une volonté |
Il faut qu'elle parte. |
|||||||||||||||||||||||||||
Je veux que vous écoutiez. | ||||||||||||||||||||||||||||
2) un désir, un souhait |
Elle désire que tu puisses venir. |
|||||||||||||||||||||||||||
J'aimerais qu'ils me répondent. | ||||||||||||||||||||||||||||
Nous souhaitons que tu sois heureuse. | ||||||||||||||||||||||||||||
Qu'ils reviennent sains et saufs! | ||||||||||||||||||||||||||||
Attention: Avec le verbe "espérer" à la forme affirmative on emploie le futur de l'indicatif ou le conditionnel dans la subordonnée. |
J'espère qu'ils réussiront. (souhait exprimé au moment présent) J'espérais qu'ils réussiraient. (souhait exprimé dans le passé) |
|||||||||||||||||||||||||||
Mais: Je n'espérais plus qu'ils réussissent. | ||||||||||||||||||||||||||||
3) la crainte, le regret: |
Il craint que tu veuilles lui causer des ennuis. |
|||||||||||||||||||||||||||
Nous avons peur qu'ils (n')arrivent trop tard. | ||||||||||||||||||||||||||||
Je regrette qu'ils soient déjà partis. | ||||||||||||||||||||||||||||
4) les sentiments, les étais affectifs: |
Elle est ravie que vous soyez tous là. |
|||||||||||||||||||||||||||
Je suis désolé que tu aies ces contrariétés. | ||||||||||||||||||||||||||||
Nous sommes heureux que vous acceptiez nos propositions. | ||||||||||||||||||||||||||||
5) un doute, une incertitude |
Il doute qu'elle dise la vérité. |
|||||||||||||||||||||||||||
Il semble que tu aies tort. Mais: Il me semble que tu as tort = je crois que tu as tort. |
||||||||||||||||||||||||||||
Je ne suis pas certain (sûr) qu'elles aient terminé leur travail. |
||||||||||||||||||||||||||||
6) une opinion personnelle, à la forme négative ou interrogative |
Je ne pense pas qu'il soit malade. |
|||||||||||||||||||||||||||
Il ne croit pas que tu aies menti. | ||||||||||||||||||||||||||||
Supposez-vous qu'il soit déjà parti? | ||||||||||||||||||||||||||||
Mais à la forme affirmative ou dubitative les verbes "croire, penser, supposer, (s')imaginer, dire, paraître" sont suivis d'une subordonnée à l'indicatif. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Je pense que tu es fatigué. | ||||||||||||||||||||||||||||
Il suppose que nous sommes de son avis. | ||||||||||||||||||||||||||||
On dit que c'est un égoïste. | ||||||||||||||||||||||||||||
Il paraît qu'il neige en montagne. (qu'il a neigé, qu'il neigera, qu'il va neiger...) | ||||||||||||||||||||||||||||
Nous croyons qu'ils se sont vexés. (qu'ils se vexeront, qu'ils vont se vexer...) | ||||||||||||||||||||||||||||
24 | 41 | |||||||||||||||||||||||||||
Attention: Dans tous les cas de 1) à 6) le subjonctif est employé quand le sujet de la subordonnée n'est pas le même que celui de la principale. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Si le sujet est le même, le premier verbe est suivi d'un infinitif. | Je veux qu'il parte. | |||||||||||||||||||||||||||
Je veux partir. | ||||||||||||||||||||||||||||
7) après certaines locutions conjonctives |
||||||||||||||||||||||||||||
afin que, pour que (qui indiquent le but, l'intention) | Mes parents m'envoient en France pour que j'apprenne le français. | |||||||||||||||||||||||||||
avant que (qui indique l'antériorité). | Je serai rentré avant que vous (n')arriviez. | |||||||||||||||||||||||||||
Si le sujet de la proposition principale est le même que celui de la subordonnée, on emploie "avant de + infinitif" au lieu de "avant que + subjonctif" |
Il réfléchit longuement avant de répondre. |
|||||||||||||||||||||||||||
bien que, quoique, quoi que, sans que (qui indiquent la concession, l'opposition) |
Bien que (quoique) vous insistiez, nous ne vous recevrons pas. |
|||||||||||||||||||||||||||
Quoi que (quelle que soit la chose que) vous disiez, il ne se laissera pas convaincre. | ||||||||||||||||||||||||||||
pourvu que, à condition que, jusqu'à ce que, soit que, que ... que, quel que soit ... que (qui indiquent la condition, la supposition, l'éventualité) |
Il viendra à condition que (pourvu que) vous l'attendiez. |
|||||||||||||||||||||||||||
Je le répéterai jusqu'à ce que tu comprennes. | ||||||||||||||||||||||||||||
après certaines expressions telle que: |
Il est naturel que... Il n'est pas sûr (certain) que... Il y a des chances que... Il est possible que... Il est impossible que... Il se peut que... Il suffit que... Ce qui compte, c'est que... |
|||||||||||||||||||||||||||
Mais: "Il est probable" s'emploie souvent avec l'indicatif. | Il est probable que Jean viendra (vienne). | |||||||||||||||||||||||||||
après le superlatif : le plus ... que ... le moins ... que... le meilleur ... que... le pire... que... |
Le moins qu'on puisse dire, c'est que c'est un idiot. |
|||||||||||||||||||||||||||
C'est le meilleur disque que je puisse te conseiller. | ||||||||||||||||||||||||||||
après les expressions: le premier, le dernier, le seul, l'unique... suivies d'un relatif |
M. Dupont est le seul employé que je connaisse au Ministère des Finances. | |||||||||||||||||||||||||||
Remarque: Pas de subjonctif en français après: après: après: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Il veut savoir qui l'a fait. | ||||||||||||||||||||||||||||
Je ne sais pas de quoi vous parler. | ||||||||||||||||||||||||||||
Elle t'a demandé combien tu en voulais. | ||||||||||||||||||||||||||||
Je voudrais savoir pourquoi il le lui a dit. | ||||||||||||||||||||||||||||
133 | 42 | |||||||||||||||||||||||||||
1.2. Formation: |
||||||||||||||||||||||||||||
Les verbes auxiliaires: |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
En général, pour tous les autres verbes, le subjonctif présent emprunte son radical er certaines de ses désinences à deux temps de l'indicatif: le présent et l'imparfait. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Les désinences sont: Mais il y a quelques cas particuliers de formation. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Verbes du premier groupe: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Verbes du deuxième groupe: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Aautres verbes: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
25 | 43 | |||||||||||||||||||||||||||
Cas particuliers: |
|