|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ближайшее будущее Je vais
bientôt partir. Nos amis vont venir la semaine prochaine. Эта форма, несмотря на то, что состоит из двух слов, не эквивалентна русскому "буду делать". Смысл этой формы в том, что событие будет в самом ближайшем будущем - "иду делать".
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Негативная и вопросительная форма ближайшего будущего
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Слева - формальная грамматика Французского, для супер-опытных пользователей (для самостоятельного чтения). |
По центру - примеры |
Справа - комментарии к примерам. 2-я и 3-я колонки записаны в аудио-файле. |
>> Справа - для неопытных пользователей >> |
|
|
123 | 22 | |
L'indicatif : Le futur | ||
2. Le Futur Proche | Будущее время: Ближайшее будущее | |
2.1. Emploi | ||
Il exprime un futur plus immédiat, plus lié au moment présent. | René n'est pas encore arrivé?
Ah je vais lui dire deux mots pour qu'il comprenne enfin! |
Рене ещё не пришёл? |
Il tend à remplacer de plus en plus le futur simple dans la langue parlée. |
Qu'est-ce que tu fais cet été?
Je vais me reposer le plus possible. |
Что ты
делаешь этим летом? Я отдохну насколько это возможно. |
2.2. Formation: On le forme à partir du verbe "aller" conjugué au présent ou à l'imparfait de l'indicatif suivi de l'infinitif du verbe. |
Je vais demander le divorce, j'en peux plus! |
Я потребую развода, я больше не могу! |
J'allais demander le divorce, quand j'ai appris que mon mari héritait d'un oncle d'Amérique. | Я собиралась потребовать развода, когда узнала, что мой муж наследовал от дяди (получил наследство от дяди) американского. | |
Je vais manger. | Я поем. | |
Tu vas t'arrêter, non! |
Остановись-ка, не! Ну хватит! |
|
Il ne va rien comprendre. | Он ничего не поймёт. | |
Nous allons déménager. | Мы переселимся, переедем. | |
Vous n'allez pas croire ça! | Вы в это не поверите! | |
Ils vont se faire taper dessus. | Они себе проблемы получат. |