Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ  

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский - II : 34

АУДИО 34  

Michèle Torr
Lui

Paroles et Musique: Albertini, Didier Barbelivien   1980

Lui, tu sais,
il a les mots qu'il faut pour m'étonner
C'est vrai,
  il sait me faire sourire,
  me consoler
Jamais je n'aurais pu penser qu'il s'en irait

Он, ты знаешь,
у него есть слова, необходимые, чтобы меня удивить
Это правда,
  он знает, как меня развеселить ("меня делать улыбаться"),
  утешить
Никогда я не могла подумать, что он уйдёт

Lui, sa vie, c'est l'aventure, la musique et les filles
Tant pis, je le prends comme il est
Rien n'est jamais fini
et s'il revenait je lui dirais oui

Он, его жизнь - это приключение, музыка и девочки
Тем хуже (ну и пусть), я его принимаю как он есть
Ничего никогда не завершилось,
и если он вернётся, я ему скажу "да"

Ça m'ferait du bien de le revoir
De me retrouver seule avec lui
Ça m'ferait du bien de le revoir
De retrouver nos jeux interdits

"Это мне если делает хорошо", его опять увидеть
Оказаться в одиночестве с ним
Меня обрадует, его опять увидеть
Вернуть наши запретные игры

Lui, souvent, il a des cris d'amour
Il a des mots d'enfant
Un jour avec des fleurs
Le lendemain pourtant il n'a plus rien
De tout ce que j'attends

Он, часто, он кричал/"он имеет" крики любви
У него слова ребёнка
Одним днём с цветами
Завтра однако, у него нет более ничего
Того, чего я ожидаю
Ça m'ferait du bien de le revoir...  
Lui, il dit qu'il n'y a pas de rock'n'roll sans King
C'est vrai qu'il n'existe jamais d'amour sans spleen
Je sais, mais si seulement demain il revenait.
Он, говорит, что нет рок-н-ролла без Короля
Это верно, никогда не существовало любви без желчи
Я знаю, но если бы он только завтра вернулся.
Lui et moi, ce serait comme avant, même un peu plus
Je crois, je lui dirais "je t'aime" tout simplement
Comme ça en me laissant en aller entre ses bras

Он и я, это будет как прежде, даже немного больше
Я верю, я ему скажу "я тебя люблю", просто
таким образом, отдаваясь в его руки

Ça m'ferait du bien de le revoir...  

Совершенная составная форма относится во Французском к прошедшему времени и называется "составное прошедшее" - passé composé.

J'ai lu un livre

Я прочёл одну книгу.
"Я имею прочтённой одну книгу."

   
Il a acheté une maison Он купил дом.
"Он имеет купленным одна дом."
   
Il a fini ses études Он завершил своё обучение.
"Он имеет завершёнными свои исследования."
   
J'ai bu du lait. Я выпил молоко.
Tu as acheté une voiture. Ты купил машину.
Il n'est pas venu avec nous. Он не пришёл с нами.
Est-ce que tu as vu le film? Ты видел/увидел/посмотрел фильм?
Elle n'a pas mangé de viande. Она не ела мясо (не поела мяса).
Nous avons joué. Мы играли/поиграли.
Ils sont arrivés. Они прибыли.
Tu n'as pas été à Paris. Ты не был в Париже.
Ma mère a chanté. Моя мать пела/спела.
Est-ce que tu as vu mon frère? Не видел ли ты моего брата?

В отличие от "незавершённого", подразумевается, что имеем дело с каким-то результатом. На Русский обычно переводится совершенной формой глагола.

J'écoutais la radio Я слушал радио.
J'ai écouté la radio Я послушал радио.
"Я имею послушанным радио."
Если необходимо выразить состояние, завершённое составное прошедшее время формируется глаголом "иметь" в настоящем времени и причастием прошедшего времени.
 
J' ai mangé
Tu as mangé
Il / elle a mangé
     
Nous avons mangé
Vous avez mangé
Ils ont mangé

В случае, если необходимо выразить идею движения, используется глагол "быть" и причастие прошедшего времени.

Je suis venu
venue
Tu es venu
venue

Il
Elle

est venu
venue
     
Nous sommes venus
venues
Vous êtes venus
venues
Ils
Elles
sont venus
venues
Отрицание формируется с помощью "не" перед глаголом и "пас" после.
 
Je n'ai pas acheté la maison

Я не купил дом.
"Я не имею (вообще) купленным дом."

Il n'a pas fini ses études Он не закончил свои исследования (обучение).
"Он не имеет (вообще) законченным свои исследования."
Vous n´êtes pas venus

Вы не прибыли (муж.р.)

Vous n´êtes pas venues Вы не прибыли (жен.р.)
Вопрос формируется перемещением личной части на первую позицию.
 
As-tu acheté la maison ?

Ты купил дом?
"Имеешь (ли) ты купленным дом?"

A-t-il fini ses études ?

Он закончил своё исследование/обучение?
"Имеет (ли) он законченным свои исследования?"

Êtes-vous venus ?

Пришли ли вы? (муж.р.)
"Есть вы прибывшие?"

Êtes-vous venues ? Пришли ли вы? (жен.р.)
"Есть вы прибывшие?"

Слева - формальная грамматика Французского, для супер-опытных пользователей (для самостоятельного чтения).

По центру - примеры

Справа - комментарии к примерам. 2-я и 3-я колонки записаны в аудио-файле.

>> Справа - для неопытных пользователей >>

 

Совершённое прошедшее AKA составное прошедшее

120 16  
L'indicatif : Le passé composé
1. Emploi-valeur: Il exprime un événement passé ou achevé au moment présent. Il a pris dans la langue parlée, la place qu'occupait autrefois le passé simple, ce dernier étant réservé aujourd'hui à la langue littéraire.

Cette nuit il a plu sans arrêt.

Этой ночью, непрерывно шёл дождь.

  Je l'ai connu l'année dernière aux sports d'hiver.

Я с ней познакомился к прошлом году "на зимнем спорте" (на соревнованиях зимних).

2. Formation: On forme le passé composé en utilisant l'auxiliaire "être" ou "avoir" conjugué au présent de l'indicatif suivi du participe passé du verbe à conjuguer.    
     
2.1) Verbes auxiliaires.  

Спряжение вспомогательных глаголов

  Être

Быть

 
j'ai été absent
j'ai été absente
nous avons été absents
nous avons été absentes

tu as été absent
tu as été absente

vous avez été absents
vous avez été absentes
il a été absent
elle a été absente
ils ont été absents
elles ont été absentes
 
  Avoir

Иметь

 

j'ai eu [y] la grippe

nous avons eu la grippe

tu as eu la grippe

vous avez eu la grippe
il a eu la grippe
elle a eu la grippe
ils ont eu la grippe
elles ont eu la grippe
 
     

2.2) Verbes conjugués avec l'auxiliaire être

 

Глаголы, спрягаемые со вспомогательным глаголом "быть"

  Aller

Идти

 
je suis allé
je suis allée
nous sommes allés
nous sommes allées
tu es allé
tu es allée
vous êtes allés
vous êtes allées
il est allé
elle est allée
ils sont allés
elles sont allées
 
  Se battre

Сражаться

 
je me suis battu
je me suis battue
nous nous sommes battus
nous nous sommes battues
tu t'es battu
tu t'es battue
vous vous êtes battus
vous vous êtes battues
il s'est battu
elle s'est battue
ils se sont battus
elles se sont battues
 
     

2.3) Verbes conjugués avec l'auxiliaire avoir

 

Глаголы, спрягаемые со вспомогательным глаголом "иметь"

 

Finir

Завершать, заканчивать

 

j'ai fini

nous avons fini

tu as fini

vous avez fini
il a fini
elle a fini
ils ont fini
 
  Savoir Знать, уметь (делать что-то)
 
j'ai su nous avons su

tu as su

vous avez su
il a su
elle a su
ils ont su
 
     
12 17  
3. Utilisation des auxiliaires "être" ou "avoir".    
     
3.1. On forme le passé composé avec "être" dans les cas suivants:    

avec certains verbes indiquant un déplacement d'un point à un autre

aller, arriver, partir, tomber,
venir, accourir, entrer, sortir
 
avec certains verbes indiquant un changement d'état naître - il est né;
mourir - il est mort;
devenir - il est devenu
 
avec tous les verbes à la forme pronominale Elle s'est évanouie. Она потеряла сознание, "отключилась".
  Elle s'est lavé les mains. Она помыла руки.
  Ils se sont mariés hier. Они поженились вчера.
avec tous les verbes à la forme passive Cette maison a été vendue à un riche industriel. Этот дом был продан богатому промышленнику.
     
3.2. On forme le passé composé avec "avoir" avec tous les autres verbes.    
     
Contrairement à l'usage italien, on utilise "avoir" et non "être" dans les cas suivants:    
pour certains verbes de mouvement courir - j'ai couru;
fuir - j'ai fui;
glisser - j'ai glissé;
pénétrer - j'ai pénétré
 
pour certains verbes de changement vieillir - j'ai vieilli;
maigrir - j'ai maigri;
grandir - j'ai grandi;
grossir - j'ai grossi;
blanchir - j'ai blanchi;
rajeunir - j'ai rajeuni;
augmenter - le prix a augmenté;
diminuer - le niveau a diminué
 
avec les verbes: coûter - il a coûté;
durer - il a duré;
éclater - il a éclaté;
exister - il a existé;
périr - il a péri;
plaire - il a plu;
réussir - il a réussi;
sembler - il a semblé;
vivre - il a vécu;
cesser  - il a cessé;
suffire - il a suffi;
oublier - il a oublié;
disparaître - il a disparu
 
avec les verbes de météorologie: pleuvoir - il a plu;
neiger - il a neigé;
grêler - il a grêlé
 
     
Attention: Certains verbes changent de sens selon l'auxiliaire employé:  

Использование различных вспомогательных глаголов может приводить к изменению смысла.

  monter: поднимать
  Je suis monté au grenier.

Я поднялся (зашёл) в хлебный амбар.

  J'ai monté ces bouteilles au grenier. Я поднял бутылки на чердак.
     
  sortir: выходить, извлекать
  Je suis sorti. Я вышел (наружу).
  J'ai sorti le vélomoteur du garage. Я извлёк/вытащил веломотоцикл из гаража.
     
de même: descendre, changer, passer.