ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ  Ôðàíöóçñêèé - FWT078 / p237  
 ÂÕÎÄ

Français English
Soixante-dix-huitième (78e) Leçon  
Je n'en ai pas l'habitude I am not used to it (I have not the habit of it)
1 Il faisait si beau que nos amis décidèrent de se promener jusqu'au déjeuner,
2 et de remettre à l'après-midi la visite de l'intérieur du château (1).
3 Vers onze heures et demie, les enfants commencèrent à se plaindre (2) de la faim,
4 et on se dirigea (3) vers un restaurant que M. Duval connaissait dans la ville.
5 Chacun mangea (3) de bon appétit,
6 et M. Duval régla l'addition, malgré les protestations de Paul,
7 qui obtint cependant d'offrir le café.
8 Les enfants n'y avaient pas droit,
9 mais leur mère leur donna à chacun un « canard »,
10 c'est-à-dire un morceau de sucre trempé (4) dans son café,
11 pour les récompenser d'avoir été bien sages.
12 — Une cigarette? dit Paul à Mme Duval.
13 — Oh! Monsieur, je n'en ai pas l'habitude.
14 — Essayez pour une fois; vous verrez qu'elles sont très douces (5).
15 Et Mme Duval se laissa persuader (6).
1 It was so fine that our friends decided to keep walking until lunch-time,
— 2 and to leave (re-put) till the afternoon the visit to the interior of the chateau.
— 3 About 11.30, the children began to complain of hunger,
— 4 and they made for (one directed oneself towards) a restaurant which M. D. knew in the town.
— 5 Every one ate with good appetite,
— 6 and M. D. settled the bill, in spite of P's protests,
— 7 who was allowed, however to pay for coffee.
— 8 The children were not entitled (had no right) to it,
9 but their mother gave them each a "duck",
— 10 that is to say a lump of sugar dipped in her coffee,
— 11 to reward them for having been very good ("well sage").
— 12 A cigarette? said P. to Mme D.
— 13 Oh (Sir), I am not used to it.
— 14 Try for once; you will see (that) they are very mild.
— 15 And Mme D. let herself be persuaded.
   
EXERCICE.  
— 1 Je n'ai pas l'habitude de me plaindre, mais vraiment c'est trop fort!
— 2 Que vous est-il donc arrivé?
— 3 C'est le troisième jour qu'on m'apporte du café absolument froid.
— 4 Eh bien, sonnez le garçon, et rendez-le lui.
— 5 Mais j'ai déjà sonné quatre fois, et personne ne vient !
1 I am not used to complaining, but this is really too much (strong).
— 2 What has (then) happened to you?
— 3 This is the third day that they have brought me absolutely cold coffee.
— 4 Well, ring for the waiter, and give it back to him.
— 5 But I have already rung four times, and no one comes !
   
Proverbes :
Pierre qui roule n'amasse pas mousse :
" A rolling stone gathers no moss. " (La pierre, la mousse.)

Quand le vin est tiré, il faut le boire :
" When the wine is drawn, one has to drink it. "
 
Notons :
Ils ont mangé de bon appétit :
They ate heartily.

Laissez-moi régler l'addition :
Let me settle the bill.

Vous êtes trempé jusqu'aux os!
You are wet through!

Ces cigarettes sont très douces :
These cigarettes are vers mild.

Vous en avez l'habitude :
You are used to it (or to them).